Перевод текста песни Incubus - Drive. Перевод incubus


incubus - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

The patient is convinced he is possessed by a demon, an incubus which dominates his actions and makes him carry out its will.

Пациент убежден, что в него вселился демон, Инкуб, который управляет его действиями и подавляет его волю.

In view of the organic nature of these phenomena, they are an incubus on democracy.

There is something I developed for an incubus I treated.

Есть кое-что, что я разработала для инкуба.

Probably, or your dad could be an incubus.

Возможно, или твой отец может быть инккубом.

A great energy storehouse or to use the patient's word, accumulator has landed on this earth under the direction and control of his incubus.

Большой запасник для энергии или по словам пациента, аккумулятор приземлился на нашей планете, руководит и контролирует которым Инкуб.

Much like the Christian Incubus... that violent women.

Что-то вроде христианского демона... насилующего женщин.

He's walking to his car and there's an Incubus shadowing him.

Axl's GGX\GGXX theme - "Make Oneself" - could be an allusion to Incubus' album "Make Yourself".

Тема Axl'я в GGX\GGXX - "Make Oneself" - может быть отсылкой к альбому Incubus "Make Yourself".

What is an Incubus doing with him during the day?

IMHO, this one is very unlikely, since Incubus has nothing to do in company with Iron Maiden, Helloween and Testament...

ИМХО, маловероятно, так как Incubus плохо смотрится (и слушается) в компании Iron Maiden, Helloween и Testament...

Only when the first assistant hasn't decided to become... an incubus of viral plague.

context.reverso.net

Перевод песни Incubus Drive с английского на русский язык

Drive

Sometimes, I feel the fear of uncertainty stinging clearAnd I can’t help but ask myself how much I let the fearTake the wheel and steerIt’s driven me beforeAnd it seems to have a vague, haunting mass appealBut lately I’m beginning to find that IShould be the one behind the wheel

Whatever tomorrow brings, I’ll be thereWith open arms and open eyes yeahWhatever tomorrow brings, I’ll be thereI’ll be there

So if I decide to waiver my chance to be one of the hiveWill I choose water over wine and hold my own and drive?It’s driven me beforeAnd it seems to be the way that everyone else gets aroundBut lately I’m beginning to find thatWhen I drive myself my light is found

Whatever tomorrow brings, I’ll be thereWith open arms and open eyes yeahWhatever tomorrow brings, I’ll be thereI’ll be there

Would you choose water over wineHold the wheel and drive

Whatever tomorrow brings, I’ll be thereWith open arms and open eyes yeahWhatever tomorrow brings, I’ll be thereI’ll be there

Управляй!

Временами я ощущаю страх смутно жалящей осознанностиИ я не могу Не спросить себя: Сколько еще я буду позволять страхуДержать руль и управлять?Он правил мной и раньше,И кажется, что он обладает неуловимой, навязчивой привлекательностью для людей, Но позже я стал осознавать, что это я Должен сидеть за рулем!

Что бы ни предложил завтрашний день, я буду там, С раскрытыми объятьями и открытыми глазами, да!Что бы ни предложил завтрашний день, я буду там, Я буду там.

Итак, если я решил отказаться от своего шансаБыть таким, как все, Выбрать ли мне благоразумие 1,Взять ли себя в руки и “сесть за руль”?Он правил мной и раньше,Это руководило мной прежде, И кажется, что это тот путь, Который выбирают все вокруг, Но в последнее время я начал понимать, чтоКогда я управляю собой, я нахожу свой свет.

Что бы ни предложил завтрашний день, я буду там, С раскрытыми объятьями и открытыми глазами, да!Что бы ни предложил завтрашний день, я буду там, Я буду там.

Предпочтешь ли ты благоразумие?Сожми руль и управляй!

Что бы ни предложил завтрашний день, я буду там, С раскрытыми объятьями и открытыми глазами, да!Что бы ни предложил завтрашний день, я буду там, Я буду там.

happysong.ru

Перевод «incubus» с английского на русский язык с примерами

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Or an Incubus.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Что-то вроде христианского демона... насилующего женщин. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

ru.contdict.com

Incubus: перевод песни на русский язык, текст, слова, слушать онлайн

Dig

We all have a weakness But some of ours are easy to identify. Look me in the eye And ask for forgiveness; We'll make a pact to never speak that word again Yes you are my friend.

We all have something that digs at us, At least we dig each other So when weakness turns my ego up I know you'll count on the me from yesterday

If I turn into another Dig me up from under what is covering The better part of me Sing this song Remind me that we'll always have each other When everything else is gone.

We all have a sickness That cleverly attaches and multiplies No matter how we try.

We all have someone that digs at us, At least we dig each other So when sickness turns my ego up I know you'll act as a clever medicine.

If I turn into another Dig me up from under what is covering The better part of me. Sing this song! Remind me that we'll always have each other When everything else is gone.

Откопай

У всех свои слабости, Но у некоторых их легко отыскать. Взгляни мне в глаза И попроси прощения, Мы договоримся больше не произносить это слово. Да, ты мой друг.

Мы все становимся предметом критики, Во всяком случае, друг друга мы критикуем. Так что, когда моя слабость завысит мой эгоизм, Я знаю, что ты будешь рассчитывать на меня вчерашнего.

Если я стану другим, Откопай меня, откопай Зарытую глубоко лучшую мою сторону. Спой эту песню, Напомни мне о том, что мы всегда будем друг у друга, Даже когда исчезнет все на свете.

У всех свои болезни, Он аккуратно прицепляются и множатся, Что бы мы ни делали.

Мы все становимся предметом критики, Во всяком случае, друг друга мы критикуем. Так что, когда моя слабость завысит мой эгоизм, То ты, я знаю, поступишь, как мудрое лекарство.

Если я стану другим, Откопай меня, откопай Зарытую глубоко лучшую мою сторону. Спой эту песню, Напомни мне о том, что мы всегда будем друг у друга, Даже когда исчезнет все на свете.

Автор перевода - Анна из Иваново

perevod-pesen.com

Incubus: перевод песни на русский язык, текст, слова, слушать онлайн

Admiration

Could you move in slow motion? Everything goes by so fast Just slow down a little Save the best part for last

You speak in riddles Your intentions turn me on I'm your's forever Will you love me when I'm gone?

When I'm gone!

When I'm gone, You're an unfenced fire! (When I'm gone,) Over walls we've trampled! (When I'm gone,) It's you I admire! (When I'm gone,) My living example...

Your eyes are an undiscovered ocean far away Any minute now keeping Both poets and priests at bay Don't get ahead of me Could we just this once see eye to eye? Could you want perhaps me? Ask me how it feels to vie

To vie!

You're an unfenced fire! (to vie) Over walls we trampled! (to vie) It's you I admire! (to vie) My living example...

It's a photograph discovered a decade after It's a cannon blast disguised as a firecracker It's enough to bring a brick wall to its knees And sing, please

Восхищение

Можешь двигаться помедленней? Все так спешит куда-то. Просто чуть-чуть помедленней, Оставь самое приятное напоследок.

Ты говоришь загадками, А твои намерения волнуют меня. Я твой навеки, Будешь ли ты любить меня, когда меня не станет?

Когда меня не станет

Когда меня не станет Ты - открытый огонь! (Когда меня не станет) Мы попирали стены (Когда меня не станет) Я обожаю тебя! (Когда меня не станет) Ты - мой идеал

Твои глаза - бескрайний далекий океан Постоянно держат под присмотром И поэтов, и священников Не обгоняй меня Можем мы хоть сейчас посмотреть друг другу в глаза? Может быть, ты меня хочешь? Спроси меня, что такое конкуренция

Конкуренция!

Ты - открытый огонь! (конкуренция) Мы попирали стены (конкуренция) Я обожаю тебя! (конкуренция) Ты - мой идеал

Это старая фотография десятилетней давности, Это артобстрел, замаскированный под фейерверк Его достаточно, чтобы разрушить кирпичную стену, И прошу, пой

Автор перевода - Анна из Иваново

perevod-pesen.com

Incubus: перевод песни на русский язык, текст, слова, слушать онлайн

Drive

Sometimes, I feel the fear of uncertainty stinging clear And I can't help but ask myself how much I let the fear Take the wheel and steer It's driven me before And it seems to have a vague, haunting mass appeal But lately I'm beginning to find that I Should be the one behind the wheel

Whatever tomorrow brings, I'll be there With open arms and open eyes yeah Whatever tomorrow brings, I'll be there I'll be there

So if I decide to waiver my chance to be one of the hive Will I choose water over wine and hold my own and drive? It's driven me before And it seems to be the way that everyone else gets around But lately I'm beginning to find that When I drive myself my light is found

Whatever tomorrow brings, I'll be there With open arms and open eyes yeah Whatever tomorrow brings, I'll be there I'll be there

Would you choose water over wine Hold the wheel and drive

Whatever tomorrow brings, I'll be there With open arms and open eyes yeah Whatever tomorrow brings, I'll be there I'll be there

Управляй!

Временами я ощущаю страх смутно жалящей осознанности И я не могу Не спросить себя: Сколько ещё я буду позволять страху Держать руль и управлять? Он правил мной и раньше, И кажется, что он обладает неуловимой, навязчивой привлекательностью для людей, Но позже я стал осознавать, что это я Должен сидеть за рулём!

Что бы ни предложил завтрашний день, я буду там, С раскрытыми объятьями и открытыми глазами, да! Что бы ни предложил завтрашний день, я буду там, Я буду там.

Итак, если я решил отказаться от своего шанса Быть таким, как все, Выбрать ли мне благоразумие 1, Взять ли себя в руки и «сесть за руль»? Он правил мной и раньше, Это руководило мной прежде, И кажется, что это тот путь, Который выбирают все вокруг, Но в последнее время я начал понимать, что Когда я управляю собой, я нахожу свой свет.

Что бы ни предложил завтрашний день, я буду там, С раскрытыми объятьями и открытыми глазами, да! Что бы ни предложил завтрашний день, я буду там, Я буду там.

Предпочтёшь ли ты благоразумие? Сожми руль и управляй!

Что бы ни предложил завтрашний день, я буду там, С раскрытыми объятьями и открытыми глазами, да! Что бы ни предложил завтрашний день, я буду там, Я буду там.

Автор перевода - Петров Алексей

perevod-pesen.com

Incubus: перевод песни на русский язык, текст, слова, слушать онлайн

Leech

Does it make you envy? Does it make you proud? To tuck the world into a paper bag. This body's state of "I'm ok, you're not ok" Yes, men too could be on the rag.

I'm over my head I need a pick-me-up, Its easy to get high when you're standing on our backs, man. Would anything ever be good enough for you? Stand on your own, hold your water if you can.

The ride's over, did you enjoy yourself? The ride's over, very well The ride's over, did you enjoy yourself? The ride's over, very well Not on my dime

It isn't fair to mention, but it awes the crows Your fictional, plastic alibi.. So take another hit, steal another line, Did you ever meet a leech who was good at goodbyes?

When you were down i always picked you up, Why didn't I recognize that everything was never fine? I'm kicking myself that i shared spit with you, So fuck yourself, And fuck this bleeding heart of mine..

The ride's over, did you enjoy yourself? The ride's over, very well The ride's over, did you enjoy yourself? The ride's over, very well Not on my dime

When you were down i always picked you up, Why didn't I recognize that everything was never fine? I'm kicking myself that i shared spit with you, So fuck yourself, And fuck this bleeding heart of mine...

The ride's over, did you enjoy yourself? The ride's over, very well The ride's over, did you enjoy yourself? The ride's over, very well

The ride's over.

The ride's over

Вымогатель

Ты завидуешь Или ты гордишься этим? Засовывать весь мир в бумажный свой пакет Это состояние: "я - ок, а ты не ок" Да, у мужчин тоже бывают эти дни*

Я запутался, и мне нужно взбодриться.** Легко подняться, когда ты стоишь на наших спинах, чувак. Когда же тебе в конце концов будет достаточно? Будь сам по себе, и сам сноси всю критику.

Поездка закончилась. Ну что, понравилось ли? Поездка закончилась. Хорошо! Поездка закончилась. Ну что, понравилось ли? Поездка закончилась. Хорошо! Не за мой счёт.

Чтож, может, так не честно, но это наводит страх на публику. Твое фиктивное, искусственное алиби. Так получи еще, укради еще строчку. Где ты видела вымогателя, который хорошо прощается?

Когда тебе было плохо, я всегда помогал. Но как же я не заметил, что все и так было фигово? Жалею теперь, что я целовал тебя.*** Так что пошла ты, И дальше разбивай мне сердце.

Поездка закончилась. Ну что, понравилось ли? Поездка закончилась. Хорошо... Поездка закончилась. Ну что, понравилось ли? Поездка закончилась. Хорошо! Не за мой счёт

Когда тебе было плохо, я всегда помогал. Но как же я не заметил, что все и так было фигово? Жалею теперь, что я целовал тебя. Так что пошла ты, И дальше разбивай мне сердце.

Поездка закончилась. Ну что, понравилось ли? Поездка закончилась. Хорошо... Поездка закончилась. Ну что, понравилось ли? Поездка закончилась. Хорошо!

Поездка закончилась.

Поездка закончилась.

*Дословно - у мужчин тоже бывают менструаци

perevod-pesen.com