Phone - перевод, произношение, транскрипция. Phones перевод


перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

сотовые телефоны, пейджеры и другие приспособления ☰

растущая популярность сотовых телефонов ☰

Мобильные телефоны — это, безусловно, всерьёз и надолго. ☰

Эти телефоны поступают всех форм и размеров. ☰

Команда волонтёров отвечает на телефонные звонки. ☰

Если кто-то позвонит, скажите им, что я вернусь позже. ☰

Вечером нужно будет посадить кого-то на телефоны. ☰

The use of cell phones is banned in the restaurant. 

В этом ресторане запрещено пользоваться мобильными телефонами. ☰

It's amazing how often you see drivers using mobile phones. 

Удивительно, как часто можно увидеть водителей, использующих мобильные телефоны (за рулём). ☰

Mobile phones have become an indispensable part of our lives. 

Мобильные телефоны стали неотъемлемой частью нашей жизни. ☰

The technology allows data to be transmitted by cellular phones. 

Данная технология позволяет передавать данные с помощью сотовых телефонов. ☰

those mouthy motorists who can't seem to stay off their cell phones 

те болтливые автомобилисты, которые никак не могут оторваться от своих мобильников ☰

The audience was reminded to turn their cell phones off in the theater. 

Зрителям напомнили, что в здании театра нужно выключать свои мобильные телефоны. ☰

The teacher confiscated all cell phones for the duration of the field trip. 

На время экскурсии учитель конфисковал все сотовые телефоны. ☰

It is important to recall that not very long ago cell phones did not exist. 

Важно напомнить, что не так давно сотовых телефонов ещё не существовало. ☰

We now accept cell phones and laptop computers as commonplaces of everyday life. 

Теперь мы воспринимаем сотовые телефоны и портативные компьютеры, как самые обычные части нашей повседневной жизни. ☰

Digital cell phones offer more security, but the downside is that they have less power. 

Цифровые сотовые телефоны предлагают более высокий уровень безопасности, но их недостатком является то, что они имеют меньшую мощность. ☰

As the number of people with cell phones enlarges, more transmission towers will have to be built. 

Поскольку число людей с мобильными телефонами растёт, придётся построить ещё больше передающих вышек. ☰

By that time cell phones had become ubiquitous, and people had long ceased to be impressed by the sight of one. 

К тому времени сотовые телефоны уже встречались повсеместно, и люди давно перестали удивляться при их виде. ☰

wooordhunt.ru

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Can you get the phone? 

Можешь принести телефон? / Принеси, пожалуйста, телефон. ☰

The phone trilled sharply. 

Телефон издал резкую трель. ☰

She banged the phone down. 

Она швырнула трубку на рычаг. ☰

You're wanted on the phone. 

Вас зовут к телефону. ☰

The phone rang. It was Pam. 

Зазвонил телефон. Это была Пэм (женское имя). ☰

The phone jolted him awake. 

Он резко проснулся от телефонного звонка. ☰

You are wanted on the phone. 

Вас к телефону. ☰

The phone box smelt of sick. 

Телефонная будка воняла рвотой. ☰

Is Rachel still on the phone? 

Рейчел всё ещё на телефоне? ☰

The phone cord doesn't reach. 

Телефонный шнур слишком короткий. ☰

I had a phone call from John. 

Мне позвонил Джон. ☰

Can you get the phone, please? 

Сними, пожалуйста, трубку. ☰

The phone bill hasn't come yet. 

Счёт за телефон ещё не приходил. ☰

For information phone 8279-3772. 

Для информации звоните по телефону 8279-3772. ☰

The phone rang at the other end. 

На другом конце (комнаты) зазвонил телефон. ☰

Tell me your phone number again. 

Повтори-ка мне ещё раз свой номер. ☰

The phone is out of order again. 

Телефон снова сломался. / Телефон опять не работает. ☰

Blow it! I forgot to phone Jane. 

Вот блин /Чёрт/! Я забыл позвонить Джейн. ☰

The phone pips for another coin. 

Телефон пищит, чтобы опустили ещё монетку. ☰

He placed a phone call to London. 

Он сделал телефонный звонок в Лондон. / Он позвонил по телефону в Лондон. ☰

Has the phone been connected yet? 

Телефон уже подключили? ☰

They phone each other off and on. 

Они созваниваются время от времени. ☰

His phone calls were intercepted. 

Его телефонные звонки были перехвачены. ☰

wooordhunt.ru

phones - Перевод на русский - примеры английский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Anyway, they have Wi-Fi phones in Europe.

All you worthless writers ever do is stare into your phones.

Всё, что вы бесполезные писаки, когда-либо делаете это таращитесь в свои телефоны.

Added support for phonebook photos for BlackBerry phones.

Телефонная книга. Добавлена поддержка фотографий контактов для телефонов BlackBerry.

So their phones are usually charged in full.

Поэтому их телефонов, как правило, взимается в полном объеме.

Think they're intimidating with their secret phones.

Думают, что они со своими секретными телефонами такие пугающие.

Back-up and restore your data and copy SMS messages and contacts between different phones.

Бэкап, восстановление и копирование контактов и SMS между телефонами.

Now, the person responsible sent instructions using burner phones.

Тот, кто в ответе за это, посылал инструкции с одноразовавых телефонов.

Drones and people always on their phones.

Дроны и телефоны в которых люди просиживают все свое время.

You know Leo never liked phones.

These phones make that every day.

А эти телефоны зарабатывают столько же за день.

I thought you'd fixed the phones.

Several phones, multiple phone lines.

Несколько телефонов, несколько дополнительных тел. линий.

Probably because I ditched the phones.

They agree that whoever murdered LaRoche and Ardiles bugged our phones.

Они согласны, что тот, кто убил Ла Роша и Ардиллеса, прослушивал наши телефоны.

The local bureau office found us these satellite phones.

Извини. Местное отделение Бюро нашло для нас эти спутниковые телефоны.

Our phones, anything that A could be monitoring.

Наши телефоны, всё, что "А" может отслеживать.

Some guys stash burn phones, Arkady stashes burn vehicles.

У некоторых в тайниках одноразовые телефоны, а у Аркадия - машины.

UNOCI later purchased another 15 phones for $1,237 per unit.

Позднее ОООНКИ закупила еще 15 телефонов по цене 1237 долл. США за каждый.

Communication between the internal and external structures of UNITA is maintained through satellite phones, for the transmission of calls, faxes and Internet.

Связь между внешними и внутренними структурами УНИТА поддерживается через спутниковые телефоны, используемые для передачи сообщений, факсимильную связь и Интернет.

Therefore we stress in our publicity that drivers should only use their phones when they have found a safe place to stop.

Поэтому в своих рекламных материалах мы подчеркиваем, что водителям следует использовать свои телефоны только после того, как они выберут безопасное место для стоянки.

context.reverso.net

phone - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Make sure that your phone supports MMS.

Убедитесь, что ваш телефон поддерживает прием и передачу MMS.

Please contact our sales department via e-mail address or phone to receive one.

Пожалуйста свяжитесь с нашим коммерческим отделом через адрес электронной почты или телефон, чтобы получить пароль.

I have cash and I tossed my phone.

Forward calls to a phone when you're offline.

Переадресация входящих звонков на телефон, когда ты не в сети.

Mary's phone was confiscated because she was caught texting during class.

Телефон Мэри был конфискован, потому что она была поймана за написанием СМС во время урока.

He destroyed his phone so no one could track him.

Он уничтожил свой телефон, так что никто не сможет отследить его.

Except that phone never leaves her hands.

Только она никогда не выпускает свои телефон из рук.

Call me, my phone is clean.

Если что, сразу звоните, мой телефон не прослушивается.

You better hope he grabs my phone and not yours.

Лучше надейся, что он выхватит мой телефон, а не твой.

I need George Clark's phone back.

Мне нужно, чтобы ты вернул телефон Джоржа Кларка.

Try and get as close to Labeaux so we can clone his phone.

Постарайся приблизиться как, можно ближе к Лабо, чтобы, мы смогли клонировать его телефон.

We know you bought a phone to call Ghazni.

Мы знаем, что ты купил телефон для звонков в Газни.

But his phone hasn't pinged since.

Но его телефон с тех пор не был замечен.

Thought your phone was dead that night.

Я думал, что той ночью твой телефон разрядился.

You had to do everything to get your phone.

Вам нужно было сделать столько всего, чтобы получить ваш телефон.

Big house, only one phone.

Да. Огромный дом и только один телефон.

Maybe you think, it's his phone.

A phone is not just a phone anymore.

Only Virgil picks the phone lately.

Я заметил, цто в последнее время только Вирджил отвецает на звонки.

No Customer Support is provided by phone.

Обратите внимание, что поддержка клиентов не производится по телефону.

context.reverso.net

phone - перевод - Английский-Русский Словарь

en ( PHONE RINGS ) Jaff Kitson and Al Jenkins, they're more than just business partners.

OpenSubtitles2018.v3ru Джафф Китсон и Эл Дженкинс - они были больше, чем просто бизнес-партнёры.

en What I anyway think is that mobile browsing will explode in future will be in need of thinner / glue down the page content (other than the regular web pages) - There are now more mobile phones and handheld than there are PCs and TVs together, and although technique is to visit the "heavy" pages of your teddy bear, so it will cost too much for telecommunications operators to keep the flat rate and, most recently last Friday, I read that the telecom companies' earnings have fallen by five billion in just a few years.

Common crawlru То, что я все равно считаю, что мобильный серфинг будет взорваться в будущем будет нуждаться в тонких / похудеть по содержимому страницы (помимо обычных страниц веб-сайтов) - Есть в настоящее время больше мобильных телефонов и КПК, чем Есть ПК и телевизоров вместе, и хотя техника для посещения "тяжелых" страниц вашего плюшевого медведя, поэтому она будет стоить слишком дорого для телекоммуникационных операторов, чтобы сохранить фиксированную ставку, а совсем недавно в прошлую пятницу, я читал, что компания прибыль телекоммуникационного снизилась на пять миллиардов в течение нескольких лет.

en The application is available for the iPhone and iPad, Google Android and Microsoft Windows phones in 22 languages.

UN-2ru Это приложение существует для iPhone и iPad, а также для телефонов Google Android и Microsoft Windows на 22 языках.

en She didn't like to talk on the phone or anything like that.

OpenSubtitles2018.v3ru Она не любила разговаривать по телефону и всё такое.

en The phones have been down.

OpenSubtitles2018.v3ru Телефоны не работают.

en Uh, McGee may have let it slip on the phone, but I will not say a word.

OpenSubtitles2018.v3ru Макги, кажется, проговорился по телефону, но я не скажу ни слова.

en Yes, but the point is because of your $ 2.79 spending spree, we now owe $ 60 and our phone and gas are gonna be cut off.

OpenSubtitles2018.v3ru Да, но смысл в том, что из-за роста твоих расходов на $ 2.79 мы теперь должны $ 60, плюс нам отрубят газ и телефон.

en says that none of you lot can go the next 24 hours without using your phone.

OpenSubtitles2018.v3ru на то, что никто из вас не продержится следующие 24 часа без своего телефона.

en Implementation of mobile reporting system using satellite phones to support security and military operational matters and maintenance of 1 geographical information system website and 2 web-mapping services

UN-2ru Внедрение мобильной системы отчетности с использованием спутниковых телефонов в поддержку военных операций и решения оперативных вопросов, связанных с обеспечением безопасности, а также обслуживание 1 веб-сайта геоинформационной системы и 2 служб онлайнового картирования

en And then one of the greatest moments, which was Dean calling Crowley on the phone, it says, " not moose "...

OpenSubtitles2018.v3ru И один из крутейших моментов, в котором Дин звонит Кроули по телефону, а на нём надпись: " не лось "...

en WiFi phones We’ve built-in Skype on these portable phones so you can use Skype away from your computer – at home, at the office or in a coffee shop, perhaps.

Common crawlru WiFi-телефоны На этих портативных телефонах уже установлен Skype. Благодаря этому ты можешь использовать Skype где угодно, когда под рукой нет компьютера, – дома, в офисе или даже в кафе.

en I just got off the phone with my mom.

OpenSubtitles2018.v3ru Я только что говорила по телефону с моей мамой.

en " Prince isn't available right now, but he does want to speak to you so sit by the phone and we'll call you back. "

OpenSubtitles2018.v3ru " Принс в данный момент недоступен, но у него к вам разговор, так что далеко не отходите, мы перезвоним ".

en Your unit chaplain's got a satellite phone so you could call home.

OpenSubtitles2018.v3ru У вашего капеллана есть спутниковый телефон, сможешь позвонить домой.

en Further contacts were made via the mobile phone, at least by the Officer-in-Charge of the Operations Branch, who spoke with the captain at that number and sent a memorandum, on # ctober # to the United Nations Office at Vienna requesting that a special services agreement be provided to the captain, citing the mobile telephone number among other contact details

MultiUnru В дальнейшем контакты поддерживались именно таким образом, по крайней мере исполняющим обязанности начальника Сектора операций, который звонил капитану по этому телефону и впоследствии # октября # года- направил в Отделение Организации Объединенных Наций в Вене меморандум с просьбой заключить с капитаном соглашение о специальном обслуживании, указав номер этого сотового телефона среди другой справочной информации

en Track the location of DI Norroy's phone.

OpenSubtitles2018.v3ru Местоположение телефона инспектора Норрой.

en While Daniels and his merry band are lost in the swamps playing with beepers and pay phones and body mics, my people have developed information that ties Barksdale to three killings.

OpenSubtitles2018.v3ru Это факт, что пока лейтенант Дэниелс и его веселый ансамбль тонули в болотах... играя с пейджерами, телефонами и нательными микрофонами... мои люди добыли информацию, которая связывает Барксдейла с тремя убийствам.

en Last ping on her cell phone was just before the Tappan Zee Bridge.

OpenSubtitles2018.v3ru Последний сигнал с ее сотового поступил как раз перед мостом ТаппанЗи.

en You might want to ditch your burn phone.

OpenSubtitles2018.v3ru И я бы советовал выкинуть этот паленый телефон.

en Data analysis has been used to fight Ebola in West Africa, and mobile phone networks have been used to bring modern banking to unserved populations throughout the developing world.

ProjectSyndicateru Анализ данных использовался для борьбы с лихорадкой Эбола в Западной Африке, а мобильные телефонные сети использовались для того, чтобы принести современный банкинг для обслуживания населения во всех развивающихся странах.

en It could be a sat phone, it could be a radio signal

opensubtitles2ru Это может быть спутниковый телефон, может радиосигнал

en Consider the smart-phone industry, in which corporations like Apple, Samsung, Sony, Nokia, and Huawei compete fiercely to secure their global market shares.

ProjectSyndicateru Рассмотрим отрасль по производству смартфонов, в которой такие корпорации, как Apple, Samsung, Sony, Nokia и Huawei ведут жестокую борьбу, чтобы защитить свою долю мирового рынка.

en OxySync works with Blackberry and Windows Mobile Smartphones in a Phone-to-PC direction as well.

Common crawlru OxySync также работает со смартфонами Blackberry и Windows Mobile в направлении Телефон -> ПК.

en Oh, it's difficult to explain over a phone.

OpenSubtitles2018.v3ru Это трудно объяснить по телефону...

en When your family is together, do not let television, cell phones, or other devices isolate you from one another.

JW_2017_12ru Когда вся ваша семья вместе, не отвлекайтесь на телевизор, мобильный телефон и другие устройства.

ru.glosbe.com

phone перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

[fəʊn]

Добавить в закладки Удалить из закладок

глагол

  1. позвонить
  2. звонить (дозвониться)

Синонимы: dial.

существительное

  1. телефон (аппарат)
  2. телефонная трубка (трубка)

Множ. число: phones.

прилагательное

  1. телефонный

Синонимы: telephone, telephony, telephonic, calling, phone-in.

Формы глагола

Ед. число Множ. число Present Simple (Настоящее время)Past Simple (Прошедшее время)
I phoneWe phone
You phoneYou phone
He/She/It phonesThey phone
I phonedWe phoned
You phonedYou phoned
He/She/It phonedThey phoned

Фразы

mobile phoneмобильный телефон

cell phoneмобильный аппарат

phone callтелефонный звонок

phone numberпозвонить по номеру

phone hereзвонить сюда

Предложения

She phoned the psychiatrist.Она позвонила психиатру.

I need to make some phone calls.Мне нужно сделать несколько телефонных звонков.

Please tell me your phone number.Пожалуйста, назовите ваш номер телефона.

Tom gave Mary John's phone number.Том дал Мэри телефон Джона.

Have there been any phone calls for me?Мне кто-нибудь звонил?

Do you know Tom's phone number?Ты знаешь телефон Тома?

The phone rang again.Телефон снова зазвонил.

Tom gave me Mary's phone number.Том дал мне телефон Мэри.

The phone was ringing, but there was no one to answer it.Телефон звонил, но не нашлось никого, кто бы ответил.

The invention of the mobile phone took place in the seventies, and it became accessible to all in the eighties and nineties.Изобретение мобильного телефона состоялось в семидесятые годы и стало доступным для всех в восьмидесятые и девяностые годы.

Do you have a cell phone with you?У тебя есть телефон с собой?

How many phones does she have?Сколько у нее телефонов?

Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail.В последнее время старшеклассницы используют сотовые телефоны, чтобы обмениваться электронными сообщениями.

If John phones me, please tell him I'll be back by seven o'clock.Если позвонит Джон, скажи ему, что я вернусь к семи.

He has phoned me.Он связался со мной по телефону.

I should have phoned Mike.Надо было мне Майку позвонить.

Tom phoned to say he was on his way.Том позвонил сказать, что едет.

I phoned you twice last night, but your line was busy.Я вам звонил вчера вечером два раза, но ваш телефон был занят.

I was eating an apple when Tom phoned me.Я ела яблоко, когда Том мне позвонил.

As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.Как только он прибыл в аэропорт, то сразу позвонил к себе в офис.

Tom phoned me yesterday from Boston.Вчера Том позвонил мне из Бостона.

He phoned me to talk about his holiday plans.Он позвонил мне, чтобы поговорить о своих планах на отпуск.

I was just about to go to bed when he phoned me.Я как раз собирался идти спать, когда он мне позвонил.

nordmine.ru

Перевод «phones» на русский язык , варианты перевода , синонимы , антонимы , определение, примеры

перевод , синонимы, антонимы, произношение, транскрипция, определение, словосочетания, примеры

In Africa, the continent has leapfrogged phone lines to go to mobile phones, bypassed traditional banks to go straight to mobile payments. Африка — континент, который сразу перешёл к мобильной связи в обход телефонных линий, а также к мобильным платежам в обход традиционных банков.
The people did, too - shouting, screaming, clenching their fists and taking pictures of the moment on their phones and cameras. Люди тоже оживились, они кричали, свистели, сжимали кулаки и снимали происходящее на телефоны и фотоаппараты.
What's the most efficient way to ship these phones from China to Sweden? Как наиболее эффективно переправить эти телефоны из Китая в Швецию?
Or I did fieldwork, spending nights and days in internet cafés, hanging out with Chinese youth, so I could understand how they were using games and mobile phones and using it between moving from the rural areas to the cities. А ещё собирала информацию, просиживая днями и ночами в интернет-кафешках и общаясь с китайской молодёжью, чтобы узнать их отношение к играм и мобильным телефонам, и как оно менялось с переездом из сельской местности в город.
They start putting their phones on airplane mode on the weekend. Они переключают телефоны в авиарежим на все выходные.
It turns out the mics are so damn good already, even on regular phones, that you can pick up this near-field signature. Оказывается, эти микрофоны очень классные, даже на обычных телефонах, что можно делать записи даже в полевых условиях.
For instance, facial recognition systems are everywhere - in our phones, even in our thermostats and in cameras around our cities - keeping a record of everything we do, whether it's an advertisement we glanced at or a protest we attended. Например, системы распознавания лиц уже везде: в телефонах и даже в терморегуляторах, а также в городских камерах, следящих за каждым нашим движением, взглянули ли мы на рекламу или поучаствовали в акции протеста.
It's flat, it's dry, and most importantly, it's radio quiet: no mobile phones, no Wi-Fi, nothing, just very, very radio quiet, so a perfect place to build a radio telescope. Здесь сухо, здесь ровная поверхность и, что самое главное, радио-тихо: нет мобильных телефонов, нет Wi-Fi, ничего, очень-очень тихо — отличное место для установки радиотелескопов.
They finish dinner, go to their rooms, close the door, get on their computer, their cell phones, and get into a bar, into a club. Ужинают и уходят в свою комнату, закрывают дверь, включают компьютер, мобильный телефон и попадают в боулинг-клуб, на дискотеку.
People are really reluctant to answer their phones to pollsters, and also, shockingly enough, people might lie. Люди очень неохотно отвечают социологам по телефону, и что самое удивительное — могут лгать.
So why not try this with mobile phones? Почему бы не применить подобный метод для мобильных телефонов?
So now instead of the watches, we can also use our phones. Сейчас вместо часов мы можем использовать смартфоны.
And then lastly, I think that audiences can make the world a better place by switching off their phones, by stepping away from their screens and stepping out into the real world beyond what feels safe. И, наконец, люди могли бы сделать мир лучше, если бы выключили телефоны, отошли от экранов и действовали в реальном мире, за рамками зоны комфорта.
Android phones, or at least most of the Android phones that have been sold to consumers, do not encrypt data stored on the device by default, and the built-in text messaging app in Android does not use encryption. Смартфоны Android, или большинство из них, которые были проданы пользователям, не зашифровывают данные на телефоне по умолчанию, а встроенное приложение для сообщений в Android не использует шифрование.
Through our cell phones, individually, we have those voices to compel them to change. Через наши мобильные телефоны у нас есть голоса, которые заставят их измениться.
Wipe your feet and turn off your cell phones. Вытирайте ноги и выключите мобильники
Scan all open sources, phones, computers, PDAs. Сканируйте все открытые источники, телефоны, компьютеры, планшеты.
There are lots of, you know, people speaking on their phones in public, that sort of thing, it's quite irritating, but it's how people are using the phone, not about the actual phone itself. Есть много, знаете, люди, говорящие по телефонам в общественных местах и тому подобное, это очень раздражает, но это то, как люди используют телефон, а не про сам телефон.
One of the things that was a real challenge to the Proms was the arrival of the mobile phone, because in the beginning people didn't know how to use them, when to switch them off and the Albert Hall is a very very big space and mobile phones would go off in concerts and it could be very embarrassing. Одна вещь, которая стала настоящим вызовом для Променад-концертов это появление мобильного телефона, потому что в начале люди не знали, как ими использовать, когда их отключать, а Альберт-холл очень и очень большое пространство и мобильные телефоны могли звонить на концертах, и это очень мешает.
But this was such an incident, that he had actually stopped it, that it became the subject of a lot of media attention and there were paragraphs in the papers and I had to go and be interviewed the next day at home for a Radio 4 programme about mobile phones going off in concerts, and in the middle of this interview, my own phone went off and it's a wonderfully classic little bit of tape. Но это было такое событие то, что он остановил концерт, что стало предметом пристального внимания средств массовой информации, и были статьи в газетах, и я должен был дать интервью на следующий день для программы Радио 4 о мобильных телефонах звонящих на концертах, и в середине этого интервью зазвонил мой собственный телефон, и это удивительно классический кусочек взаимосвязи.
Not to mention new laptops, cell phones, iPads. Не говоря уже про новые ноутбуки, мобильные, планшеты.
Location and objective will be uploaded to your cell phones. Место и цель будут загружены в ваши мобильные телефоны.
It connects me to Caroline and Elena through our phones. Это связывает меня с Кэролайн и Елоной через наши телефоны.
Thank God for cell phones, 6 point spread. Слава Богу за мобильные телефоны, повышение на 6 пунктов.
And the phones in my office go right to voicemail. Звонки из моего офиса отправляются прямо на голосовую почту.
I mean the mobile phones and the Internet. Я говорю о мобильных телефонах и Интернете.
Computers, internet, mobile phones, electronics make our life easier and more productive. Компьютеры, интернет, мобильные телефоны и прочая электроника делают нашу жизнь легче и продуктивнее.
Furthermore, more and more people are becoming addicted to their modern gadgets, for instance computers, TVs or mobile phones. Кроме того, всё больше и больше людей становятся зависимыми от компьютера, телевизора или мобильного телефона.
At present mobile phones have become ingrained in our everyday lives and the majority of people can hardly imagine themselves without cell phones. В настоящее время мобильные телефоны укоренились в нашей повседневной жизни, и большинство людей вряд ли может представить себя без мобильных телефонов.
It isn’t a secret that today many people feel quite helpless if they have left their mobile phones at home. Не секрет, что сегодня многие люди чувствуют себя беспомощными, если они оставляют свои мобильные телефоны дома.

english-grammar.biz