Stay - перевод, произношение, транскрипция. Stayed перевод


перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

We stayed up all night, talking. 

Мы всю ночь не спали, разговаривали. ☰

The balloon stayed aloft for days. 

Воздушный шарик висел в воздухе несколько дней. ☰

We stayed alive by eating berries. 

Мы выжили, питаясь ягодами. ☰

They stayed with us for a fortnight. 

Они оставались у нас в течение двух недель. / Они пробыли у нас две недели. ☰

They stayed all afternoon, chatting. 

Они проболтали там весь день. ☰

The judge stayed the execution order 

Судья приостановил исполнение приговора. ☰

She stayed late to finish the report. 

Она осталась допоздна, чтобы закончить отчёт. ☰

I stayed up late five nights in a row. 

Я поздно ложился спать пять ночей подряд. ☰

He stayed in bed late on Sunday morning. 

В воскресенье утром он встал поздно. ☰

They stayed there for less than an hour. 

Они пробыли там меньше часа. ☰

We stayed in the hotel's honeymoon suite. 

Мы остановились в гостиничном номере для молодожёнов. ☰

We stayed at the concert to the very end. 

Мы остались на концерте до самого конца. ☰

He stayed within the confines of the city. 

Он остался в пределах города. ☰

We stayed in to watch the late-night film. 

Мы остались дома, чтобы посмотреть ночной фильм. ☰

They stayed up all night to watch the game. 

Они не спали всю ночь, чтобы посмотреть эту игру. ☰

On the way home that phrase stayed with me. 

По дороге домой у меня из головы не выходила та фраза. ☰

Isabel stayed for a year in Paris to study. 

Изабель осталась на год в Париже, с целью обучения. ☰

I'd have loved to have stayed till the end. 

Я бы с огромным удовольствием остался до конца (но по каким-то причинам не смог). ☰

Last night we stayed at home and watched TV. 

Вчера вечером мы остались дома и смотрели телевизор. ☰

She stayed home from work, pleading illness. 

Она не пошла на работу, сказав, что заболела. ☰

Many famous people have stayed in the hotel. 

В этой гостинице останавливались многие известные люди. ☰

Amid such changes, one thing stayed the same. 

На фоне таких перемен, одна вещь осталась неизменной. ☰

After the war many soldiers stayed in France. 

После войны многие солдаты остались во Франции. ☰

wooordhunt.ru

stayed - Перевод на русский - примеры английский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

I stayed indoors because it rained.

I stayed after they looted everything.

Я остался после того, как они разграбили все.

Thank God one of my girls stayed close to home.

Слава Господу, одна из моих девочек осталась жизнь так близко к дому.

'because you leapt while I stayed.

We stayed in and watched summer school.

I'd rather you stayed here.

Knights stayed outside to play flashlight tag.

Рыцари остались на улице, чтобы поиграть в салочки с фонариками.

Colonel O'Neill said you stayed on Abydos.

Полковник О'Нилл сказал, что ты остался на Абидосе.

I stayed because somebody had to.

Я остался, потому что кто-то должен был остаться.

Alfred Matzerath also stayed in Danzig.

Но также и Альфрэд Мацэрат остался в Данциге.

I stayed because I assumed my responsibilities would expand.

Я остался, потому что предполагал, что мои обязанности расширят.

They probably stayed together for you.

The kids would probably feel better if we stayed together.

Но детям наверняка было бы лучше, если бы мы остались вместе.

It happened because they stayed a dinosaur.

Причина была в том, что они остались динозаврами.

Tax returns show he stayed in Chicago since it ended.

Налоговые декларации показывают, что он остался в Чикаго, с тех пор как она закончилась.

Then maybe his victim stayed home.

Glad I stayed in the cab.

She is the only why I stayed.

Она - единственная причина, из-за которой я остался.

I'm glad you stayed tonight.

context.reverso.net

stayed - перевод - по-русски

We stayed home last night.  Прошлой ночью мы остались дома. 
It is good that you stayed.  Хорошо, что вы остались. 
The smell stayed in the room  Запах пропитал всю комнату. 
He stayed glued to one spot.  Он застыл на месте, как вкопанный. 
We stayed in adjacent rooms.  Мы жили в соседних номерах. 
He stayed later than you did.  Он ушёл позже вас. 
She has stayed there ever since.  С тех пор она там и оставалась. 
We stayed up all night, talking.  Мы всю ночь не спали, разговаривали. 
The balloon stayed aloft for days.  Воздушный шарик висел в воздухе несколько дней. 
We stayed alive by eating berries.  Мы выжили, питаясь ягодами. 
The judge stayed the execution order  Судья приостановил исполнение приговора. 
They stayed all afternoon, chatting.  Они проболтали там весь день. 
They stayed with us for a fortnight.  Они оставались у нас в течение двух недель. / Они пробыли у нас две недели. 
She stayed late to finish the report.  Она осталась допоздна, чтобы закончить отчёт. 
I stayed up late five nights in a row.  Я поздно ложился спать пять ночей подряд. 
They stayed there for less than an hour.  Они пробыли там меньше часа. 
He stayed in bed late on Sunday morning.  В воскресенье утром он встал поздно. 
We stayed in the hotel's honeymoon suite.  Мы остановились в гостиничном номере для молодожёнов. 
We stayed at the concert to the very end.  Мы остались на концерте до самого конца. 
We stayed in to watch the late-night film.  Мы остались дома, чтобы посмотреть ночной фильм. 
He stayed within the confines of the city.  Он остался в пределах города. 
On the way home that phrase stayed with me.  По дороге домой у меня из головы не выходила та фраза. 
Isabel stayed for a year in Paris to study.  Изабель осталась на год в Париже, с целью обучения. 
I'd have loved to have stayed till the end.  Я бы с огромным удовольствием остался до конца (но по каким-то причинам не смог). 
They stayed up all night to watch the game.  Они не спали всю ночь, чтобы посмотреть эту игру. 
Many famous people have stayed in the hotel.  В этой гостинице останавливались многие известные люди. 
Last night we stayed at home and watched TV.  Вчера вечером мы остались дома и смотрели телевизор. 
She stayed home from work, pleading illness.  Она не пошла на работу, сказав, что заболела. 
Amid such changes, one thing stayed the same.  На фоне таких перемен, одна вещь осталась неизменной. 
After the war many soldiers stayed in France.  После войны многие солдаты остались во Франции. 

engmax.ru

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Stay away from my daughter! 

Держись подальше от моей дочери! ☰

I decided to stay home. 

Я решила остаться дома. ☰

Stay for supper - I insist! 

Оставайтесь на ужин, — я настаиваю! ☰

a short stay in the hospital 

кратковременное пребывание в больнице ☰

We prolonged our stay. 

Мы продлили наше пребывание. ☰

Stay away from the fire. 

Держись подальше от огня. / Не подходите к огню. ☰

Please stay where you are. 

Пожалуйста, оставайтесь там, где вы находитесь. ☰

I'd love to stay with you. 

Я бы с удовольствием остался с вами. ☰

We don't have time to stay. 

У нас нет времени оставаться. ☰

You can stay if you want to. 

Вы можете остаться, если хотите. ☰

You'd best stay at home. 

Тебе лучше всего остаться дома. ☰

It was hard to stay awake. 

Было трудно не заснуть. ☰

Wouldn't he stay to dinner? 

Не останется ли он пообедать? ☰

The smell stayed in the room 

Запах пропитал всю комнату. ☰

Stay for as long as you like. 

Оставайтесь столько, сколько вам будет угодно. ☰

I rede thee (to) stay at home. 

Советую тебе остаться дома. ☰

Anyway, we must stay in touch. 

В любом случае, мы должны поддерживать связь друг с другом. ☰

We'll stay at home if it rains. 

Мы останемся дома, если пойдёт дождь. ☰

Eat right to stay healthy. 

Чтобы быть здоровым, нужно правильно питаться. ☰

Stay put until I get back. 

Никуда не уходи /стой здесь, не двигайся с места/, пока я не вернусь. ☰

a brief stay in the country 

недолгое пребывание в стране ☰

He was inclined to stay. 

Он был склонен остаться. ☰

Please stay the bloodshed! 

Пожалуйста, остановите кровопролитие! ☰

wooordhunt.ru

i stayed - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

I stayed indoors because it rained.

I stayed after they looted everything.

'because you leapt while I stayed.

No, I stayed in town to spy on Oleg.

I stayed with him in their camp awaiting authorization to leave.

Я оставался с ним в их лагере и ожидал разрешения на то, чтобы покинуть этот район.

I stayed with her for six years because I didn't have the guts to confront her.

Я оставался с ней еще шесть лет потому что не хватало воли противостоять ей.

I stayed because somebody had to.

Я остался, потому что кто-то должен был остаться.

I stayed because I assumed my responsibilities would expand.

Я остался, потому что предполагал, что мои обязанности расширят.

Glad I stayed in the cab.

She is the only why I stayed.

Она - единственная причина, из-за которой я остался.

I stayed with them because there were people in the Sudan who were receiving them.

Я остался с ними, потому что в Судане были люди, которые предоставили им жилье.

I lag behind this life by three hundred years; I stayed there, with Stradivarius.

Я отстал от жизни на триста лет, я остался там, со Страдивари.

Because I had a cold, I stayed at home.

Last night, I stayed home waiting for you to call.

Вчера ночью я остался дома, чтобы ожидать твоего звонка.

Because it was cold yesterday, I stayed home.

I stayed there an hour, staring at the ceiling.

I stayed after school to try out for the track team.

Я остался после занятий, на отбор в команду по бегу.

I stayed with him until he was gone.

context.reverso.net

Us to stay перевод с английского на русский язык.

You needn't stay long.

We prolonged our stay.

I should stay and help.

We must all stay close.

I decided to stay home.

He stays home on weekends

Выходные он проводит дома.  ☰

We stayed home last night.

Прошлой ночью мы остались дома.  ☰

Wouldn't he stay to dinner?

Не останется ли он пообедать?  ☰

It is good that you stayed.

Хорошо, что вы остались.  ☰

He is staying until tonight.

Он останется до вечера. (Он будет гостить/пребывать где либо до ...)  ☰

You can stay if you want to.

Вы можете остаться, если хотите.  ☰

We stay in contact by email.

Мы остаёмся на связи с помощью электронной почты.  ☰

We stayed in adjacent rooms.

Мы жили в соседних номерах.  ☰

He stayed glued to one spot.

Он застыл на месте, как вкопанный.  ☰

I hope it stays fine for you.

И тебе тоже не хворать. (культурный способ послать человека подальше; изначально имеется в виду погода)  ☰

I shall go and you stay here.

Я пойду, а ты оставайся здесь.  ☰

He stayed later than you did.

Он ушёл позже вас.  ☰

He is the stay of his old age.

Он его опора в старости.  ☰

Anyway, we must stay in touch.

В любом случае, мы должны поддерживать связь друг с другом.  ☰

Why don't you stay for supper?

Почему бы тебе не остаться на ужин?  ☰

I'm very pleased he is staying.

Я рад, что он остаётся.  ☰

Moira pleaded with him to stay.

Мойра умоляла его остаться.  ☰

Go to your room and stay there.

Иди в свою комнату и оставайся там.  ☰

Will you stay for a cup of tea?

Вы останетесь на чашечку чая?  ☰

She has stayed there ever since.

С тех пор она там и оставалась.  ☰

I always stay at my London club.

Я всегда останавливаюсь в своём лондонском клубе.  ☰

How long are they going to stay?

Как долго они собираются здесь оставаться? / Они надолго?  ☰

We stayed up all night, talking.

Мы всю ночь не спали, разговаривали.  ☰

wooordhunt.ru

stay перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

[steɪ]

Добавить в закладки Удалить из закладок

глагол

  1. оставаться (держаться, пробыть, пребывать, сохранять)
  2. останавливаться (останавливать, остановиться)
  3. жить (пожить)
  4. задерживаться (задержаться, медлить)
  5. гостить
  6. остаться (ждать, выносить)
  7. побыть
  8. поддерживать (удержаться, выдерживать)
  9. простоять
  10. не отставать

Синонимы: visit.

существительное

  1. пребывание (проживание)
  2. остановка
  3. стоянка
  4. отсрочка
  5. выдержка

Множ. число: stays.

Синонимы: temporization, time-exposure, adjournment, last, slugging, reprieve, stage, respite, ageing, tenacity, stoppage, letup, deferral, prorogation, stand, stamina, forbearance, grit, delaying, prolongation, continuance, snooze, halting, stopover, arrest, cardiac, grace, perseverance, tarriance, layover, gameness.

Формы глагола

Ед. число Множ. число Present Simple (Настоящее время)Past Simple (Прошедшее время)
I stayWe stay
You stayYou stay
He/She/It staysThey stay
I stayedWe stayed
You stayedYou stayed
He/She/It stayedThey stayed

Фразы

pleasant stayприятное пребывание

stay in Moscowпроживание в Москве

short stayкороткая стоянка

stay in placeоставаться на месте

stay backдержаться позади

stay in townпробыть в городе

stay hereпребывать здесь

stay calmсохранять спокойствие

stay for dinnerостановиться на обед

stay apartжить отдельно

stay with friendsпожить у друзей

stay lateзадерживаться допоздна

stay in Europeзадержаться в Европе

stay in Russiaостаться в России

stay at homeпобыть дома

stay in powerудержаться у власти

Предложения

The doctor demanded I stay in bed for a week.Врач потребовал, чтобы я оставался в постели в течение недели.

Why don't you stay a while?Почему бы тебе не задержаться?

Please try to stay calm.Пожалуйста, постарайся сохранять спокойствие.

I'd like to stay here with him.Я хотел бы остаться здесь с ним.

Stay alert.Будьте настороже.

I want you to stay with her.Я хочу, чтобы вы остались с ней.

I'd rather stay at home than go fishing.Я предпочёл бы остаться дома, чем идти на рыбалку.

You can't stay for long.Вы не можете остаться надолго.

I want to stay for several days.Я хочу остаться на несколько дней.

The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.Люди в соседней комнате не ложатся спать допоздна и занимаются чёрт знает чем.

When I fix a thing, it stays fixed.Если я что-нибудь чиню, то это уж держится крепко.

Tom stays with us.Том остаётся с нами.

He stays a long time every time he comes.Он остается надолго всякий раз, как приедет.

She rarely stays home on Sunday.Она редко остаётся дома в воскресенье.

That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.Этот рекламный ролик производит сильное впечатление — особенно музыка. Она задерживается в голове.

On school nights, Tom goes to bed at nine o'clock, but on Fridays and Saturdays, he stays up much later.В учебные дни Том ложится спать в девять часов вечера, но по пятницам и субботам он засиживается гораздо дольше.

Life never stays the same.Жизнь никогда не стоит на месте.

Tom doesn't care whether Mary stays or goes.Тому всё равно, останется Мэри или пойдёт.

This is where Tom stays when he's in Boston.Здесь Том останавливается, когда приезжает в Бостон.

Tom often stays up late at night.Том часто засиживается допоздна.

Tom stayed at home because it was raining.Том остался дома, потому что шёл дождь.

I should've stayed with her.Мне надо было остаться с ней.

I could have stayed a while longer, but I was getting tired, so I decided to leave.Я могла бы остаться ещё ненадолго, но устала и потому решила уйти.

We stayed at a three-star hotel.Мы остановились в трёхзвёздочном отеле.

He stayed at the hotel for two days.Он остановился в гостинице на два дня.

The hotel at which we stayed was very comfortable.Отель, в котором мы остановились, был очень комфортабельным.

I stayed at his place yesterday.Вчера я осталась у него.

The boy stayed quiet.Мальчик молчал.

It would have been better if you had stayed in America.Лучше бы ты остался в Америке.

Last night, I stayed home waiting for you to call.Вчера ночью я остался дома, чтобы ожидать твоего звонка.

nordmine.ru