Перевод текста песни From Souvenirs to Souvenirs певца Demis Roussos. Текст from souvenirs to souvenirs


From souvenirs to souvenirs - Demis Roussos | Текст и перевод песни | Слушать онлайн

From souvenirs to souvenirs

От воспоминания к воспоминанию

A lonely room and empty chairAnother day so hard to bearThe things around me that I seeRemind me ofThe past and how it all used to be

From souvenirs to more souvenirs I liveWith days gone byWhen our hearts had all to giveFrom souvenirs to more souvenirs I liveWith dreams you left behindThat keep on turning in my mind

There'll never be another youNo one will share the worlds we knewAnd now that loneliness has comeTo take your placeI close my eyes and see your face

From souvenirs to more souvenirs I liveWith days gone byWhen our hearts had all to giveFrom souvenirs to more souvenirs I liveWith dreams you left behindThat keep on turning in my mind

Пустая комната и пустое кресло.Так тяжело вынести еще один день.Вещи вокруг меня, которые я вижу,Напоминают мнеО прошлом и о том, как все это было.

Я живу от воспоминания к воспоминанию,Прошедшими днями,Когда наши сердца могли все отдать.Я живу от воспоминания к воспоминаниюМечтами, которые ты оставила позади.Которые продолжают крутиться у меня в голове.

Никогда больше не будет такой, как ты.Ни с одной я не разделю того, что было у нас.А сейчас пришло одиночество,Чтобы занять твое место.Я закрываю глаза и вижу твое лицо.

Я живу от воспоминания к воспоминаниюПрошедшими днями,Когда наши сердца могли все отдать.Я живу от воспоминания к воспоминаниюМечтами, которые ты оставила позади.Которые продолжают крутиться у меня в голове.

en.lyrsense.com

Текст песни Demis Roussos - From Souvenirs To Souvenirs, перевод текста песни From Souvenirs To Souvenirs исполнитель Demis Roussos, комментарии к песне From Souvenirs To Souvenirs

Текст песни From Souvenirs To Souvenirs

A lonely room and empty chair Another day so hard to bear The things around me that I see remind me of The past and how it all used to be

From souvenirs to more souvenirs I live With days gone by when our hearts had all to give From souvenirs to more souvenirs I live With dreams you left behind I'll keep on turning in my mind

There'll never be another you No one will share the worlds we knew And now that loneliness has come to take your place I close my eyes and see your face

From souvenirs to more souvenirs I live With days gone by when our hearts had all to give From souvenirs to more souvenirs I live With dreams you left behind I'll keep on turning in my mind...

From Souvenirs to Souvenirs

A lonely room and empty chair Another day so hard to bear The things around me that I see remind me of The past and how it all used to be

From souvenirs to more souvenirs I live With days gone by when our hearts had all to give From souvenirs to more souvenirs I live With dreams you left behind I'll keep on turning in my mind

There'll never be another you No one will share the worlds we knew And now that loneliness has come to take your place I close my eyes and see your face

From souvenirs to more souvenirs I live With days gone by when our hearts had all to give From souvenirs to more souvenirs I live With dreams you left behind I'll keep on turning in my mind...

From Souvenirs to Souvenirs

A lonely room and empty chair Another day so hard to bear The things around me that I see remind me of The past and how it all used to be

From souvenirs to more souvenirs I live With days gone by when our hearts had all to give From souvenirs to more souvenirs I live With dreams you left behind I'll keep on turning in my mind

There'll never be another you No one will share the worlds we knew And now that loneliness has come to take your place I close my eyes and see your face

From souvenirs to more souvenirs I live With days gone by when our hearts had all to give From souvenirs to more souvenirs I live With dreams you left behind I'll keep on turning in my mind...

From Souvenirs to Souvenirs

A lonely room and empty chair, Another day so hard to bare. The things around me that I see remind me of The past and how it all used to be ...

From souvenirs to more souvenirs I live With days gone by when our hearts had all to give, From souvenirs to more souvenirs I live With dreams you left behind I'll keep on turning in my mind.

There'll never be another you, No one will share the worlds we knew. And now that loneliness has come to take your place, I close my eyes and see your face...

Перевод песни From Souvenirs To Souvenirs

Стал пуст мой дом и одинок, И каждый день – так тяжек мне. Поверь, напоминает каждый уголок И вещи все – лишь о тебе.

Ты мой сюрприз, мой сувенир! Живу Былыми днями, вместе где сердца. Ты мой сюрприз, мой сувенир! Живу лишь прошлым и мечтой, Что мы оставили с тобой.

Жизнь не смогу связать с другой. В наш мир нет входа никому. Я одинок, но часто вижу образ твой, Закрыв глаза, но почему?!

Ты мой сюрприз, мой сувенир! Живу Былыми днями, вместе где сердца. Ты мой сюрприз, мой сувенир! Живу лишь прошлым и мечтой, Что мы оставили с тобой.

Я живу воспоминаниями (перевод Lorely)

Одинокая комната и пустое кресло, Еще один день, который трудно перенести. Все вокруг меня напоминает О прошлом и о том, как все было.

Я живу воспоминаниями О тех днях, когда наши сердца бились вместе, Я живу воспоминаниями О мечтах, которые ты оставила, И я буду думать об этом.

Никогда более не будет другой, такой, как ты. Никто не разделит миры, которые мы познали, И сейчас, когда одиночество пришло занять твоё место, Я закрываю глаза и вижу твоё лицо.

Я живу воспоминаниями О тех днях, когда наши сердца бились вместе, Я живу воспоминаниями О мечтах, которые ты оставила, И я буду думать об этом.

Я живу воспоминаниями (перевод Алексей Кирсанов)

Заброшенная комната и одинокое пустое кресло, Так сложно прожить еще один день. То, что я вижу вокруг, напоминает мне Щ прошлом и о том, что было.

Я живу воспоминаниями О прошедших днях, когда у наших сердец было что подарить. Я живу воспоминаниями О мечтах, которые ты оставила позади, И о которых я буду продолжать помнить.

Другой, как ты, никогда не будет, Никто не сможет понять миры, которые мы узнали. И сейчас, когда одиночество пришло занять твоё место, Я закрываю глаза и вижу твоё лицо.

Я живу воспоминаниями О прошедших днях, когда у наших сердец было что подарить. Я живу воспоминаниями О мечтах, которые ты оставила позади, И о которых я буду продолжать помнить.

От воспоминаний к воспоминаньям (перевод Игорь Негодаев из Ростова-на-Дону)

Печаль разлита в тишине, И пустота в моей судьбе. О том, что было не забыть, и все вокруг Напоминает о тебе!

И я живу лишь воспоминаньями, Как от любви два сердца таяли, И я даю себе обещанье сохранить В душе своей тепло и нежность этих дней...

Другой не надо мне мечты, И днем, и ночью – только ты. Глаза закрыл, так одиноко без тебя - И вновь твой образ вижу я...

lyricshunter.ru

Перевод текста песни Demis Roussos

From Souvenirs To Souvenirs

From Souvenirs to Souvenirs

A lonely room and empty chair Another day so hard to bear The things around me that I see remind me of The past and how it all used to be

From souvenirs to more souvenirs I live With days gone by when our hearts had all to give From souvenirs to more souvenirs I live With dreams you left behind I'll keep on turning in my mind

There'll never be another you No one will share the worlds we knew And now that loneliness has come to take your place I close my eyes and see your face

From souvenirs to more souvenirs I live With days gone by when our hearts had all to give From souvenirs to more souvenirs I live With dreams you left behind I'll keep on turning in my mind...

From Souvenirs To Souvenirs

Я живу воспоминаниями (перевод Lorely)

Одинокая комната и пустое кресло, Еще один день, который трудно перенести. Все вокруг меня напоминает О прошлом и о том, как все было.

Я живу воспоминаниями О тех днях, когда наши сердца бились вместе, Я живу воспоминаниями О мечтах, которые ты оставила, И я буду думать об этом.

Никогда более не будет другой, такой, как ты. Никто не разделит миры, которые мы познали, И сейчас, когда одиночество пришло занять твоё место, Я закрываю глаза и вижу твоё лицо.

Я живу воспоминаниями О тех днях, когда наши сердца бились вместе, Я живу воспоминаниями О мечтах, которые ты оставила, И я буду думать об этом.

Оцените перевод: 4,61

От сувениров к сувенирам

Не ярок свет в моем окне И так порой печально мне И все вокруг что вижу лишь напомнит вновь Былую радость и любовь

От сувениров к сувенирам я живу В тех днях когда была ты рядом наяву От сувениров к сувенирам я живу С одной мечтой Мой разум полон лишь тобой

Не разделит никто другой Тот мир что был у нас с тобой Когда один прикрыв глаза глотну винцо Я вижу вновь твое лицо

От сувениров к сувенирам я живу В тех днях когда была ты рядом наяву От сувениров к сувенирам я живу С одной мечтой Мой разум полон лишь тобой

Автор перевода: zig012 (Игорь Зерщиков) Оцените перевод: 5

От воспоминаний к воспоминаньям

От воспоминаний к воспоминаньям (перевод Игорь Негодаев из Ростова-на-Дону)

Печаль разлита в тишине, И пустота в моей судьбе. О том, что было не забыть, и все вокруг Напоминает о тебе!

И я живу лишь воспоминаньями, Как от любви два сердца таяли, И я даю себе обещанье сохранить В душе своей тепло и нежность этих дней...

Другой не надо мне мечты, И днем, и ночью – только ты. Глаза закрыл, так одиноко без тебя - И вновь твой образ вижу я...

Оцените перевод: 5

Я живу воспоминаниями

Я живу воспоминаниями (перевод Алексей Кирсанов)

Заброшенная комната и одинокое пустое кресло, Так сложно прожить еще один день. То, что я вижу вокруг, напоминает мне Щ прошлом и о том, что было.

Я живу воспоминаниями О прошедших днях, когда у наших сердец было что подарить. Я живу воспоминаниями О мечтах, которые ты оставила позади, И о которых я буду продолжать помнить.

Другой, как ты, никогда не будет, Никто не сможет понять миры, которые мы узнали. И сейчас, когда одиночество пришло занять твоё место, Я закрываю глаза и вижу твоё лицо.

Я живу воспоминаниями О прошедших днях, когда у наших сердец было что подарить. Я живу воспоминаниями О мечтах, которые ты оставила позади, И о которых я буду продолжать помнить.

Оцените перевод: 0

translatedlyrics.ru

Перевод текста песни Demis Roussos

From Souvenirs To Souvenirs

From Souvenirs to Souvenirs

A lonely room and empty chair Another day so hard to bear The things around me that I see remind me of The past and how it all used to be

From souvenirs to more souvenirs I live With days gone by when our hearts had all to give From souvenirs to more souvenirs I live With dreams you left behind I'll keep on turning in my mind

There'll never be another you No one will share the worlds we knew And now that loneliness has come to take your place I close my eyes and see your face

From souvenirs to more souvenirs I live With days gone by when our hearts had all to give From souvenirs to more souvenirs I live With dreams you left behind I'll keep on turning in my mind...

From Souvenirs To Souvenirs

Я живу воспоминаниями (перевод Lorely)

Одинокая комната и пустое кресло, Еще один день, который трудно перенести. Все вокруг меня напоминает О прошлом и о том, как все было.

Я живу воспоминаниями О тех днях, когда наши сердца бились вместе, Я живу воспоминаниями О мечтах, которые ты оставила, И я буду думать об этом.

Никогда более не будет другой, такой, как ты. Никто не разделит миры, которые мы познали, И сейчас, когда одиночество пришло занять твоё место, Я закрываю глаза и вижу твоё лицо.

Я живу воспоминаниями О тех днях, когда наши сердца бились вместе, Я живу воспоминаниями О мечтах, которые ты оставила, И я буду думать об этом.

Оцените перевод: 4,61

От сувениров к сувенирам

Не ярок свет в моем окне И так порой печально мне И все вокруг что вижу лишь напомнит вновь Былую радость и любовь

От сувениров к сувенирам я живу В тех днях когда была ты рядом наяву От сувениров к сувенирам я живу С одной мечтой Мой разум полон лишь тобой

Не разделит никто другой Тот мир что был у нас с тобой Когда один прикрыв глаза глотну винцо Я вижу вновь твое лицо

От сувениров к сувенирам я живу В тех днях когда была ты рядом наяву От сувениров к сувенирам я живу С одной мечтой Мой разум полон лишь тобой

Автор перевода: zig012 (Игорь Зерщиков) Оцените перевод: 5

От воспоминаний к воспоминаньям

От воспоминаний к воспоминаньям (перевод Игорь Негодаев из Ростова-на-Дону)

Печаль разлита в тишине, И пустота в моей судьбе. О том, что было не забыть, и все вокруг Напоминает о тебе!

И я живу лишь воспоминаньями, Как от любви два сердца таяли, И я даю себе обещанье сохранить В душе своей тепло и нежность этих дней...

Другой не надо мне мечты, И днем, и ночью – только ты. Глаза закрыл, так одиноко без тебя - И вновь твой образ вижу я...

Оцените перевод: 5

Я живу воспоминаниями

Я живу воспоминаниями (перевод Алексей Кирсанов)

Заброшенная комната и одинокое пустое кресло, Так сложно прожить еще один день. То, что я вижу вокруг, напоминает мне Щ прошлом и о том, что было.

Я живу воспоминаниями О прошедших днях, когда у наших сердец было что подарить. Я живу воспоминаниями О мечтах, которые ты оставила позади, И о которых я буду продолжать помнить.

Другой, как ты, никогда не будет, Никто не сможет понять миры, которые мы узнали. И сейчас, когда одиночество пришло занять твоё место, Я закрываю глаза и вижу твоё лицо.

Я живу воспоминаниями О прошедших днях, когда у наших сердец было что подарить. Я живу воспоминаниями О мечтах, которые ты оставила позади, И о которых я буду продолжать помнить.

Оцените перевод: 0

translatedlyrics.ru

From Souvenirs To Souvenirs - Demis Roussos перевод песни на русский Текст Слова Lyrics

(Демис Руссос):

Одинокая комната и пустое кресло

Еще один день, который трудно пережить

Все что я вижу вокруг - напоминает мне

О прошлом и о том, как все было

(Демис Руссос):

От сувениров к сувенирам я живу

С днями, когда наши сердца готовы были отдать все

От сувениров к сувенирам я живу

С мечтами, которые ты оставила

И о которых я буду думать

(Демис Руссос):

Никогда не будет другой, такой, как ты

Никто не разделит миры, которые мы узнали

И сейчас, когда одиночество пришло занять твое место

Я закрываю глаза и вижу твое лицо

(Демис Руссос): Одинокая комната и пустое кресло Еще один день, который трудно пережить Все что я вижу вокруг - напоминает мне О прошлом и о том, как все было (Демис Руссос): От сувениров к сувенирам я живу С днями, когда наши сердца готовы были отдать все От сувениров к сувенирам я живу С мечтами, которые ты оставила И о которых я буду думать (Демис Руссос): Никогда не будет другой, такой, как ты Никто не разделит миры, которые мы узнали И сейчас, когда одиночество пришло занять твое место Я закрываю глаза и вижу твое лицо

Подтвердите, что Вы не робот:

× Подтвердите, что Вы не робот чуть выше.

×

Сохранить перевод Отменить Рейтинг перевода: Оцените перевод:

× Ваш голос учтен. Спасибо!

× Вы уже голосовали или кто-то с Вашего IP уже проголосовал до этого.

perevod-pesni.ru

Демис Русос - From souvenirs to souvenirs текст песни и перевод на русский

A lonely room and empty chairAnother day so hard to bearThe things around me that I seeRemind me ofThe past and how it all used to be

From souvenirs to more souvenirs I liveWith days gone byWhen our hearts had all to giveFrom souvenirs to more souvenirs I liveWith dreams you left behindI'll keep on turning in my mind

There'll never be another youNo one will share the worlds we knewAnd now that loneliness has comeTo take your placeI close my eyes and see your face

From souvenirs to more souvenirs I liveWith days gone byWhen our hearts had all to giveFrom souvenirs to more souvenirs I liveWith dreams you left behindI'll keep on turning in my mind

Пустая комната и пустое кресло.Так тяжело вынести еще один день.Вещи вокруг меня, которые я вижу,Напоминают мнеО прошлом и как это все было.

Я живу от воспоминания к воспоминанию,Прошедшими днями,Когда наши сердца могли все отдать.Я живу от воспоминания к воспоминаниюМечтами, которые ты оставила.Они будут жить в моих мыслях.

Никогда больше не будет такой, как ты.Ни с одной я не разделю того, что было у нас.А сейчас пришло одиночество,Чтобы занять твое место.Я закрываю глаза и вижу твое лицо.

Я живу от воспоминания к воспоминанияПрошедшими днями,Когда наши сердца могли все отдать.Я живу от воспоминания к воспоминаниюМечтами, которые ты оставила.Они будут жить в моих мыслях.

обработанноПуста и комната, и жизньИ день, что надо пережитьА всё вокруг напоминает мне сейчасО том, как было всё у нас

Живу я лишь воспоминаньямиТех дней, когда сердца полныпризнаньямиЖиву я лишь воспоминаньямитех снов, где мы с тобой.Они теперь всегда со мной.

Другой здесь никогда не быть.Ни с кем наш мир не разделить.Пусть одиночество вокруг, но вновь тебя,Закрыв глаза, увижу я.

Живу я лишь воспоминаньямиТех дней, когда сердца полныпризнаньямиЖиву я лишь воспоминаньямитех снов, где мы с тобой.Они теперь всегда со мной.Другие тексты песен "Демис Русос"

Другие названия этого текста
  • Демис Руссос - From souvenirs to souvenirs (от воспоминания к воспоминанию)
  • Демис Русос - From souvenirs to souvenirs
  • демис русос - From Souvenirs To Souvenirs
  • Демис Руссо - From souvenirs to souvenirs (от воспоминания к воспоминанию)
Как вам текст?

pesni.club

Demis Roussos - From Souvenirs to Souvenirs перевод текста песни — «На Нашем»

Текст песни From Souvenirs to Souvenirs

Перевод песни From Souvenirs to Souvenirs

From Souvenirs to Souvenirs

От воспоминаний к воспоминаниям

A lonely room and empty chair

Одинокая комната и пустое кресло,

Another day so hard to bear

Новый день, что сложно пережить,

The things around me that I see remind me of

Любая вещь здесь, что я вижу, — напоминание о тебе,

The past and how it all used to be

О том, как всё когда-то было.

From souvenirs to more souvenirs I live

Я живу от воспоминаний к воспоминаниям

With days gone by when our hearts had all to give

О тех ушедших днях, когда наши сердца дарили любовь,

From souvenirs to more souvenirs I live

Я живу от воспоминаний к воспоминаниям

With dreams you left behind

О тех наших несбывшихся мечтах,

I'll keep on turning in my mind

Которые я так и буду хранить в памяти.

There'll never be another you

Подобной тебе никогда не встретить,

No one will share the worlds we knew

Никто не разделит со мной тот особый мир, что был у нас.

And now that loneliness has come to take your place

И теперь, когда одиночество заменило тебя,

I close my eyes and see your face

Я закрываю глаза, а передо мной — твоё лицо.

From souvenirs to more souvenirs I live

Я живу от воспоминаний к воспоминаниям

With days gone by when our hearts had all to give

О тех ушедших днях, когда наши сердца дарили любовь,

From souvenirs to more souvenirs I live

Я живу от воспоминаний к воспоминаниям

With dreams you left behind

О тех наших несбывшихся мечтах,

I'll keep on turning in my mind...

Которые я так и буду хранить в памяти…

Композиция «From Souvenirs to Souvenirs» («От воспоминаний к воспоминаниям») — одна из самых знаменитых песен в карьере греческого исполнителя Демиса Руссоса. Трек был написан певцом в соавторстве с двумя известными музыкантами Стелиосом Влавианосом и Алеком Констандиносом, которые также создали для Руссоса другой его хит «Forever & Ever». Интересно, что существует два варианта композиции: на родном для артиста греческом языке и на английском. Успехом в Европе и СССР пользовалась именно вторая версия песни.

nanashem.com