Перевод "knew you needed" на русский. You needed перевод


you needed - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

It sounded like you said you needed music.

Прозвучало, будто вы сказали, что вам нужна музыка.

I heard you needed some support.

I hope you got what you needed.

Pretty sure you saw everything you needed to.

I usually wasn't around when you needed help.

Good, that's what you needed.

All you needed was a child to save.

Yesterday your majesty said that you needed me.

Thought you needed strong nerves in you job.

Я думал, что для твоей работы нужны крепкие нервы.

That's why you needed an alibi.

Because you had that with Jack Porter and you needed more.

Потому что у тебя это было с Джеком Портером и тебе хотелось большего.

I hope you got the advice you needed.

I abandoned you just when you needed me most.

But I thought you needed help.

Doc Hayward said you needed familiar stimulus.

Because you needed me to be.

Maybe you needed to find someone like you.

I suppose you told me because you needed to.

You told me because you needed to.

I'd never abandon you when you needed me.

Я бы ни за что не бросила тебя, когда была тебе нужна.

context.reverso.net

all you needed - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

In short, you'll get all you needed to make your web site a success.

There was a time, which doesn't seem too long ago, that ten grand and a signature was all you needed to walk out of a dealership as the owner of a brand new car.

Был момент, который не слишком давно, что десять роялей и подписи все, что вам необходимо пройти из дилеров, как владелец нового автомобиля.

I guess all you needed was an audience.

'A few short seconds was all you needed.

You said all you needed was some time.

I just figured that was all you needed.

There was a time when you got all you needed from your mother through a single cord.

I'd imagine you've said all you needed to say.

And that all you needed to size her up?

I just wanted to make sure you had all you needed for your journey to Camlann, for the days ahead.

Я лишь хотел убедиться, что у тебя есть всё необходимое для твоей поездки в Камланн, на ближайшее время.

'Cause that's all you needed, right?

That's all you needed to tell me?

All I needed was a bit of water and all you needed was milk.

Все что было нужно мне - немного воды, а тебе - молоко.

Should've known all you needed was nice pair of legs to motivate you.

I know for a fact all you needed was was 737,000, 'cause you worked it all out, like, mathematically.

Я знаю, что тебе нужно было всего 737 тысяч, потому что ты посчитал все с математической точностью.

All you needed to do was be here.

All you needed was a child to save.

All you needed then was to want something from me.

All you needed to do was plug the leaks, not replace the whole roof.

Нужно было всего лишь заделать бреши, а не ремонтировать всю крышу.

All you needed to do was be here.

context.reverso.net

knew you needed - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

I never knew you needed one.

Now, you knew you needed to adapt to this environment.

Let's just say my Reagan radar went off, and I knew you needed help.

I shot you. I knew you needed medical attention, And you wouldn't risk going to a hospital.

And maybe your father disappeared on you because he knew you needed to make this last mile on your own.

Может твой отец потому и пропал, что хотел, чтобы эту последнюю милю пути ты проделал сам.

I just assumed that you knew you needed a passport to get into Russia.

I was your excuse so you could see him, and I knew you needed to, so here I am.

"Hayley, I knew you needed a science fair project, but really..."

I knew you needed a crew chief, but I didn't know it was this bad.

You didn't know what was on that call, but you knew you needed to get rid of it.

Plus, I knew you needed something to take your mind off her, but I can see this dinner with me isn't working, so...

Кроме того, я знал, что тебе нужно отвлечься от случившегося, но чувствую, ужин со мной не особо помогает.

Things that you're desperately missing from your life that you never knew you needed.

The only catch was that you knew you needed Hayes but you knew you couldn't get away with it if you let him live, so you insinuated yourself into my investigation to cover your tracks.

Единственная загвоздка в том, что Вы знали, Вам нужен был Хэйс, но Вы знали, что не сможете уйти с рукой, если оставите его живым, затем, Вы внедрились в мое расследование, чтобы замести следы.

context.reverso.net

which you needed - Перевод на русский - примеры английский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

We were your backup, which you needed.

Предложить пример

Другие результаты

Which is why you needed H.G.

In other words you just replace the MAX232 which you previously needed for the power conversion on the rs232 lines with this FT232BM chip and you are done.

They basically create a cache of weapons for your immune system which you can deploy when needed.

This is a newly modernized and neat apartment in which you will find everything needed for the rest and everyday life.

Это квартира на первом этаже с современным ремонтом, где Вы найдете все, что нужно для отдыха и быта; есть подвал, где можете хранить велосипеды.

For once, you needed me more than I needed you.

I guess you needed more responsibility, and I needed less.

Похоже, тебе нужно больше ответственности, а мне меньше.

She needed work, and you needed help.

You needed him as much as he needed you.

Lancelot needed you and you needed Lancelot.

I hope you got what you needed.

Yesterday your majesty said that you needed me.

Thought you needed strong nerves in you job.

Я думал, что для твоей работы нужны крепкие нервы.

That's why you needed an alibi.

Because you had that with Jack Porter and you needed more.

Потому что у тебя это было с Джеком Портером и тебе хотелось большего.

You needed this business to work.

I hope you got the advice you needed.

I abandoned you just when you needed me most.

But I thought you needed help.

Doc Hayward said you needed familiar stimulus.

context.reverso.net

her you needed - Перевод на русский - примеры английский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

I told her you needed some time alone.

Предложить пример

Другие результаты

I texted her and said you needed an enema.

She came around when you needed her most.

She walked out on you when you needed her most.

You said you needed her permission.

It was because you needed her.

I know your mother didn't love you the way you needed her to.

And then Gemma needed you as much as you needed her.

You needed her out of the way.

No, you needed her to stay out of it that night so you can go into Elke's room and stab her to death.

Нет, вам нужно было избавиться от неё на ночь, чтоб вы могли пойти в комнату Элке и заколоть её.

Jean, because I thought you needed her.

You needed her to die so that you could go to town and get it done.

YOU NEEDED HER OUT OF THE WAY,

She was your only competition, you needed her out of the way, and you were running out of time.

Leslie came back, and you got to tell her how much you needed her help now, right?

You ran out on her when she needed you.

You meant nothing to her until she needed you.

Ты ничего для неё не значила, пока не стала ей нужна.

HANK: You didn't tell her what you needed the ice for, did you?

He left, and then you left her when we needed you most.

For once, you needed me more than I needed you.

context.reverso.net

i need you - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

I only ask you because I need you.

I need you Thursday, four o'clock.

So please respect that I need you there tonight.

I need you to explain everything.

I need you to do everything I ask without question.

Мне нужно, чтобы ты делал всё, о чём попрошу, без лишних вопросов.

I need you to be my touchstone.

Я хочу, чтобы ты был моей лакмусовой бумажкой.

I need you clear... and focused.

I need you to take this seriously.

I need you to search stains.

I need you sharp out there and disciplined.

I need you to stop this - take control.

Мне надо чтобы ты остановил это... возьми все под контроль.

Well, I need you downstairs.

I need you to analyze the blood.

Нужно, чтобы ты провела анализ крови на наконечнике.

I need you to go see my P.O.

I need you to go get him.

Corporal Barnes I need you to follow us.

I need you working on solving my murder.

context.reverso.net

and you needed - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

See, Deb, you came to me six months ago, an emotional wreck, saying you just quit the force and you needed a job.

Послушай, Деб, ты пришла ко мне полгода назад с эмоциональным срывом, сказала, что ушла из полиции и тебе нужна работа.

See, Deb, you came to me six months ago, on an emotional wreck, saying you just quit the force and you needed a job.

Видишь ли, Деб, ты пришла ко мне полгода назад, в расстроенных чувствах, говорила, что только что оставила службу и тебе нужна работа.

You know, you had a blowout with Christy, and you needed to shut your brain off a little.

Помнишь, у тебя был прокол с Кристи, и тебе нужно было хотя быть чуть-чуть успокоить свои мысли.

You were hanging out talking to Clementine because you were you got that letter and you needed to talk to someone.

Ты был в кофейне и разговаривал с Клементиной, потому что мы были в ссоре, когда ты получил то письмо, и тебе нужно было поговорить с кем-нибудь.

Because you had that with Jack Porter and you needed more.

I told them you'd been drinking in Metropolis, and you needed a ride home...

Because she remembered where the money was buried and you needed it.

She needed work, and you needed help.

I'm sorry, but time is running out and you needed motivation.

He made an early start, and you needed the rest.

It was a Hail Mary pass, and you needed to focus on getting ready for prison.

Lancelot needed you and you needed Lancelot.

You rang and told me there was a girl the same age as Charlotte and you needed to see me.

Ты позвонил мне и сказал, что здесь была девочка возраста Шарлотт, и тебе надо меня увидеть.

Each of us had one, and you needed all four to open the safe.

У каждого был свой ключ и чтобы открыть сейф, нужны все четыре.

That you would do one more run and you needed a tidy bit of dough.

Что ты сам хочешь еще ездить, что тебе нужен хороший куш за одну поездку.

Leyla said you're helping her on a case and you needed it ASAP, so...

Лейла сказала вы помогаете ей с делом... и вам это нужно как можно скорее, так что...

You were a little kid, and you needed things to be stable.

You ever stay in a hotel and you needed help?

No, I just thought I'd ask bluntly in case it was the right question and you needed someone to talk to about it and no one had ever asked you.

Я просто решила спросить на случай, если я права, и тебе не с кем об этом поговорить, потому что никто тебя даже не спрашивал, хоть тебе бы этого и хотелось.

You didn't need to approach it like a defense attorney, as if he's the enemy and you needed to win at all costs.

Тебе не нужно было относиться к нему, как к адвокату защиты, будто он твой враг и победить его нужно было любой ценой.

context.reverso.net