Перевод "i have got" на русский. Ю хэв гот перевод


i have got - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Rachel... I have got a pilot that I think you would be fantastic for.

Рейчел, у меня есть пилот, который, как мне кажется, тебе замечательно подошел бы.

(gasps) I have got just the thing for you.

Man, I have got to go back to law school.

Боже, я должен вернутся в юридическую школу.

I have got to find out what those inscriptions say.

I have got some stuff to sort first, but I'll be there.

Мне нужно разобраться с кое-чем сначала, но я буду там.

I have got to focus on whatever economic opportunity I can get to my citizens.

Мне нужно сосредоточиться на любой возможности, которую я могу дать своим гражданам.

I have got two free passes to the Green Belt Festival next weekend.

У меня есть два бесплатных пригласительных на фестиваль Гринбелт в следующие выходные.

I have got a great new band.

I have got to get alpaca spoo to inseminate a hembra.

Я должен добыть спу альпаки, чтобы осеменить хембру.

I have got to give a quick health and safety check.

Мне нужно быстро проверить технику безопасности.

Now, I have got to go to the toilet.

Well, I am going to the canteen because I have got the munchies.

I have got to talk to my kids.

Look, I have got to know how you feel about me.

Sorry, guys. I have got to go.

I have got to find somebody else to feed those birds.

Мне нужно найти кого-нибудь ещё покормить этих птиц.

I'm sorry, but I have got a plan.

I am married and I have got four children.

My mother is Turkish, my father is Lebanese, I have got dual citizenship.

Моя мама - турчанка, мой папа - ливанец, поэтому у меня двойное гражданство.

To tell the truth, I have got on this tournament at the last minute.

Честно говоря, попал на турнир в последний момент.

context.reverso.net

Английский разговорник. Семья. - http://enjoy-eng.ru/

Русская фраза Английский перевод Приблизительное произношение
Вы женаты (замужем)? Are you married? А ю мэрид?
Я женат (замужем)? I'm married. Айм мэрид.
Я холост (не замужем). I'm single. Айм сингл.
Я разведён (разведена). I'm divorced. Айм дивост.
Я вдовец (вдова). I'm a widower (widow). Айм э видоуа (видоу).
У Вас есть...? Have you got any...? Хэв ю гот эни...?
дети children чилдрэн
братья brothers бразэз
сёстры sisters систэз
племянники nephews
нэвьюз
У меня трое детей. I've got three children. Айв гот сри чилдрэн.
У меня есть сын и дочь. I've got a son and a daughter. Айв гот э сан энд э дотэ.
У меня двое сыновей (дочерей). I've got two sons (daughter). Айв гот ту санз (дотэз).
У меня пока нет детей. I have no children yet,. Ай хэв ноу чилдрэн йет.
У Вас много родственников? Have you got many relatives? Хэв ю гот мэни рэлэтивз?
У меня (не)много родственников. I have (haven't) got many relatives. Ай хэв (хэвнт) гот мэни рэлэтивз.
У меня есть (нет)... I have (haven't) got... Ай хэв (хэвнт) гот...
мать mother мазэ
отец father фазэ
дедушка grandfather грэнфазэ
бабушка grandmother
грэнмазэ
брат brother бразэ
сестра sister систэ
дети children чилдрэн
тёща (свекровь) mother-in-law мазэ-ин-ло
тесть (свекр) father-in-law фазэ-ин-ло
двоюродный брат (сестра) cousin казн
тётя aunt ант
дядя uncle анкл
Мои родители пенсионеры. My parents are a pensioners. Май пэарэнтс а пэншэнэз.
Я уже бабушка (дедушка). I am grandmother (grandfather) already. Ай эм грэндмазэ (грэндфазэ) олрэди.
У меня много внуков. I have a lot of grandsons. Ай хэв э лот ов грэнсанс.
У меня есть внук (внучка). I have a grandson (granddaughter). Ай хэв э грэнсан (грэндотэ).
У меня два внука. I have two grandsons. Ай хэв ту грэнсанз.

enjoy-eng.ru

I have got перевод с английского на русский язык.

I have got to leave early.

I have got a wrench in my ancle.

Sergeant, I have got to throw rank at you. *

Как старший по званию, я требую подчиниться.  ☰

Without being snobby I have got to say that after a while I did start getting the hump at Ted talking to me as if we were best mates when he was only the chauffeur. *

Я не хочу выделываться, но должна сказать, что спустя некоторое время меня начала раздражать манера Теда говорить со мной, как будто мы близкие друзья, хотя он был всего лишь шофером.  ☰

I knew I had to get up early.

Я знал, что утром мне придётся рано встать.  ☰

We Americans have got hard heads.

У нас, американцев, практичный, здравый ум.  ☰

You have got a twist in that bone.

She felt she had to get out of the house.

Она почувствовала, что должна выбраться из дома.  ☰

He had got the drop on us, and he knew it.

Он получил преимущество над нами, и знал об этом.  ☰

Excuse me, have you got change for a pound?

Извините, вы не могли бы разменять фунт (стерлингов)?  ☰

They had got as far as painting the kitchen.

Они успели добраться до покраски кухни.  ☰

It's absurd that we have to get up so early.

Как нелепо, что нам нужно так рано вставать.  ☰

All my files have got into a muddle somehow.

Каким-то образом, все мои файлы перемешались.  ☰

We had to get the police to kick the door in.

Нам пришлось попросить полицейских высадить дверь.  ☰

Your forehead is burning. Have you got fever?

Лоб очень горячий. У тебя температура?  ☰

They must have got caught in rush-hour traffic.

Должно быть, они попали в пробку в час пик.  ☰

You boys have got to learn to behave yourselves.

Вы, мальчики, должны научиться себя вести.  ☰

They have got to be the worst band on the planet.

Это, наверное, худшая группа во всём мире.  ☰

They had to get special permission for the event.

Им пришлось получить специальное разрешение на проведение данного мероприятия.  ☰

This isn't it. We must have got the address wrong.

Это не здесь. Наверное, мы взяли не тот адрес.  ☰

He had to get his mother to write an excuse for him.

Ему пришлось попросить мать написать для него объяснительную записку.  ☰

I have to get working on this or I'll miss my deadline.

Я должен начать работать над этим, иначе я не уложусь в сроки.  ☰

We had to get up at some ungodly hour to catch a plane.

Нам пришлось встать в несусветную рань, чтобы успеть на самолёт.  ☰

She had to get some rest or she was going to fall apart.

Ей требовалось немного отдыха, или она развалилась бы на части.  ☰

He had to get a variance to add a garage on to his house.

Ему пришлось получать официальное разрешение на пристройку к дому гаража.  ☰

Still in your pyjamas? Have you just got out of bed then?

Всё ещё в пижаме? Только что встал с постели?  ☰

He had got his leather apron on, and passed into the forge.

Он надел свой кожаный фартук и направился в кузницу.  ☰

Even if he had escaped, they would have got him in any case.

Даже если бы он сбежал, они бы в любом случае его поймали.  ☰

We have got about 60 pieces of cannon of the largest calibres.

Мы получили около шестидесяти пушек самого тяжелого калибра.  ☰

I had to get down on my hands and knees and look under the settee.

Мне пришлось опуститься на четвереньки и заглянуть под диван.  ☰

Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.

wooordhunt.ru

Have got перевод с английского на русский язык.

I have got to leave early.

I have got a wrench in my ancle.

We Americans have got hard heads.

У нас, американцев, практичный, здравый ум.  ☰

You have got a twist in that bone.

The parcel must have got lost in the post.

Посылка, должно быть, потерялась на почте.  ☰

All my files have got into a muddle somehow.

Каким-то образом, все мои файлы перемешались.  ☰

They must have got caught in rush-hour traffic.

Должно быть, они попали в пробку в час пик.  ☰

You boys have got to learn to behave yourselves.

Вы, мальчики, должны научиться себя вести.  ☰

I might never have got to university but for you.

Если бы не ты, я, может быть, никогда не поступил бы в университет.  ☰

They have got to be the worst band on the planet.

Это, наверное, худшая группа во всём мире.  ☰

This isn't it. We must have got the address wrong.

Это не здесь. Наверное, мы взяли не тот адрес.  ☰

Even if he had escaped, they would have got him in any case.

Даже если бы он сбежал, они бы в любом случае его поймали.  ☰

I'm glad to see that the two firms have got together at last.

Я рад слышать, что эти две фирмы наконец договорились.  ☰

We have got about 60 pieces of cannon of the largest calibres.

Мы получили около шестидесяти пушек самого тяжелого калибра.  ☰

If she hadn't been so persistent she might not have gotten the job.

Если бы она не была так настойчива, то не смогла бы получить эту работу.  ☰

If we had heeded the ranger's advice, we might not have gotten lost.

Если бы мы прислушались к совету лесника, то, наверное, не заблудились бы.  ☰

'I'm going to be late now!' 'Too bad, you should have gotten up earlier.'

— Но я же опоздаю! — Какая жалость. Нужно было раньше вставать.  ☰

She's quite an operator — no one else could have gotten them all to agree to the project.

Ну она и ловкачка: никто другой не смог бы заставить их всех согласиться на этот проект.  ☰

The negotiations have gotten nowhere, and I see no reason to continue with this pointless exercise.

Переговоры ни к чему не пришли, и я не вижу причин продолжать это бессмысленное занятие.  ☰

I'd have got the job finished in time if he hadn't come butting in on my work with his unwanted advice.

Я бы успел сделать работу вовремя, если бы он не влез со своими ненужными советами.  ☰

You two have got under my skin. *

Вы оба мне уже надоели.  ☰

You seem to have got it pretty bad. *

Похоже, что вы влюбились не на шутку.  ☰

We needn't have got so het up about it. *

Нам не следовало бы так расстраиваться по этому поводу.  ☰

Sergeant, I have got to throw rank at you. *

Как старший по званию, я требую подчиниться.  ☰

The guy seems to have got the job all taped. *

Парень, кажется, разбирается в этом деле.  ☰

They have got her cold of the murder of that man. *

У них есть неопровержимые доказательства того, что она убила этого человека.  ☰

I think you two have got your lines crossed somewhere. *

Мне кажется, что вы где-то напутали.  ☰

People have got to be protected against the likes of him. *

Людей надо защищать от таких, как он.  ☰

I'm glad to see that the two parties have got together at last. *

Я рад, что обе стороны наконец-то пришли к соглашению.  ☰

The trade unions seem to have got the government over a barrel. *

Похоже, что профсоюзы могут диктовать правительству свои условия.  ☰

Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.

wooordhunt.ru

l have got — с английского на русский

  • have got someone or something covered — have (got) someone or something covered (informal) : to have done, gotten, or provided whatever is needed Don t worry about a thing. We ve got you covered. [=we have taken care of everything that you might need] You don t need to buy soda for the …   Useful english dictionary

  • have got what it takes — have (got) what it takes ► to have the necessary qualities or abilities to do something: »Have you got what it takes to be in charge of a department? »If you don t have what it takes, you re not going to last long. Main Entry: ↑take …   Financial and business terms

  • have got — demonstrate (a personal attribute): → have have got see have. 7》 catch, apprehend, or thwart. → get …   English new terms dictionary

  • have (got) it made — spoken phrase to be in a very good situation You kids have it made. Your parents do everything for you. Thesaurus: in a good, better or pleasant situationsynonym Main entry: made * * * hav …   Useful english dictionary

  • have (got) somebody taped — have (got) sb/sth ˈtaped idiom (BrE, informal) to understand sb/sth completely and to have learned how to deal with them/it successfully • He can t fool me I ve got him taped. • …   Useful english dictionary

  • have (got) something taped — have (got) sb/sth ˈtaped idiom (BrE, informal) to understand sb/sth completely and to have learned how to deal with them/it successfully • He can t fool me I ve got him taped. • …   Useful english dictionary

  • have (got) something in — ˌhave (got) sth ˈin derived (not used in the progressive tenses) to have a supply of sth in your home, etc • Have we got enough food in? Main entry: ↑havederived …   Useful english dictionary

  • have (got) something lot to do with somebody — have (got) something, nothing, a lot, etc. to do with sb/sth idiom used to talk about how much sb/sth is connected with sb/sth • Her job has something to do with computers. • ‘How much do you earn?’ ‘What s it got to do with you?’ • Hard wor …   Useful english dictionary

  • have (got) nothing lot to do with somebody — have (got) something, nothing, a lot, etc. to do with sb/sth idiom used to talk about how much sb/sth is connected with sb/sth • Her job has something to do with computers. • ‘How much do you earn?’ ‘What s it got to do with you?’ • Hard wor …   Useful english dictionary

  • have (got) a lot to do with somebody — have (got) something, nothing, a lot, etc. to do with sb/sth idiom used to talk about how much sb/sth is connected with sb/sth • Her job has something to do with computers. • ‘How much do you earn?’ ‘What s it got to do with you?’ • Hard wor …   Useful english dictionary

  • have (got) something lot to do with something — have (got) something, nothing, a lot, etc. to do with sb/sth idiom used to talk about how much sb/sth is connected with sb/sth • Her job has something to do with computers. • ‘How much do you earn?’ ‘What s it got to do with you?’ • Hard wor …   Useful english dictionary

  • translate.academic.ru

    26) To have / has got в английском языке

     В разговорной речи для выражения значения "иметь, обладать" в настоящем времени употребляется оборот "to have/ has got": HAVE (хэв), HAS (хэз), GOT (гот).

    I/ you/ we/ they/ you HAVE(got). He/ she/ it HAS(got).He has got an interesting book = У него есть интересная книга.I have got two sons = У меня (есть) два сына. They have got a lot of English books = У них есть много английских книг.

    Можно делать сокращения : He's got an interesting book.I've got two sons. They've got a lot of English books.

    Вопросительная форма оборота "have/ has got" образуется путём постановки глагола "have/ has" вначале предложения :Has he got this book? = Эта книга у него?Have you got a large family? = У вас большая семья?

    Отрицательная форма оборота "have/ has got" образуется путем отрицательной частицы "not" которая ставится после глагола :He has not got an interesting book = У него нет интересной книги.I have not got two sons = У меня нет двух детей. They have not got a lot of English books = У них нет много английских книг.

    Можно делать сокращения : He hasn't got an interesting book = У него нет интересной книги.I haven't got two sons = У меня нет двух детей. They haven't got a lot of English books = У них нет много английских книг.

    Можно не использовать "got " : I usually have a lot of time = У меня обычно есть много времени.He usually has a lot of time = У него обычно есть много времени.

    Отрицательная форма оборота " to have/ has " образуется путем добавления глагола "to do" + отрицательной частицы "not" которые ставятся вначале предложения :I don't usually have a lot of time = У меня обычно нет много времени.She doesn't usually have a lot of time = У неё обычно нет много времени.

    Вопросительная форма оборота "have/ has" образуется путём постановки глагола "to do" вначале предложения :Do you usually have a lot of free time? = У вас обычно есть много свободного времени?Does she usually have a lot of time for her work? = У неё обычно много времени для её работы?

    В прошедшем времени в обоих вариантах, "to have" и "to have/ has got" пишется "had"(хэд) : We had a wonderful time = Мы замечательно провели время.I had a dog and his name was Bingo = У меня была собака и её звали Бинго.I had one son, now I've got two = У меня был один сын, теперь у меня два.

    Вопросительная форма прошедшего времени образуется с помощью вспомогательного глагола "to do" - "did" :Did you have a dog last year? = У вас была собака в прошлом году?

    Отрицательная форма прошедшего времени образуется с помощью вспомогательного глагола "to do" - "did" + "not" :I didn't have a car then = Тогда у меня не было машины.

    Если один человек говорит что то с большой степенью уверенности, а его собеседник очень удевлён тем, что выссказал его друг, то это будет звучать примерно так :Mike: His sister is very beautiful = Его сестра очень красивая.Jake: Is she? = Правда?

    Jane: I go to the theatre every week = Я хожу в театр каждую неделю.Peter: Do you? = Правда.

    Выражение "Is she? " высказано Джэйком выражает его удивление тому, что сказал Майк. То есть если один человек что то утверждает, а его собеседник хочет выразить своё удивление по этому поводу, то ему надо сказать только пару слов : 

    А) Вспомогательный глагол в той форме, в которой использовался основной глагол первого предложения. 

    B) То, о ком или о чём он говорит.

    В первом варианте основной глагол это "Is", поэтому в ответе используется "Is", так как по совместительству он так же является и вспомогательным глаголом. :)Во втором варианте используется глагол "Go", это глагол настоящего времени, в первом лице, группы "Indefinite", поэтому в ответе мы используем вспомогательный глагол "Do". 

    www.langinfo.ru

    i have - Перевод на русский - примеры английский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    sounds like you've done a little more thinking on it than i have.

    Вижу вы больше чем я, об этом думали.

    the way i have, you begin to...

    как и я, ты начала...

    And I have, fortunately genetic...

    И у меня есть, к счастью, генетическая предрасположенность к этому.

    I have water, I have tea, I have wine.

    You know, then you lose your child... the way i have, you begin to...

    Знаешь, когда ты потеряла ребенка... как и я, ты начала...

    I have a ticket I have money.

    I have - I have fresh berries.

    I have solid grounds, and I have evidence.

    But i have no time for fixes today - sorry.

    Но у меня нет времени для исправления сегодня - извините.

    Yes i have, but he's out of range.

    That's three more than i have.

    Это ровно в три раза больше, чем у меня.

    What do you think i have?

    Clark, what you and i have, I will never share with anyone else.

    What do you think i have?

    Clark, what you and i have, I will never share with anyone else.

    То, что есть между нами, Кларк, ни с кем другим у меня не будет.

    And... now that i have...

    Of course i have, You ever tried to go mad without power?

    Конечно, ты когда-нибудь пробовал сходить с ума без власти?

    "i have killed - " [groans]

    At least the ones i have.

    As far as i know, he's never killed anyone, but i have, and you will, and Alex did.

    Но, насколько мне известно, он еще ни разу никого не убил, а вот я убила, и ты убьешь.

    context.reverso.net