Значение «abroad» в словаре английского. Abroad произношение


перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Он оставил свою семью и поехал за границу. ☰

She won a scholarship to study abroad. 

Она выиграла стипендию для обучения за границей. ☰

I did want a holiday abroad, but we've had to give up the idea. 

Я действительно хотел провести отпуск за границей, но нам пришлось отказаться от этой идеи. ☰

I understand that you are going abroad. 

Я слышал, что вы едете за границу. ☰

The ambassador was recalled from abroad. 

Посол был отозван из-за границы. ☰

I leapt at the chance of studying abroad. 

Я ухватился за возможность пройти обучение за границей. ☰

She is serious about going to live abroad. 

Она серьёзно настроена уехать жить за границу. ☰

The idea of working abroad really appeals to me. 

Идея работы за границей действительно привлекает меня. ☰

The very idea of being sent abroad delighted him. 

Сама идея быть посланным за границу восхищала его. ☰

They'll be keen to enhance their reputation abroad. 

Они будут стремиться улучшить свою репутацию за границей. ☰

The school crocodiled abroad with its instructresses. 

Школьники ходили повсюду парами в сопровождении своих преподавательниц. ☰

He was dismissed and demoted to a diplomatic post abroad. 

Он был смещён и переведён с понижением на дипломатическую службу за границей. ☰

His fame was blazed abroad by the country's newspapers and television. 

Его слава гремела по стране благодаря прессе и телевидению. ☰

Don't calculate on going abroad this summer, we may not have enough money. 

Не рассчитывай на поездку за границу в этом году, у нас может не хватить денег. ☰

Working for that firm would necessitate living abroad. 

Работа на этой фирме потребует проживания за границей. ☰

These goods are baled up and consigned to a factory abroad. 

Эти товары упакованы и предназначены для завода за рубежом. ☰

They have had little time to explore profitable sales opportunities abroad. 

У них было слишком мало времени, для изучения возможности прибыльных продаж за границей. ☰

It's useful to know several foreign languages when you are travelling abroad. 

Полезно знать несколько иностранных языков, если вы путешествуете за границей. ☰

Stories have been noised abroad about the government's intention to hold a quick election. 

Поползли слухи о том, что правительство намерено провести внеочередные выборы. ☰

The closure of the factory was a necessary consequence of increased competition from abroad. 

Закрытие этого завода было неизбежным следствием возросшей конкуренции из-за рубежа. ☰

The agency was not accredited by the Philippine Consulate to offer contracts to Filipinos abroad. 

Агентство не было аккредитовано консульством Филиппин, чтобы предлагать контракты филиппинцам, проживающим за границей. ☰

an inflow of funds from abroad 

приток средств из-за рубежа ☰

They financed him to study abroad. 

Ему дали денег на обучение за границей. ☰

This was his first holiday abroad. 

Это был его первый отпуск за границей. ☰

wooordhunt.ru

abroad перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

[əˈbrɔːd]

Добавить в закладки Удалить из закладок

прилагательное

  1. зарубежный

наречие

  1. за границей (за рубежом)
  2. повсюду (широко)
  3. вне дома

Синонимы: overseas.

Фразы

church abroadзарубежная церковь

Предложения

I want to study abroad next year.В следующем году я хочу учиться за границей.

I would like to travel abroad in company with my colleague.Я хотел бы поехать за границу в компании своего коллеги.

If I were younger, I would go abroad to study.Был бы я моложе, я бы поехал за границу учиться.

My decision to study abroad surprised my parents.Мое решение учиться за границей удивило моих родителей.

That ship goes abroad from this port.Тот корабль отправляется за границу из этого порта.

He's been abroad for six years now.Он уже шесть лет живёт за границей.

I decided to go abroad to study.Я решил поехать учиться за границу.

The number of students going abroad to study is increasing each year.Количество студентов, едущих учиться за границу, увеличивается с каждым годом.

My father sent me abroad against my will.Отец послал меня за границу против моего желания.

Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.Хотя считается, что у нас сейчас рецессия, число людей, отправившихся на Золотой неделе за границу, побило рекорд.

My grown-up son is studying abroad now.Мой взрослый сын сейчас учится за границей.

Tom has been abroad for three years.Том прожил за границей три года.

He gave up going abroad to study because of his father's sudden death.Он отказался от поездки на учёбу за границу из-за внезапной смерти своего отца.

I've been to Italy on a study abroad program.Я был в Италии по программе обмена студентами.

Nancy didn't mind living abroad by herself.Нэнси не возражала против самостоятельной жизни за границей.

I advise you to go abroad while young.Я советую тебе съездить за границу, пока ты молод.

I want to go abroad next year.В следующем году я хочу поехать за границу.

I had never been abroad before, so everything seemed strange to me.Я никогда прежде не бывал за границей, поэтому всё казалось мне странным.

Don't figure on going abroad this summer.Тебе лучше не рассчитывать на поездку за границу этим летом.

I am thinking of going abroad next year.Я думаю поехать в следующем году за границу.

I will go abroad next year.В следующем году я поеду за границу.

I lived abroad for ten years.Я прожил за границей десять лет.

My father is going to go abroad next week.Мой отец собирается за границу на следующей неделе.

Living abroad is the best way to learn a foreign language.Жить за границей — лучший способ выучить иностранный язык.

Tom went abroad to study French.Том поехал за границу, чтобы учить французский.

He gave up traveling abroad because of his sudden illness.Из-за внезапной болезни он отменил заграничную поездку.

He returned from abroad yesterday.Он вернулся вчера из-за границы.

I traveled abroad twice in my youth.Я в молодости два раза был за границей.

My father hasn't gone abroad even once.Мой отец ещё ни разу не ездил за границу.

Did you go abroad for pleasure or on business?Вы ездили за границу по делам или для удовольствия?

nordmine.ru

Перевод «abroad» на русский язык , варианты перевода , синонимы , антонимы , определение, примеры

перевод , синонимы, антонимы, произношение, транскрипция, определение, словосочетания, примеры

I was a student living abroad in London. Я была студенткой, которая жила заграницей, в Лондоне.
I attended boarding school and college in New England, studied abroad in Chile and returned to the Bronx to be a middle school teacher. Я училась в школе-интернате и в колледже в Новой Англии, училась за границей, в Чили, и вернулась в Бронкс, чтобы преподавать в средней школе.
Realizing that the violent jihad I had engaged in abroad was so different - such a chasm between what I had experienced and what I thought was sacred duty - I had to reflect on my activities here in the UK. Поняв, что насильственный джихад, в который я был вовлечён за границей, был совершенно другим — глубокая пропасть лежала между тем, через что я прошёл, и тем, что я называл священным долгом, — я был вынужден пересмотреть свои поступки здесь в Великобритании.
Maria is studying at Notre Dame, she's really excited about a study abroad, that she's gonna do next fall. Мария учится в Нотр Даме, и она очень волнуется по поводу учебы за границей, куда она собирается следующей осенью.
But not so much anymore, 'cause we've all started doing other things during the summer, like teaching English abroad. Но теперь уже не так часто, потому что мы все стали заниматься летом другими делами, такими, как, например, преподаванием английского языка за границей.
Do you know anything about your relatives who live abroad? Знаете ли вы что-либо о ваших родственниках за границей?
All events at home and abroad are published in newspapers and magazines and broadcast by national TV and radio channels. Все события в стране и за рубежом публикуются в га — зетах и журналах и передаются по национальным теле — и радиоканалам.
I would like to travel abroad next summer again. Я хотел бы поехать за границу следующим летом снова.
Some people go abroad to see new countries, some people prefer to go to the country-side to enjoy country-life far from noise and fuss of big cities. Некоторые люди уезжают за рубеж, чтобы увидеть новые страны, некоторые люди предпочитают поехать в сельскую местность насладиться сельской жизнью в далеке от шума и суеты больших городов.
In July I went abroad, namely, to Finland with my parents and a little sister. В июле я уехал за границу, а именно в Финляндию с моими родителями и младшей сестрой.
Travel agents play important role in helping people abroad. Туристические агенты играют важную роль, помогая людям за рубежом.
This summer it was the first time I have been abroad and have felt the atmosphere of another world! Этим летом я впервые побывала за границей и ощутила атмосферу другого мира!
The rules for passengers who are traveling abroad are similar in most countries but there are, sometimes, slight differences. Правила для пассажиров, которые путешествуют за границу, аналогичные в большинстве стран, но иногда имеются небольшие различия.
Going abroad nowadays is a usual thing for many families. Путешествовать за границу в наши дни - обычное дело для многих семей.
What are the advantaged and disadvantages of travelling abroad or is it worth staying at home? Какие плюсы и минусы путешествий за границу и не лучше ли остаться дома?
While being abroad you have the opportunity to pracrise the language and sosialise with citizens of the country you visit. Пока вы находитесь за границей, у вас есть возможность практиковать язык и общаться с гражданами посещаемой вами страны.
Our youth is mostly similar to the youth abroad in many aspects of life. Наша молодежь во многих аспектах жизни похожа на молодежь за границей.
In the closing years of his life Levitan made several journeys abroad to France, Italy and Germany where he painted a number of landscapes, although his best works of the period were devoted to Russia. В последние годы жизни Левитан сделал несколько поездок за границу во Францию, Италию и Германию, где он написал ряд пейзажей, хотя его лучшие произведения этого периода были посвящены России.
Some people learn languages, because they need them for their work, others travel abroad, for the third it`s just a hobby. Некоторые люди учат языки, потому что они им нужны для роботы, другим путешествовать за границу, и для третьих это просто хобби.
Certain people, who study English hope to become English men, go abroad, get rich and maybe see famous actors. Некоторые люди, которые изучают английский, надеются стать англичанами, уехать за границу, стать богаче и даже может увидеть известных актеров.
Now my knowledge of English allows me to have friends abroad, but tomorrow I will need to know English better to find friends on a professional level, to get acquainted with culture and history of their countries. Сейчас мои знания английского позволяют мне иметь друзей за границей моей родины, а завтра мне понадобиться уже другой уровень знания языка, чтобы найти друзей на профессиональном уровне, познакомиться с культурой и историей их стран.
A person who has a good command of a foreign language feels at ease not only in his native country but abroad too. Человек, который хорошо владеет иностранным языком чувствует себя хорошо не только в своей стране, но и за рубежом.
Also a lot of people travel abroad. Также множество людей путешествуют за границу.
Some people learn languages because they need them for their work, others travel abroad, for the third studying languages is a hobby. Некоторые люди изучают языки, потому что они нужны для работы, другие путешествуют за границей, для третьих, изучение языков является хобби.
They kept us well informed about the latest developments in this country and abroad, news in the spheres of science, art and literature. Нас хорошо информировали о последних событиях в нашей стране и за рубежом, о новостях в области науки, искусства и литературы.
If I lived thirty years ago I would not be able to participate in international education programs andcompetitions, to have practice in specialization abroad, to apply to my foreign colleague for advice through the Internet. Если бы я жил тридцать лет назад, у меня не было бы возможности поучаствовать в международных образовательных программах и конкурсах, пройти практику заграницей, используя интернет, обратиться к моему коллеге из другой страны за помощью.
Reading different newspapers and magazines, we learn about recent political, economical and cultural events in Russia and abroad, about international relations and progressive views, about ordinary and extraordinary things and cases. Читая разные газеты и журналы, мы узнаем о недавних политических, экономических и культурных событиях в России и за рубежом, о международных отношениях и прогрессивных точках зрения, об обычных и удивительных вещах и случаях.
But it is not so popular in our country as abroad. Но это не столь популярно в нашей стране как за границей.
Some people learn languages because they need them for their work, others travel abroad, for the third studying foreign languages is a hobby. Некоторые люди изучают языки, потому что это необходимо для работы, другие — потому что много путешествуют, для остальных это просто хобби.
Though he lived abroad for a long time he didn't stop to be a Russian writer-for a moment. Хотя он долго жил за рубежом, он ни на секунду не переставал быть русским писателем.

english-grammar.biz

abroad - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Paraguay may criminalize money-laundering offences committed abroad.

Парагвай может криминализировать преступления, связанные с отмыванием денег, совершенные за рубежом.

Training other than seminars usually takes place abroad.

Если не считать семинаров, то такая подготовка, как правило, осуществляется за рубежом.

Administrative staff serving abroad included 36 women.

К числу административного персонала, который служит за границей, относятся 36 женщин.

None of our soldiers is abroad.

Moreover, DPRK journalists may not travel abroad freely.

Следует также отметить, что журналисты КНДР не имеют возможности свободно выезжать за границу.

Two Army officers linked to the clandestine group were sent abroad.

Два армейских офицера, связанные с этой подпольной группой, были отправлены за границу.

Firms from developing countries themselves increasingly invest abroad.

Инвестиционной деятельностью за рубежом все более широко занимаются компании из самих развивающихся стран.

Standards of justice for individuals at home and foreigners abroad have undergone major changes.

Стандарты в области отправления правосудия в отношении физических лиц на родине и иностранцев за рубежом претерпели крупные изменения.

Bilateral investment treaties offer similar remedies to companies doing business abroad.

В двусторонних договорах по вопросам инвестиций предусматриваются аналогичные средства правовой защиты для компаний, осуществляющих предпринимательскую деятельность за рубежом.

Consequently, a national injured abroad had no right to diplomatic protection under international law.

Как следствие, гражданин, которому причинен ущерб за рубежом, не имеет права на дипломатическую защиту согласно международному праву.

Similarly, children born to Zimbabweans abroad were not entitled to citizenship.

Также дети, рожденные от зимбабвийских родителей за рубежом, не обладают правом на получение гражданства.

He understood that the professor was currently living abroad.

Насколько он понимает, профессор в настоящее время проживает за границей.

Russia attaches great importance to protecting the rights of ethnic Russians abroad.

Россия придает важное значение обеспечению правовой защиты прав человека российских соотечественников, проживающих за рубежом.

Exhibitions have been organized in Armenia and abroad.

Организовывались выставки как в Армении, так и за рубежом.

Members are mainly American women living and working abroad, some temporarily and some permanently.

Ее членами являются главным образом американские женщины, живущие и работающие за рубежом как временно, так и постоянно.

These measures have also affected those Jerusalemites studying abroad.

Такие меры также негативно сказались на жителях Иерусалима, обучающихся за границей.

This is used to fund visits of scientists to scientific meetings abroad.

Этот фонд используется для финансирования поездок ученых для участия в проводимых за границей научных симпозиумах.

These consumers are interested in the environmental conditions that apply both at home and abroad.

Эти потребители заинтересованы в таких экологических условиях, которые применяются как у себя дома, так и за рубежом.

It has offices throughout Greece and abroad.

Women are recruited and moved abroad without appropriate valid documentation.

Женщины набираются на работу и направляются за границу без соответствующих имеющих действенную силу документов.

context.reverso.net

Определение abroad в кембриджском словаре английского языка

Примеры для «abroad»

Эти примеры abroad взяты из Cambridge English Corpus и из источников в Интернете.

Любые мнения в примерах не отражают мнение редакторов Cambridge Dictionary или издательства Cambridge University Press или ее лицензиаров.

Democracy at home and peace abroad, then, were two sides of the same coin.

In addition, saving can be invested abroad without lowering the global rate of return.

The formulation justified what they were doing at home and hoped to do abroad.

Classical analysis of late nineteenth-century imperialism, however, had surprisingly little to offer in explaining the links between the new capitalism and revolution abroad.

A detailed investigation produced a list of new procedures that would become customary for forces deployed abroad.

The firms, therefore, invest abroad to capture the rents from their advantages.

Everyone, it would now seem, is in the race to build positions abroad.

The shake-out of labour after 1979 affected women's employment less than men's, both here and abroad.

If we do not automate, won't our industry be disadvantaged by the automated industries abroad?

If death had occurred abroad, the mos teutonicus method was sometimes employed.

Students away from the university, say on a sandwich course or having a year abroad, might or might not be included in lists one used.

Only for the wealthy is there the option of paying to send their children abroad for university education.

Capital moved abroad because of a difference in marginal rates of return.

The sources of the change were various, but few would question the importance of social overhead and extractive capital formation abroad.

American manufacturers were aware of the significance of international goodwill as an asset for trade and business abroad.

 Просмотреть все примеры abroad

dictionary.cambridge.org