Произношение ink
ink перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения
[ɪŋk]
Добавить в закладки Удалить из закладок
существительное
- чернила (тушь, краска)
- типографская краска
Множ. число: inks.
прилагательное
- чернильный
- красочный
Синонимы: inky, colorific.
Фразы
red inkкрасные чернила
blue inkсиняя тушь
printing inkтипографская краска
ink lineчернильная линия
ink stampingкрасочное тиснение
Предложения
The ink is still wet.Чернила ещё не высохли.
This blotting paper absorbs ink well.Эта промокашка очень хорошо впитывает чернила.
My printer's black ink is defective; it bleeds across the page if I touch it with my finger.На моем принтере неисправен черный картридж - он капает на бумагу, если я касаюсь его пальцем.
There were some ink stains on the cover of that book.На обложке той книги было несколько чернильных пятен.
Please replace the empty ink cartridge in the printer.Пожалуйста, замените пустой чернильный картридж в принтере.
Instead of ink there was some kind of strange fluid in the bottle.Вместо туши во флаконе была какая-то странная жидкость.
I need some paper, pencils, ink and so on.Мне нужна бумага, карандаши, чернила и так далее.
I don't think these ink stains will come off.Я не думаю, что эти чернильные пятна можно вывести.
The ink stain will not wash out.Чернильное пятно не отмоется.
This ink stain will not wash out.Пятно от чернил не отмоется.
nordmine.ru
Произношение ink по-французки произношение, примеры в тексте
Произношение ink по-французкиДля наиболее точного перевода слова Произношение ink мы подключили специализированные словари. Вы так же можете воспользоваться переводчиком от Google или Яндекса.
Если вам нужен не дословный перевод, а художественый, то вы нужном месте. Мы сделали выборку словосочетаний из популярных переводов субтитров фильмов и песен. И наш бесплатный нейронный переводчик перевел Произношение inkКак пишется: Произношение ink
Слово Произношение ink пишется как Ce n'est pas un gentilhomme. Прослушать
Примеры в диалогах к фильмам
#1 | Он не джентльмен.Прослушать | Ce n'est pas un gentilhomme.Прослушать | 1 |
#2 | Какой сегодня день?Прослушать | Quel jour sommes-nous ?Прослушать | 1 |
#3 | Лили ... когда ты писала то письмо, ты рассчитывала, что я заберу тебя с собой? Ну, я...Прослушать | C'est ce que tu avais en tête quand tu m'as écrit cette lettre ?Прослушать | 1 |
#4 | - Нет там? - Нет.Прослушать | Pas là. ?Прослушать | 1 |
#5 | - Дэйв...Прослушать | - Dave.Прослушать | 1 |
#6 | Я отплываю сейчас. Куда?Прослушать | Pour où ?Прослушать | 1 |
#7 | Что? Нашли потерянного ребёнка?Прослушать | Tu as trouvé un enfant perdu ?Прослушать | 1 |
#8 | Бросьнож.Прослушать | Posez ce couteau.Прослушать | 1 |
#9 | Гусь: Серьезно.Прослушать | Si, si, on a eu Jester.Прослушать | 1 |
#10 | Где ты пропадал?Прослушать | Où t'étais passé ?Прослушать | 1 |
#11 | Только почему бы нам, сэр, не отложить пока что эти вопросы на потом? Сейчас главное...Прослушать | - Mais l'important...Прослушать | 1 |
#12 | Как ты думаешь, есть кто-то, кто мог бы присмотреть за овцами сегодня ночью?Прослушать | Si je les faisais garder par une autre, ce soir ?Прослушать | 1 |
#13 | Верно... хотя Сакура в это действительно верила.Прослушать | En effet... même si Sakura y croyait vraiment.Прослушать | 1 |
#14 | Ты любишь кино?Прослушать | Vous aimez le cinéma?Прослушать | 1 |
#15 | Ужасный человек.Прослушать | L'homme hideux. Il veut me tuer.Прослушать | 1 |
Переводчик
ru.slova-perevod.ru
#1 | Ваше произношение вас выдает.Прослушать | Don't look now, but your accent's showing.Прослушать | 1 |
#2 | У меня было хорошее произношение и я получил работу экскурсовода …Прослушать | Gave me diction and a job as a barker on the Empire State Building.Прослушать | 1 |
#3 | Фонетика - наука о произношении.Прослушать | Simple phonetics. The science of speech.Прослушать | 1 |
#4 | - У нее интересное произношение?Прослушать | - Has she an interesting accent?Прослушать | 1 |
#5 | Я думал, ты уже играл на сцене, где твое произношение?Прослушать | Moreover, you've acted in stage plays. Don't you use your voice...Прослушать | 1 |
#6 | Кроме моего произношения еще есть проблема, это меню, …Прослушать | I don't know. Besides my pronunciation there's the problem with the dishes. They are all very strange.Прослушать | 1 |
#7 | … сказал, что у меня прекрасное произношение.Прослушать | - For me, anyway. Listen. My teacher says I have a very good accent.Прослушать | 1 |
#8 | О, должно быть, произношение подвело.Прослушать | Whoa, I must have gotten the accent wrong.Прослушать | 1 |
#9 | - У тебя хорошее произношениеПрослушать | - Excellent pronunciation.Прослушать | 1 |
#10 | … все это с первоклассным бостонским произношением.Прослушать | He spoke adoringly of Coolidge and the Republican party, all in an upper-class Boston accent.Прослушать | 1 |
#11 | … отжившее. Здесь содержится и фонетическое произношение этих заклинаний.Прослушать | Through recitation of the book, this spirit is given license to possess the living.Прослушать | 1 |
#12 | Билеты на Ink-sticks.Прослушать | I finally got tickets to Ink Stick!Прослушать | 1 |
#13 | Ну, может быть, произношение было не идеальным.Прослушать | Look, maybe I didn't say every single, little tiny syllable,Прослушать | 1 |
#14 | Ну, возможно, произношение было не идеальным. Но я …Прослушать | Well, maybe I didn't say every single, tiny little syllable, no, but basically I said 'em, yeah.Прослушать | 1 |
#15 | Я крут в произношении фамилий по буквам.Прослушать | I'm unbelievable at spelling last names.Прослушать | 1 |
ru.slova-perevod.ru
#1 | Ваше произношение вас выдает.Прослушать | Don't look now, but your accent's showing.Прослушать | 1 |
#2 | У меня было хорошее произношение и я получил работу экскурсовода …Прослушать | Gave me diction and a job as a barker on the Empire State Building.Прослушать | 1 |
#3 | Фонетика - наука о произношении.Прослушать | Simple phonetics. The science of speech.Прослушать | 1 |
#4 | - У нее интересное произношение?Прослушать | - Has she an interesting accent?Прослушать | 1 |
#5 | Я думал, ты уже играл на сцене, где твое произношение?Прослушать | 1 | |
#6 | Кроме моего произношения еще есть проблема, это меню, …Прослушать | I don't know. Besides my pronunciation there's the problem with the dishes. They are all very strange.Прослушать | 1 |
#7 | … сказал, что у меня прекрасное произношение.Прослушать | - For me, anyway. Listen. My teacher says I have a very good accent.Прослушать | 1 |
#8 | О, должно быть, произношение подвело.Прослушать | Whoa, I must have gotten the accent wrong.Прослушать | 1 |
#9 | - У тебя хорошее произношениеПрослушать | - Excellent pronunciation.Прослушать | 1 |
#10 | … все это с первоклассным бостонским произношением.Прослушать | He spoke adoringly of Coolidge and the Republican party, all in an upper-class Boston accent.Прослушать | 1 |
#11 | … отжившее. Здесь содержится и фонетическое произношение этих заклинаний.Прослушать | Through recitation of the book, this spirit is given license to possess the living.Прослушать | 1 |
#12 | Билеты на Ink-sticks.Прослушать | I finally got tickets to Ink Stick!Прослушать | 1 |
#13 | Ну, может быть, произношение было не идеальным.Прослушать | Look, maybe I didn't say every single, little tiny syllable,Прослушать | 1 |
#14 | Ну, возможно, произношение было не идеальным. Но я …Прослушать | Well, maybe I didn't say every single, tiny little syllable, no, but basically I said 'em, yeah.Прослушать | 1 |
#15 | Я крут в произношении фамилий по буквам.Прослушать | I'm unbelievable at spelling last names.Прослушать | 1 |
ru.slova-perevod.ru
#1 | …. У меня всегда было хорошее произношение.Прослушать | Graduado en literatura inglesa.Прослушать | 2 |
#2 | Поднялись мачтой, когда он уловил моё произношение.Прослушать | Parecían un mástil cuando me ayudó.Прослушать | 1 |
#3 | И у меня всегда возникают проблемы с её произношением.Прослушать | Y siempre tengo problemas con la opinión.Прослушать | 1 |
#4 | Никак не могу привыкнуть к этому произношению.Прослушать | Nunca me acostumbraré a la forma en que lo pronuncias.Прослушать | 1 |
#5 | Вам нужно работать над своим произношением.Прослушать | Necesita trabajar en su acento.Прослушать | 1 |
#6 | Просто у меня проблема с произношением буквы "н" в некоторых словахПрослушать | Simplemente tengo un problema cognitivo con mi "W" muda.Прослушать | 1 |
#7 | Репетитор, который помог тебе овладеть южным произношением.Прослушать | Las clases del dialecto para la obra donde necesitaste acento costeño.Прослушать | 1 |
#8 | Произношение соответствовало моему персонажу. Эй.Прослушать | El acento le va bien a mi personaje.Прослушать | 1 |
#9 | Ну, может быть, произношение было не идеальным.Прослушать | Tal vez no hasta la última sílaba... - pero más o menos las he dicho.Прослушать | 1 |
#10 | - Что у тебя с произношением?Прослушать | - ¿Qué le pasa a tu acento?Прослушать | 1 |
#11 | … не выделывайся со своим протяжны произношением, когда ты перебрал.Прослушать | Lo que significa que bajo ninguna circunstancia usarás ese tono cansino que tienes cuando has bebido de más.Прослушать | 1 |
#12 | - У тебя хорошее произношениеПрослушать | - Excelente pronunciación.Прослушать | 1 |
#13 | Заговорил он полными предложениями с идеальным произношением.Прослушать | Cuando finalmente habló, lo hizo con oraciones completas con pronunciación perfecta.Прослушать | 1 |
#14 | Он записывает базовое произношение кого либо, затем воспроизводит то …Прослушать | Grabaré el tono de voz de cada uno, entonces imitará cualquier cosa que escriba.Прослушать | 1 |
#15 | It's either ink, paper, or both.Прослушать | Ya sea, tinta, papel, o ambos.Прослушать | 1 |
#1 | Звукоподражание строится на сходстве произношения в итальянском языке "р" and "…Прослушать | "Der kriegerische Geist, der sonst in mir brüllt".Прослушать | 1 |
#2 | … сказал, что у меня прекрасное произношение.Прослушать | - Für mich auf jeden Fall. Hör mal. Mein Lehrer sagt, ich habe eine sehr gute Aussprache.Прослушать | 1 |
#3 | Фонетика - наука о произношении.Прослушать | Ganz einfach: Phonetik, die Wissenschaft der Lautbildung.Прослушать | 1 |
#4 | … с чемпионата штата по правильному произношению слов, где ученица школы "Морган…Прослушать | Heute Abend gibt es Sondernachrichten vom Buchstabierwettbewerb, denn die Schülerin Charlyne Phuc aus der Morgan High …Прослушать | 1 |
#5 | … отжившее. Здесь содержится и фонетическое произношение этих заклинаний.Прослушать | Liest man aus diesem Buch, so befähigt man den Geist dazu... von den Lebenden Besitz zu ergreifen.Прослушать | 1 |
#6 | Ваше произношение вас выдает.Прослушать | Unter uns: Man hört Ihren Akzent raus.Прослушать | 1 |
#7 | Извиняюсь за неточное произношение.Прослушать | Verzeiht mir, dass ich sie nicht vernünftig spreche.Прослушать | 1 |
#8 | Произношение?Прослушать | Hab' ich's falsch ausgesprochen?Прослушать | 1 |
#9 | Да оба произношения зачотные.Прослушать | Die Aussprache war richtig.Прослушать | 1 |
#10 | У нее прекрасное произношение, правда? Итак. Беги на улицу, …Прослушать | Er hatte Angst vor dem, was geschehen wäre, wenn man sie nach Frankfurt geschickt hätte.Прослушать | 1 |
#11 | … слова "пельмени" на идиш по произношению похоже на слово "crap"- "дерьмо…Прослушать | Oh, es ist unglaublich, oder?Прослушать | 1 |
#12 | … придется, но у него прекрасное произношение, если вдруг кто сунется.Прослушать | Ist alles Schwindel, aber er klingt wie 'n Snob, falls jemand rumschnüffelt.Прослушать | 1 |
#13 | There are two colors of ink here.Прослушать | Da sind zwei verschiedene Tintenfarben drauf.Прослушать | 1 |
#14 | Следствие уроков по произношению.Прослушать | Deshalb der Rhetorik-Unterricht. Das ist schon Stadtgespräch.Прослушать | 1 |
#15 | Это могут быть невнятное произношение или предположения.Прослушать | Ist es unhörbare Äußerung? Ist es eine Mutmaßung?Прослушать | 1 |
ru.slova-perevod.ru
And I brought all that video back into the physical world by printing it out on these long strips of ink-jet paper and cutting out the forms. | И я перенёс все фрагменты заснятого видео в реальный мир, распечатав их на длинных лентах струйной бумаги и вырезав из них формы. |
So I would use ink, and I would trace out what I saw on the floor. | Поэтому я использовал чернила и очерчивал, то, что видел на полу. |
I switched from ink to chalk, because I got in trouble a lot with my teachers and my parents. | Я переходил от чернил к мелу, потому что у меня были проблемы с учителями и родителями. |
And we can see from the sublime to the ridiculous that artists can capture what is going on in a way that an artist armed with just India ink and watercolor can capture and enter into the cultural dialogue. | И мы видим, как, превратив великое в смешное, художник способен уловить суть происходящего так, как только художник, вооружённый лишь тушью и акварелью, может её уловить и вступить в культурный диалог. |
Disgust is like indelible ink. | Отвращение — как несмываемые чернила. |
How could I write a letter without ink or paper? | Как я мог написать письмо без чернилы или бумаги? |
Someone spilled two full cases of seized ink cartridges. | Кто-то пролил два полных контейнера конфискованных чернильных картриджей. |
Ritter took out two large cards and an ink pad. | Риттер извлек из него две большие карточки и штемпельную подушечку. |
The peaks and valleys in the ink lines are constant. | Горные пики и долины на чернильных строках оставались неизменными. |
At the stationery we buy paper, ink, pens, ball-pens, pencils, erasers and felt-tip pens. | В канцтоварах мы покупаем бумагу, шариковые ручки, карандаши, резинки и фломастеры. |
The writing table held neatly arranged sheets of paper, silver pens, and gold-topped ink bottles with various colors of ink. | На письменном были аккуратно разложены листы бумаги, перья с серебряными ручками, чернильницы в золотой оправе. |
Dirt that pierced the skin like ink from a tattoo needle. | Грязь проникала под кожу, словно чернила с татуировальной иглы. |
There was even a similar smudge near the tip of the dragon’s tail, as if the woodcut had had a rough place there that had smeared the ink a little with each printing. | Одинаковым было даже смазанное пятнышко у кончика драконова хвоста, словно щербинка на клише размазывала краску. |
The stars were drowned in a pool of spilled ink and the face of the deep was illuminated by countless flashes. | Звезды утонули в луже пролившихся чернил и лицо морской бездны освещали непрестанные вспышки. |
There’s an ink smudge on your wrist, a bulge in your jacket pocket. | Чернильное пятно на запястье, выпуклость в кармане пиджака. |
She picked up her pen, dipped it into the ink well, and began to write her last will and testament. | Взяла перо, макнула его в чернильницу и начала писать свою последнюю волю и завещание. |
He pulled a piece of paper close and then dunked the pen in the ink. | Ричард пододвинул к себе лист бумаги и обмакнул перо в чернила. |
With grim de-termination he gathered up three quills, a small bot-tle of ink, and several sheets of paper. | Он со злой решимостью взял три гусиных пера, небольшой флакон чернил и несколько листов бумаги. |
Harry put his quill between his teeth and reached underneath his pillow for his ink bottle and a roll of parchment. | Гарри зажал перо зубами и полез под подушку за чернильницей и свитком пергамента. |
Harry shoved his wand back inside his bag and pulled out quill, ink and parchment. | Гарри сунул палочку в рюкзак и достал перо, чернила и пергамент. |
Richard set the document back on the desk and dunked the quill pen in a bottle of ink before offering it to Cathryn. | Ричард положил бумагу на стол, макнул перо в чернильницу и протянул его Катрин. |
The handwriting was a tightly stroked cursive on two sides in dark blue ink. | Письмо было написано четким почерком темно-синими чернилами на обеих сторонах листа. |
The reports were written in invisible ink and mailed to pseudonymous recipients at fictitious foreign addresses. | Сообщения писались невидимыми чернилами и отправлялись вымышленным получателям на фиктивные иностранные адреса. |
Then he sat down behind the desk, rubbed ink and moistened his brush. | Затем он сел за стол, растер тушь и смочил кисть. |
Get me the India ink and the finest brush we’ve got. | Дай мне тушь и лучшую кисть, что у нас есть. |
The blush had left Larry’s face milk-pale with the sprinkling of freckles like brown ink spots. | Румянец оставил лицо Ларри с брызгами веснушек, словно пролили коричневую тушь. |
Most jolting was her crude image in colored ink on the boy’s cheek. | Всего же более ее потрясло ее собственное изображение, исполненное цветной тушью у него на щеке. |
He’s burning ink out of eight layers of raw skin with a laser. | Он будет выжигать краску через восемь слоев кожного покрова. |
It would be impossible to forge to match the parchment, the colouring, the quality, the oak gall ink. | Было бы невозможно подделать подобный пергамент, краски, качество, чернила из чернильного орешка. |
She got up and fetched the bottle of ink, the pen, and a pad of writing paper. | Она встала и сходила за пузырьком чернил, ручкой и бумагой для писем. |
english-grammar.biz