Adele – Hello, Перевод, Текст песни. Адель hello перевод и текст


Перевод текста песни Adele - Hello, текст песни Hello исполнитель Adele, комментарии к песне Hello

Привет

Привет, это я.Просто хотела узнать, не хотел бы ты встретитьсяСпустя все эти годы,Чтобы, наконец, всё обсудить.Говорят, что время лечит,Но мне всё не становится легче.

Привет, ты слышишь меня?Я сейчас в Калифорнии, вспоминаю, какими мы былиТогда - в юности, наполненной свободой.Я уже и забыла, каково это, когда мир не у твоих ног.

Мы с тобой такие разные,И нас разделяют миллионы миль.

Привет из другой жизни.Должно быть, я набирала твой номер уже тысячу раз,Чтобы сказать прости за все, что я натворила,Но, когда я звоню, тебя, видимо, никогда не бывает дома.

Привет из другой жизни.По крайней мере, я пыталасьИзвиниться за то, что разбила твое сердце,Но всё это уже не важно, ведь тебя это больше не терзает.

Привет, как твои дела?Да, я знаю, что вечно говорю только о себе,Прости, надеюсь, что у тебя всё в порядке.Ты смог выбраться из того городка,В котором никогда ничего не происходило?

Это не секрет,Что наше время на исходе.

Так что привет из другой жизни.Должно быть, я набирала твой номер уже тысячу раз,Чтобы сказать прости за все, что я натворила,Но, когда я звоню, тебя, видимо, никогда не бывает дома.

Привет из другой жизни.По крайней мере, я пыталасьИзвиниться за то, что разбила твое сердце,Но всё это уже не важно, ведь тебя это больше не терзает.

О, больше не терзает [3x]Не терзает.

Привет из другой жизни.Должно быть, я набирала твой номер уже тысячу раз,Чтобы сказать прости за все, что я натворила,Но, когда я звоню, тебя, видимо, никогда не бывает дома.

Привет из другой жизни.По крайней мере, я пыталасьИзвиниться за то, что разбила твое сердце,Но всё это уже не важно, ведь тебя это больше не терзает.

Алло (перевод VeeWai)

[Куплет 1:]Алло, это я,Я хотела узнать, после всех этих летТы хотел бы встретиться, Все изменить?Говорят, что время лечит,Но мне нужно ещё долго поправляться.Алло, ты меня слышишь?Я в Калифорнии и думаю о том, какими мы былиРаньше: молодыми и свободными,Я забыла, что было до того, как мир пал к нашим ногам.Между нами огромная разницаИ миллион километров.

[Припев:]Привет тебе с другого края света,Я, должно быть, звонила тебе тысячу раз, чтобы сказать,Что сожалею обо всём, что сделала,Но, кажется, когда я звоню, тебя всегда нет.Привет тебе с другой стороны мира,По крайней мере, я могу сказать, что пыталась попросить прощенияЗа то, что разбила тебе сердце,Но это больше не имеет значения, ведь очевидно, что это тебя больше не мучает.

[Куплет 2:]Алло, как ты?Для меня так типично говорить о себе,Прости, надеюсь, что ты в порядке.Ты всё-таки выбрался из того города,Где никогда ничего не происходило?Не секрет,Что у нас обоих заканчивается время.

[Припев – x2:]Привет тебе с другого края света,Я, должно быть, звонила тебе тысячу раз, чтобы сказать,Что сожалею обо всём, что сделала,Но, кажется, когда я звоню, тебя всегда нет.Привет тебе с другой стороны мира,По крайней мере, я могу сказать, что пыталась попросить прощенияЗа то, что разбила тебе сердце,Но это больше не имеет значения, ведь очевидно, что это тебя больше не мучает.

Здравствуй (перевод myilluminated из Тюмени)

Здравствуй, это я.Мне было интересно, после всех этих летЗахочешь ли ты встретиться и начать всё с чистого листа?Говорят, что время лечит,Но меня оно так и не исцелило.

Здравствуй, ты слышишь меня?Я в Калифорнии думаю о том, что у нас было раньше,Когда мы были моложе и свободнее.Я уже забыла, как всё было до того, как весь мир пал у наших ног.

Между нами огромная разницаИ миллионы миль.

"Здравствуй", – говорю я на другом конце провода,Я должна была позвонить тебе тысячу раз, чтобы сказать,Как сожалею обо всем, что сделала,Но каждый раз, когда я звоню, тебя нет дома.

"Здравствуй", – говорю я извне.Во всяком случае, я могу сказать, что я пыталась признаться тебе,Как я сожалею о том, что разбила твое сердце,Но это не имеет значения, ведь боль больше не разрывает тебя на части.

Здравствуй, как у тебя дела?Это так типично для меня – в разговоре с тобой говорить лишь о себе.Я сожалею и надеюсь, у тебя всё хорошо,Ты всё-таки уехал из этого города,Где никогда ничего не происходило?

Не секрет,Что наше с тобой время уже на исходе.

"Здравствуй", – говорю я на другом конце провода,Я должна была позвонить тебе тысячу раз, чтобы сказать,Как сожалею обо всем, что сделала,Но каждый раз, когда я звоню, тебя нет дома.

"Здравствуй", – говорю я извне.Во всяком случае, я могу сказать, что я пыталась признаться тебе,Как я сожалею о том, что разбила твое сердце,Но это не имеет значения, ведь боль больше не разрывает тебя на части.

"Здравствуй", – говорю я на другом конце провода,Я должна была позвонить тебе тысячу раз, чтобы сказать,Как сожалею обо всем, что сделала,Но каждый раз, когда я звоню, тебя нет дома.

"Здравствуй", – говорю я извне.Во всяком случае, я могу сказать, что я пыталась признаться тебе,Как я сожалею о том, что разбила твое сердце,Но это не имеет значения, ведь боль больше не разрывает тебя на части

Привет (перевод Вес из Антрацита)

[Куплет 1:]Привет, это я.Мне интересно, после стольких летТы хотел бы встретиться, чтобы повторить всё.Говорят, время должно лечить,Но я не особо исцелилась.

Привет, слышишь меня?Я в Калифорнии, думаю о том, кем мы были раньше,Когда мы были моложе и были свободными.Я забыла, что это за чувство, до того, как мир упал к нашим ногам.Между нами такой разрывИ миллионы миль.

[Припев:] Привет с другой стороны.Я, должно быть, звонила тысячу раз, сказать тебе, чтоПрошу прощения за все, что я совершила.Но когда я звоню, похоже, тебя никогда нет дома.Привет с другой стороны.По крайней мере, я могу сказать, что пыталасьПопросить прощения за твое разбитое сердце.Но это неважно, ведь очевидно, что ты уже не терзаешься вовсе.

[Куплет 2:]Привет, ты как?Для меня так характерно говорить о себе.Прости, надеюсь, с тобой все хорошо.Ты всё-таки покинул тот городок,Где ничего никогда не происходило?Не секрет, чтоЧто у нас обоих время на исходе. Так что

[Припев:] Привет с другой стороны.Я, должно быть, звонила тысячу раз, сказать тебе, чтоПрошу прощения за все, что я совершила.Но когда я звоню, похоже, тебя никогда нет дома.Привет с другой стороны.По крайней мере, я могу сказать, что пыталасьПопросить прощения за твое разбитое сердце.Но это неважно, ведь очевидно, что ты уже не терзаешься вовсе.

[Переход:]Оооооо, уже все.Оооооо, уже все.Оооооо, уже все.Уже все.

[Припев:] Привет с другой стороны.Я, должно быть, звонила тысячу раз, сказать тебе, чтоПрошу прощения за все, что я совершила.Но когда я звоню, похоже, тебя никогда нет дома.Привет с другой стороны.По крайней мере, я могу сказать, что пыталасьПопросить прощения за твое разбитое сердце.Но это неважно, ведь очевидно, что ты уже не терзаешься вовсе.

Привет (перевод Вячеслав Дмитриев)

[Куплет 1:]Привет, это я.Мне было интересно, спустя столько летЗахотел бы ты встретиться со мной, забыв про всё остальное?Говорят, что время должно лечить раны.Впрочем, я исцелилась далеко не полностью.Привет, ты меня слышишь?Я в Калифорнии, мне снится, какими мы были когда-то,Когда мы были моложе, и у нас было время.Я забыла, как жила до того, как мир пал к нашим ногам.Мы с тобой такие разные,И между нами миллион миль.

[Припев:]Передаю тебе привет из другого мира.Я звонила тебе, должно быть, тысячу раз,Чтобы извиниться за всё содеянное мною.Но когда я звоню, кажется, ты никогда не бываешь дома.Передаю привет из внешнего мира.По крайней мере, я могу сказать, что пыталасьИзвиниться, что разбила тебе сердце.Но это не важно, это явно больше не раздирает тебя на части.

[Куплет 2:]Привет, как ты?Для меня типично говорить о себе.Прости, надеюсь, ты в порядке.Ты всё-таки выбрался из того городка,Где никогда ничего не происходило?Не секрет,Что наше с тобой время на исходе.

[Припев:]Передаю тебе привет из другого мира.Я звонила тебе, должно быть, тысячу раз,Чтобы извиниться за всё содеянное мною,Но когда я звоню, кажется, ты никогда не бываешь дома.Передаю привет из внешнего мира.По крайней мере, я могу сказать, что пыталасьИзвиниться, что разбила тебе сердце.Но это не важно, это явно больше не раздирает тебя на части.

[Переход:]У-у-у-у, больше нет.У-у-у-у, больше нет.У-у-у-у, больше нет.Больше нет.

[Припев:]Передаю тебе привет из другого мира.Я звонила тебе, должно быть, тысячу раз,Чтобы извиниться за всё содеянное мною,Но когда я звоню, кажется, ты никогда не бываешь дома.Передаю привет из внешнего мира.По крайней мере, я могу сказать, что пыталасьИзвиниться, что разбила тебе сердце.Но это не важно, это явно больше не раздирает тебя на части.

Привет (перевод Alisa Irbis)

Привет, это я.Я только хотела спросить. После всех этих лет,Ты бы хотел встретиться,Чтобы обсудить всё?Говорят, что время лечит,Но я не исцелилась.

Привет, ты меня слышишь?Я в Калифорнии вспоминаю о том, кем мы были раньше,Когда мы были моложе и свободнее.Я уже забыла, как я чувствовала себя до того, как мир обрушился у наших ног.Между нами существуют различияИ миллион миль.

[Припев:]Привет с другой стороны.Я звонила, наверно, тысячу раз,Чтобы сказать тебе прости, за всё, что я сделала.Но когда я звонила, тебя никогда не было дома.

Привет с внешней стороны.По крайней мере, я могу сказать, что я пыталасьСказать тебе прости, за разбитое сердце.Но это не важно, оно явно больше не разрывает тебя на части.

Привет, как твои дела?Это так типично для меня - говорить о себе.Прости, я надеюсь у тебя всё хорошо.Ты когда-нибудь выбирался из этого города,Где никогда ничего не происходит?Это не секрет,Что у нас обоих истекает время.

[Припев:]Так что, привет с другой стороны.Я звонила, наверно, тысячу раз,Чтобы сказать тебе прости, за всё, что я сделала.Но когда я звонила, тебя никогда не было дома.

Привет с внешней стороны.По крайней мере, я могу сказать, что я пыталась Сказать тебе прости, за разбитое сердце.Но это не важно, оно явно больше не разрывает тебя на части.

Ох, больше нет.Ох, больше нет.Ох, больше нет.Больше нет.

[Припев:]Привет с другой стороны.Я звонила, наверно, тысячу раз,Чтобы сказать тебе прости, за всё, что я сделала.Но когда я звонила, тебя никогда не было дома.

Привет с внешней стороны.По крайней мере, я могу сказать, что я пыталась Сказать тебе прости, за разбитое сердце.Но это не важно, оно явно больше не разрывает тебя на части.

Оцените перевод: 2

translatedlyrics.ru

Hello текст и перевод песни

Текст песни

HelloIt’s me I was wonderingIf after all these years you’d like to meetto go overeverythingThey say that time’s supposed to heal, yeahBut I ain’t done much healingHellocan you hear meI’m in California dreaming about who we used to be When we were youngerand freeI’ve forgotten how it felt before the world fell at our feetThere’s such a differencebetween us And a million milesHello from the other sideI must’ve called a thousand timesTo tell you I’m sorry,for everything that I’ve doneBut when I call you neverseem to be homeHello from the outsideAt least I can say that I’ve triedTo tell you I’m sorry,for breaking your heartBut it don’t matter, it clearlydoesn’t tear you apart anymoreHello,how are you?It’s so typical of me to talk about myself, I’m sorryI hopethat you’re wellDid you ever make it out of that town where nothing ever happened?It’s no secretThat the both of us are running out of timeSo hello from the other sideI must’ve called a thousand timesTo tell you I’m sorry, for everything that I’ve doneBut when I call you never seem to be homeHello from the outsideAt least I can say that I’ve triedTo tell you I’m sorry,for breaking your heartBut it don’t matter, it clearlydoesn’t tear you apart anymoreanymoreOoh,anymoreOoh,anymoreHello from the other sideI must’ve called a thousand timesTo tell you I’m sorry,for everything that I’ve doneBut when I call you neverseem to be homeHello from the outsideAt least I can say that I’ve triedTo tell you I’m sorry,for breaking your heartBut it don’t matter, it clearlydoesn’t tear you apart anymore

Перевод песни

ЗдравствуйтеЭто я, мне было интересноЕсли после всех этих лет вы хотели бы встретитьсяперейтивсеГоворят, что время должно лечить, даНо я не много исцеляюЗдравствуйтеты меня слышишьЯ в Калифорнии мечтает о том, кем мы были Когда мы были моложеИ бесплатноЯ забыл, как это чувствовалось, когда мир упал у наших ногТам такая разницаМежду нами и миллион мильПривет с другой стороныДолжно быть, я звонил тысячу разЧтобы сказать вам, что я сожалею,За все, что я сделалНо когда я вам никогда не позволюКажется, домаПривет извнеПо крайней мере, я могу сказать, что я пробовалЧтобы сказать вам, что я сожалею,За нарушение вашего сердцаНо это не имеет значения, ясноБольше не разорвет тебяЗдравствуйте,как дела?Мне так типично говорить о себе, мне очень жальЯ надеюсьЧто ты здоровВы когда-нибудь выходили из этого города, где ничего не происходило?Это не секретТо, что у нас обоих не хватает времениТак что привет с другой стороныДолжно быть, я звонил тысячу разЧтобы сказать вам, что я сожалею, за все, что я сделалНо когда я звоню вам, кажется, никогда не бывает домаПривет извнеПо крайней мере, я могу сказать, что я пробовалЧтобы сказать вам, что я сожалею,За нарушение вашего сердцаНо это не имеет значения, ясноБольше не разорвет тебябольше неО,больше неО,больше неПривет с другой стороныДолжно быть, я звонил тысячу разЧтобы сказать вам, что я сожалею,За все, что я сделалНо когда я вам никогда не позволюКажется, домаПривет извнеПо крайней мере, я могу сказать, что я пробовалЧтобы сказать вам, что я сожалею,За нарушение вашего сердцаНо это не имеет значения, ясноБольше не разорвет тебя

textypesen.com

Adele – Hello, Перевод, Текст

Текст и перевод песни Adele – Hello.

Песня вошла в состав альбома Adele «25».

Релиз песни состоялся 23 Октября 2015 года.

Название Hello переводится — привет.

Текст (слова) песни Adele – Hello

Hello, it’s meI was wondering if after all these yearsYou’d like to meet, to go over everythingThey say that time’s supposed to heal yaBut I ain’t done much healingHello, can you hear me?I’m in California dreaming about who we used to beWhen we were younger and freeI’ve forgotten how it felt before the world fell at our feetThere’s such a difference between usAnd a million miles

[Chorus:]Hello from the other sideI must’ve called a thousand timesTo tell you I’m sorry, for everything that I’ve doneBut when I call you never seem to be homeHello from the outsideAt least I can say that I’ve triedTo tell you I’m sorry, for breaking your heartBut it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore

Hello, how are you?It’s so typical of me to talk about myself, I’m sorryI hope that you’re wellDid you ever make it out of that townWhere nothing ever happened?It’s no secret that the both of us are running out of time

[Chorus (2x)]

Перевод песни Adele – Hello

Привет, это яМне было интересно, после всех этих летХотел бы ты встретиться, не смотря ни на чтоОни говорят, что время должно исцелять твои раныНо я в этом не очень преуспелаПривет, ты меня слышишь?Я в Калифорнии, представляю то, какими мы былиКогда мы были моложе и свободнееЯ забыла то чувство, прежде чем мир упал у наших ногМежду нами столько отличий (такая разница)И миллион миль

[Припев:]Привет с другой стороныДолжно быть, я звонила тысячу разЧтобы сказать тебе: «Прости за все, что я сделала»Но когда я звонила, похоже, что тебя никогда не было домаПривет извнеПо крайней мере, я могу сказать, что я пыталасьСказать тебе прости, за то, что разбила твое сердцеНо это не важно, так как очевидно, что это больше не разрывает тебя на части

Привет, как ты?Это типично для меня говорить о себе, простиНадеюсь что у тебя все хорошоТы когда-либо выезжал из того городаГде никогда ничего не случается?Не секрет, что у нас обоих мало времени

[Припев (2x)]

Клип Adele – Hello

mirdosuga.com

Перевод песни Adele Hello | перевод, караоке

Hello, it’s me

I was wondering if after all these years

You’d like to meet, to go over

Everything

They say that time’s supposed to heal ya

But I ain’t done much healing

Hello, can you hear me?

I’m in California dreaming about who we used to be

When we were younger and free

I’ve forgotten how it felt

Before the world fell at our feet

There’s such a difference between us

And a million miles

Hello from the other side

I must’ve called a thousand times to tell you

I’m sorry, for everything that I’ve done

But when I call you never seem to be home

Hello from the outside

At least I can say that I’ve tried to tell you

I’m sorry, for breaking your heart

But it don’t matter,

It clearly doesn’t tear you apart anymore

Hello, how are you?

It’s so typical of me to talk about myself

I’m sorry, I hope that you’re well

Did you ever make it out of that town

Where nothing ever happened?

It’s no secret

That the both of us are running out of time

Hello from the other side

I must’ve called a thousand times to tell you

I’m sorry, for everything that I’ve done

But when I call you never seem to be home

Hello from the outside

At least I can say that I’ve tried to tell you

I’m sorry, for breaking your heart

But it don’t matter,

It clearly doesn’t tear you apart anymore

Ooooohh, anymore

Ooooohh, anymore

Ooooohh, anymore

Anymore

Hello from the other side

I must’ve called a thousand times to tell you

I’m sorry, for everything that I’ve done

But when I call you never seem to be home

Hello from the outside

At least I can say that I’ve tried to tell you

I’m sorry, for breaking your heart

But it don’t matter,

It clearly doesn’t tear you apart anymore

Привет, это я

Я все думала, после всех этих лет,

Захочешь ли ты встретиться, чтобы вспомнить

Наше прошлое.

Говорят, что время лечит,

Но мне оно особо не помогло.

Привет, ты слышишь меня?

Я в Калифорнии, вспоминаю то, кем мы были когда-то,

Когда мы были молодыми и свободными.

Я уже и забыла каким всё было,

Пока мир не упал к нашим ногам.

Мы такие разные

И миллион миль лежит между нами.

Привет тебе с другой стороны.

Я, наверное, тысячу раз звонила тебе, чтобы сказать,

Что я сожалею о всем, что сделала.

Но когда я звоню, тебя, похоже, никогда не бывает дома.

Привет с другой стороны.

По крайней мере, я могу сказать, что пыталась дать знать,

Что я сожалею, что разбила твое сердце,

Но это не имеет значения,

Видно, что тебя это больше и не ранит.

Привет, как ты?

Это так в моём стиле, говорить только о себе,

Извини. Надеюсь, у тебя всё хорошо.

Ты выбрался из того города,

В котором ничего никогда не происходило?

Это не секрет,

Что у нас у обоих уже нет времени,

Привет тебе с другой стороны.

Я, наверное, тысячу раз звонила тебе, чтобы сказать,

Что я сожалею о всем, что сделала.

Но когда я звоню, тебя, похоже, никогда не бывает дома.

Привет с другой стороны.

По крайней мере, я могу сказать, что пыталась дать знать,

Что я сожалею, что разбила твое сердце,

Но это не имеет значения,

Видно, что тебя это больше и не ранит.

О-о-о-о, больше и не ранит,

О-о-о-о, больше и не ранит,

О-о-о-о, больше и не ранит,

Больше и не ранит.

Привет тебе с другой стороны.

Я, наверное, тысячу раз звонила тебе, чтобы сказать,

Что я сожалею о всем, что сделала.

Но когда я звоню, тебя, похоже, никогда не бывает дома.

Привет с другой стороны.

По крайней мере, я могу сказать, что пыталась дать знать,

Что я сожалею, что разбила твое сердце,

Но это не имеет значения,

Видно, что тебя это больше и не ранит.

englishfox.ru

Hello: перевод песни, текст, слова

Hello

Перевод песни Adele - Hello

Hello

Hello, it's meI was wondering if after all these yearsYou'd like to meet, to go overEverythingThey say that time's supposed to heal yaBut I ain't done much healing

Hello, can you hear me?I'm in California dreaming about who we used to beWhen we were younger and freeI've forgotten how it feltBefore the world fell at our feet

There's such a difference between usAnd a million miles

Hello from the other sideI must've called a thousand times to tell youI'm sorry, for everything that I've doneBut when I call you never seem to be home

Hello from the outsideAt least I can say that I've tried to tell youI'm sorry, for breaking your heartBut it don't matter,It clearly doesn't tear you apart anymore

Hello, how are you?It's so typical of me to talk about myselfI'm sorry, I hope that you're wellDid you ever make it out of that townWhere nothing ever happened?

It's no secretThat the both of us are running out of time

Hello from the other sideI must've called a thousand times to tell youI'm sorry, for everything that I've doneBut when I call you never seem to be home

Hello from the outsideAt least I can say that I've tried to tell youI'm sorry, for breaking your heartBut it don't matter,It clearly doesn't tear you apart anymore

Ooooohh, anymoreOoooohh, anymoreOoooohh, anymoreAnymore

Hello from the other sideI must've called a thousand times to tell youI'm sorry, for everything that I've doneBut when I call you never seem to be home

Hello from the outsideAt least I can say that I've tried to tell youI'm sorry, for breaking your heartBut it don't matter,It clearly doesn't tear you apart anymore

Привет

Привет

Привет, это яЯ все спрашивала себя, после всех этих лет,Захочешь ли ты встретиться, чтобы вспомнитьвсе, что было.Говорят, что время лечит,Но оно слабо залечило мои раны

Привет, ты слышишь меня?Я в Калифорнии, вспоминаю о том, кем мы были,Когда были молодыми и свободными.Я уже и забыла какого это,Пока мир не упал к нашим ногам.

Между нами так много различийИ миллион миль.

Привет тебе с другого берега,Я, наверное, тысячу раз звонила тебе, чтобы сказать,Что я сожалею обо всем, что сделала.Но когда я звоню, тебя никогда не бывает дома.

Привет теюе с другого берега.Как минимум, я могу сказать, что пыталась сказать,Что я сожалею, что разбила твое сердце,Но это не имеет значения,Это больше и не ранит тебя.

Привет, как ты?Это так похоже на меня, говорить только о себе,Мне жаль. Надеюсь, у тебя всё хорошо.Ты покинул тот город,В котором ничего никогда не происходило?

Это не секрет,Что у нас у обоих уже нет времени,

Привет тебе с другого берега,Я, наверное, тысячу раз звонила тебе, чтобы сказать,Что я сожалею обо всем, что сделала.Но когда я звоню, тебя никогда не бывает дома.

Привет тебе с другого берега.Как минимум, я могу сказать, что пыталась сказать,Что я сожалею, что разбила твое сердце,Но это не имеет значения,Это больше и не ранит тебя.

О-о-о-о, больше не ранит,О-о-о-о, больше не ранит,О-о-о-о, больше не ранит,Больше не ранит.

Привет тебе с другого берега,Я, наверное, тысячу раз звонила тебе, чтобы сказать,Что я сожалею обо всем, что сделала.Но когда я звоню, тебя никогда не бывает дома.

Привет тебе с другого берега.Как минимум, я могу сказать, что пыталась сказать,Что я сожалею, что разбила твое сердце,Но это не имеет значения,Это больше и не ранит тебя.

На данной странице располагается перевод песни «Hello» исполнителя «Adele». На русском языке песня звучит как «Привет». Для Вашего удобства текст мы расположили в две колонки: в левой находятся слова песни «Adele - Hello» на английском языке, в правой же перевод песни «Hello» на русском языке.

lyroom.ru

Слова и перевод песни Adele – Hello – блог EnglishDom

Кавалер ордена Британской империи, лауреат десяти премий Гремми, девяти премий Brit Awards, обладательница премий «Оскар» и «Золотой Глобус», трижды рекордсмен книги рекордов Гиннеса, обладатель первых мест в мировых чартах, любимая женщина и мать — и все это в 29 лет! Подробный разбор наград и успехов суперпопулярной британской певицы Адель занял бы всю статью, но мы здесь не за этим, не так ли? Предлагаем вам разобрать один из последних треков певицы под названием Hello.

Песня Hello является первым синглом третьего студийного альбома Адель. Релиз песни и клипа на нее произошел 23 октября 2015 года. Песня была высоко оценена критиками и вызвала бурю положительных эмоций у фанатов, так как нарушила почти трехлетнее молчание Адель после песни Skyfall, послужившей саундтреком к последнему на тот момент фильму бондианы. В первые сутки релиза клип набрал 27 миллионов просмотров на youtube, что было отмечено рекордом среди музыкальных клипов. На данный момент количество просмотров близится к феноменальной цифре в полтора миллиарда, что не удивительно, клип снят очень стильно и подчеркивает эмоциональность песни.

Adele — Hello

Hello, it's me                                                                                      I was wondering if after all these years                                     You’d like to meet,                                                                           To go over everything                                                                     They say that time’s supposed to heal ya                                 But I ain't done much healing                                                      

Привет, это я,Мне любопытно, вдруг после всех тех летТы хочешь встретиться,Чтоб все пересмотреть.Ведь говорят, что время лечит,Но мне не стало лучше.

Hello, can you hear me?                                                                 I'm in California                                                                                Dreaming about who we used to be                                           When we were younger and free                                                I've forgotten how it felt                                                                Before the world fell at our feet                                                  

Привет, меня слышно?Я в Калифорнии,Мечтаю о тех, кем были мы,Юны мы были, и вольныЯ не помню, как это,Когда мир не у наших ног.

There's such a difference                                                              between us                                                                                       And a million miles                                                                         

Столько различийМежду нами,А также миллионы миль.

Hello from the other side                                                              I must've called a thousand times                                              To tell you I'm sorry,                                                                       For everything that I've done                                                       But when I call                                                                                  You never seem to be home                                                         

Привет тебе с той стороны,Я уже должна была позвонить тысячу раз,Чтоб сказать, как сожалеюОбо всем, что делала я,Но когда я звонилаТебя никогда не было дома.

Hello from the outside                                                                  At least I can say                                                                             That I've tried to tell you                                                              I'm sorry, for breaking your heart                                             But it don't matter,                                                                        It clearly doesn't tear you apart anymore                              

Привет тебе с той стороны.По крайней мере я могу сказать,Что я пыталась сказать тебе,Как жаль твое разбитое сердце.Но это уже неважно,Очевидно, тебя больше это не беспокоит.

Hello, how are you?                                                                       It's so typical of me to talk about myself                                I'm sorry, I hope that you're well                                               Did you ever make it out of that town                                     Where nothing ever happened?                                                 

Привет, как ты там?Так похоже на меня говорить о себе.Прости, надеюсь ты в порядке.Удалось ли тебе выбраться из того городкаВ котором ничего никогда не происходило?

It's no secret                                                                                    That the both of us are running out of time                          

Это не тайна,Что у нас с тобой время на исходе.

Hello from the other side                                                            I must've called a thousand times                                            To tell you I'm sorry,                                                                     For everything that I've done                                                     But when I call                                                                                You never seem to be home                                                      

Привет тебе с той стороны,Я уже должна была позвонить тысячу раз,Чтоб сказать, как сожалеюОбо всем, что делала я.Но когда я звонилаТебя никогда не было дома.

Hello from the outside                                                                At least I can say                                                                           That I've tried to tell you                                                            I'm sorry, for breaking your heart                                           But it don't matter,                                                                      It clearly doesn't tear you apart anymore                            

Привет тебе с той стороныПо крайней мере я могу сказать,Что я пыталась сказать тебе,Как жаль твое разбитое сердце.Но уже неважно,Очевидно, тебя больше это не беспокоит.

Песня подкупает не только тем, что она выдержана в фирменном стиле и атмосфере Адель, но и своим содержанием. Повествуя от лица главной героини песни, Адель выражает сожаления о том, как сложились ее отношения с партнером, и что она нашла в себе силы открыться ему только спустя долгое время.

Useful vocabulary

suppose – предполагатьdifference – разницаfeet – ступни, ногиseem – казатьсяtypical – типично, обычноmake it out – выбраться, превозмочьboth – обаrun out of time – время на исходе

Любите друг друга, ни о чем не сожалейте, будьте искренними и цените хорошую музыку!

Большая и дружная семья EnglishDom

Занимайся английским бесплатно

в онлайн-тренажере

www.englishdom.com

Adele - Текст песни Hello

Hello, it's me

I was wondering if after all these years

You'd like to meet,

to go over everything

They say that time's supposed to heal ya

But I ain't done much healing

 

Hello, can you hear me?

I'm in California dreaming about who we used to be

When we were younger and free

I've forgotten how it felt before the world fell at our feet

 

There's such a difference between us

And a million miles

 

Hello from the other side

I must've called a thousand times

To tell you I'm sorry, for everything that I've done

But when I call you never seem to be home

 

Hello from the outside

At least I can say that I've tried to tell you

I'm sorry, for breaking your heart

But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore

 

Hello, how are you?

It's so typical of me to talk about myself

I'm sorry, I hope that you're well

Did you ever make it out of that town

Where nothing ever happened?

 

It's no secret

That the both of us are running out of time

 

So hello from the other side

I must've called a thousand times

To tell you I'm sorry, for everything that I've done

But when I call you never seem to be home

 

Hello from the outside

At least I can say that I've tried

To tell you I'm sorry, for breaking your heart

But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore

 

Oh, anymore

Oh, anymore

Oh, anymore

Anymore

 

Hello from the other side

I must've called a thousand times

To tell you I'm sorry, for everything that I've done

But when I call you never seem to be home

 

Hello from the outside

At least I can say that I've tried

To tell you I'm sorry, for breaking your heart

But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore

 

В последний раз исправлено в ср, 14/06/2017 - 14:07

lyricstranslate.com