Dogs - перевод, произношение, транскрипция. Транскрипция слова deer


перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Олени довольно пугливы. / Олени — животные пугливые. ☰

She spotted a deer in the woods. 

Она заметила оленя в лесу ☰

The hunters killed two deer, and cased the skins. 

Охотники убили двух оленей и содрали с них шкуру. ☰

The dogs are running deer. 

Собаки бегут за оленями. / Собаки преследуют оленей. ☰

Deer season starts next week. 

Сезон охоты на оленей открывается на следующей неделе. ☰

We were trailing a wounded deer. 

Мы шли по следу раненого оленя. ☰

The hunters got down three deer. 

Охотники подбили трёх оленей. ☰

We saw a deer dart across the road. 

Мы увидели, как через дорогу бросился олень. ☰

He shot two deer this hunting season. 

В этом охотничьем сезоне он подстрелил двух оленей. ☰

They live by hunting and killing deer. 

Они живут охотой и отстрелом оленей. ☰

Look out, there's a deer crossing the road! 

Осторожно, дорогу перебегает олень! ☰

Our outfitter showed us where the deer feed. 

Наш проводник показал, где кормятся олени. (зд. outfitter — проводник, который работает на фирму, организующую охотничьи туры, выезды на рыбалку и т.п.) ☰

Peter broke down and wept when he saw the deer that he had shot. 

Питер не перенёс вида застреленного им оленя и зарыдал. ☰

a deer dazzled by the headlights 

олень, ослепленный фарами автомобиля ☰

He counted seven deer in the field. 

В поле он насчитал семь оленей. ☰

They censused the deer in the forest 

Они пересчитали (поставили на учёт) оленей в лесу. ☰

Deer have been poached here for years. 

Здесь (уже) в течение многих лет охотились на оленей. ☰

Is it lawful to hunt deer in this state? 

Не запрещено ли охотиться на оленей в этом штате? ☰

Several deer have fallen to the same gun. 

От одного и того же оружия пало несколько оленей. ☰

The lion closed in on the family of deer. 

Лев подкрался к стаду оленей. ☰

the last stronghold of the endangered deer 

последнее пристанище этих оленей, находящихся под угрозой исчезновения ☰

Hunters must have a license to shoot deer. 

Для охоты на оленей у охотников должна быть лицензия. ☰

The deer clustered together near the water. 

Олени теснились около воды. ☰

The deer stood still, listening for danger. 

Олень стоял неподвижно, прислушиваясь к опасности. ☰

wooordhunt.ru

deer перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

[dɪə]

Добавить в закладки Удалить из закладок

существительное

  1. олень (лань, косуля, марал, оленина, олениха)
  2. красный зверь

Множ. число: deers.

прилагательное

  1. олений

Синонимы: antler, stag, elaphine, cervine.

Фразы

mountain deerгорный олень

white deerбелая лань

deer fatолений жир

Предложения

The deer is more rapid than strong.Олень скорее быстрый, чем сильный.

Tom shot at the deer but missed.Том выстрелил в оленя, но промахнулся.

Stop! There's a deer on the road.Стой! На дороге олень.

We didn't see many deer in the forest.Мы не видели в лесу много оленей.

There are a lot of deer in Nara.В Наре много оленей.

The deer fell a prey to the lion.Олень стал жертвой льва.

The hunters trailed the deer over the mountain.Охотники пошли по следу оленя через гору.

Tom hit a deer on the highway.Том сбил оленя на шоссе.

The deer is three times as heavy as Jane.Олень в три раза тяжелее Жени.

A baby deer can stand as soon as it is born.Оленёнок сразу же после рождения может встать на ноги.

We went hunting in the forest and caught two deer yesterday.Мы вчера пошли охотиться в лес и поймали двух оленей.

They hunted deer and foxes.Они охотились на оленей и лисиц.

The deer was running by itself.Олень бежал сам по себе.

Is the milk from this deer really good?Молоко этой оленихи действительно хорошее?

nordmine.ru

Перевод «deer» на русский язык , варианты перевода , синонимы , антонимы , определение, примеры

перевод , синонимы, антонимы, произношение, транскрипция, определение, словосочетания, примеры

Like dogs on the trail of a bleeding deer. Они были псами, взявшими след истекающего кровью оленя.
They have beautiful gardens with deer, and there are markets there on Sundays. Там находятся красивые сады с оленями, а по воскресеньям здесь базары.
The camel trusted the deer and gave him his antlers. Верблюд доверял оленю и дал ему свои рога
Animal Control said that the deer died of causes unknown. В ветеринарном контроле сообщили, что причина смерти оленя неизвестна.
Can’t believe I missed that deer in the trunk. Не могу поверить, что пропустила того оленя в багажнике.
Dear Santa Claus, I'm writing in belief that you'll have some time to read my little dream-and-hope message while getting ready your sleigh, deer and toys for Christmas! Дорогой Санта Клаус, пишу в надежде на то, что у тебя будет время прочитать мое маленькое письмо мечтаний и надежд во время подготовки саней, оленей и подарков к Рождеству!
And all the year round children imagine your beautiful red suit, white beard, fairy deer, wonderful toys and feel good. И в течение всего года дети представляют твой красный костюм, белую бороду, сказочных оленей, прекрасные игрушки и чувствуют себя прекрасно.
He sees the real country, the wild flowers, the young birds in their nests, the deer in the forest, he feels the quietness and calm of nature. Он видит настоящую страну, где дикие цветы, молодые птицы в своих гнездах, олени в лесу, он ощущает тишину и спокойствие природы.
Elk, deer, raccoon, squirrel, and a bear. Лось, олень, енот, белка, медведь.
We cuddled to watch One Flew Over the Cuckoo’s Nest and The Deer Hunter and all the old Hitchcock films. Смотрели в обнимку "Пролетая над гнездом кукушки" и старые фильмы Хичкока.
A faint wind up the valley brought him the scent of deer, rabbits, foxes. Легкий ветерок донес из долины запах оленей, кроликов и лисиц.
There were no pine needles here to make that annoying swishing sound that deer could hear from half a time zone away. Здесь не было сосновых иголок, издающих шуршащий звук, который олень слышит за полмили.
The horns bayed like hounds with the scent of a deer. Рога лаяли сворой гончих псов, несущихся по следу оленя.
The animals from miles around came to drink from the little pools, and the wild sheep and the deer, the pumas and raccoons, and the mice - all came to drink. Горные бараны и олени, пумы, еноты и мыши издалека приходили сюда на водопой.
The Amyrlin wants nothing to happen to her hound till the deer is pulled down. Амерлин желает, чтобы с ее ищейкой ничего не случилось, пока не загнан олень.
Deer, dogs, donkeys, ducks, emus, geckos. Олени, собаки, ослы, утки, эму, гекконы.
Especially good are the artist’s paintings of animals, beasts and birds, among which we can make a note of the deer, lion and giraffe. Особенно художнику удаются животные, звери и птицы, из которых можно отметить оленя, льва и жирафа.
Surely he doesn’t believe that the Deer God’s head confers immortality? Конечно, он не верит, что голова оленя Божье дарует бессмертие?
Would you like to watch the deer in comfort? Не желаешь ли смотреть на оленей в комфортных условиях?
I felt that to him my terror was almost the same as the terror of the deer he’d chased down and killed. Для него мой ужас был чем-то вроде ужаса оленя, загнанного и убиваемого.
The miniature deer were abundant and apparently had never been hunted. Особенно изобиловали эти места миниатюрными косулями, на которых очевидно никто никогда не охотился.
If I look out the window early in the morning, I usually see a deer family sneak into the garden and nibble on the bushes. Когда утром смотрю в окно, вижу косуль, пробравшихся в сад.
Before I departed for Bearns, I had left him the carcass of a deer, well frozen and concealed behind the hut. Перед отбытием в Бернс я оставил ему хорошо промороженную тушу оленя, которую спрятал за сараем.
Through the wispy fog at dawn they’d seen a herd of white-tailed deer and a red fox. Через легкую дымку тумана они видели на рассвете стадо белохвостых оленей и рыжую лисицу.
Deer run through bare winter woods on the opposite river bank and red-tailed hawks swoop. В безлиственных зимних лесах на противоположном берегу скачут олени, стремительно пикируют вниз краснохвостые ястребы.
The hills were full of deer, and my mother saw whole herds of elk around Santa Rosa. Горы кишели оленями, а моя мать видела в окрестностях Санта-Росы целые стада лосей.
This brute they call The Deer Hunter isn’t a buck at all, but instead a delicate doe. Монстр, названный Охотником на оленей, не матерый самец, а трепетная лань.
Deer horns adorned his helmet, which he wore thrown back on his shoulders. Оленьи рога украшали шлем, который он носил откинутым на плечи.
He lands with a thud like deer antlers on a tree. Он приземляется со звуком, похожим на удар оленьих рогов по дереву.
Under ordinary circumstances its prey would have been pigs and piglets, deer, antelope, water buffalo. В условиях дикой природы его жертвами становились бы кабаны и поросята, лани, антилопы, бизоны.

english-grammar.biz

ТРАНСКРИПЦИЯ СЛОВА ОЛЕНЬ, Транскрипция слов олень, легко

Фонетический разбор слова». На основании правил фонетики устанавливаются литературные нормы произношения (данный раздел называется орфоэпия) и постановки ударений. Чем может помочь носителю русского языка фонетический разбор?

Вы находитесь на странице вопроса “фонетический разбор слова олень”, категории “русский язык”. Данный вопрос относится к разделу “10-11” классов. Если человек искажает звуки в словах, неправильно ставит ударения, то его сочтут неучем или малограмотным, а подобный говор просторечным. В современном высокоразвитом обществе это выглядит весьма комично.

Русская фонетика — научное описание речевой коммуникации (акустики и артикуляции). Объясняет закономерности слияния фонем в речевую цепочку, их взаимовлияние, чередование, специфику произношения и изменения (в зависимости от соседних). Чтобы классифицировать звуки (гласный-согласный; звонкий-глухой; ударный-безударный; шипящий, сонорный и тп.) проводится фонетический разбор. Одна и та же буква фонетически может обозначать разный звук, в зависимости от занимаемой позиции. В потоке речи происходит уподобление звучания одного согласного под артикуляцию располагающегося рядом согласного.

Чтобы правильно выполнить фонетический разбор онлайн, непроизносимый согласный не отображают в транскрипции. Такую позицию может занимать только ударный звук и слог. Безударные же фонемы и слоги пребывают в слабой позиции. Продолжим звука буквенный разбор оставшихся йотированных и посмотрим как они еще могут менять характеристики в зависимости от окружения в словах. Итак, при фонетическом разборе вы просто описываете свойства звуков, их характеристики в зависимости от окружения и слоговую структуру фразы, объединенной общим словесным ударением. При фонетическом разборе слова выявляются закономерности слияния звуковых единиц в слоги русского языка и их правильное произнесение. Ударные слоги в русской фонетике отличаются силой выдоха, увеличенной продолжительностью звучания и произносятся неискаженно. Запомните, гласный «я» под ударением и без ударения озвучивается по-разному: ярмарка , но яйцо .

Делая фонетический разбор онлайн, вы обнаружите, что в словообразовании участвуют 36 согласных звуков и 6 гласных. У многих возникает резонный вопрос, почему существует такая странная несогласованность? Почему разнится общее число звуков и букв как по гласным, так и по согласным?

буквенный разбор слова “олень”

Звучащую речь мы воспринимаем на слух. Под фонетическим разбором слова имеется ввиду характеристика звукового состава. В школьной программе такой разбор чаще называют «звуко буквенный» анализ. Описанные правила объясняют законы фонетики в формате школьной программы.

Для звуко-буквенного разбора применяют специальную транскрипцию в квадратных скобках. Благодаря этому можно корректно обозначить и отличить буквенную запись (орфографию) и звуковое определение букв (фонемы). Программа автоматически обозначит звуки в слове и выдаст варианты.

При разборе по составу у ряда слов в звукобуквенном анализе наблюдается диссимиляция — процесс обратный уподоблению. В этом случае изменяется общий признак у двух стоящих рядом согласных: сочетание «ГК» звучит как (вместо стандартного ): лёгкий , мягкий . Данное воздействие облегчает произношение и называется в фонетике ассимиляцией. В школьной программе по фонетике этот процесс называется стяжение согласных: отделить → буквы «Т» и «Д» редуцируются в звуки , бесшумный .

транскрипция, произношение и перевод онлайн

Обратите внимание, что корректное определение фонем во многом зависит от окружения в слоге и даже от контекста предложения. Наибольшей редукции подвергаются гласные в безударных слогах. Количественной, когда изменяется длительность звучания.

Разделите фонетическое слово по слогам и укажите их общее количество. Помните, что слогораздел в отличается от правил переноса. Именно поэтому словообразование, произношение в словах букв и фонем подчиняется определенным закономерностям.

Главная фонематическая особенность русской речи — четкое произнесение гласных фонем в ударных слогах. Такое произношение считается диалектом и не является литературным. Они помогут вам фонетически охарактеризовать любую букву. Если вам пригодился наш ресурс, будем благодарны за поддержку в соцсетях.

Некоторые орфографически идентичные словоформы при звуко-буквенном разборе разнятся, поскольку могут являться омонимами, либо варьироваться положением ударения при смене числа и падежа. Следите за контекстом своего предложения. Кроме того, в слове может использоваться больше букв, чем звуков.

Фонетическая транскрипция

Фонетика (от phone — фонема) — это область языкознания, изучает голосовую речь (то, что мы слышим), а так же нормы, традиции и правила произношения звуковых единиц и образованных ими словоформ. Иначе, если ребенок не проговаривает или неправильно произносит какие-либо звуки и буквы в фразах, его ведут к логопеду. Последний учит как расположить язык, зубы, губы, нёбо (органы речи) и направить выдох, чтобы правильно выговаривать гласный или согласный. Их образуют органы артикуляции: зубы, язык, нёбо, колебания голосовых связок, губы. За счет этого в голосе возникает шум, шипение, свист или звонкость.

Читайте также:

membeduet.ru

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Мы не разрешаем держать здесь собак. / Мы не пускаем сюда с собаками. ☰

Boy, my dogs really hurt. 

Господи, мои ноги так болят! ☰

I'm just daft about dogs. 

Я просто помешана на собаках. ☰

The dogs howled all night. 

Собаки выли всю ночь. ☰

The dogs are running deer. 

Собаки бегут за оленями. / Собаки преследуют оленей. ☰

Villains! hell-hound dogs! 

Злодеи! Изверги! ☰

I have two dogs and a cat. 

У меня две собаки и кошка. ☰

The hotel is no go for dogs. 

В гостиницу нельзя входить с собаками. ☰

The dogs stiffened in alarm. 

Собаки застыли в испуге. ☰

Let sleeping dogs lie. посл. 

Не будите спящую собаку. ☰

Dogs are surprisingly agile. 

Собаки удивительно проворны / подвижны. ☰

Dogs pant when they are hot. 

Собаки тяжело дышат, когда им жарко. ☰

The dogs picked up the scent. 

Собаки напали на след. ☰

Unleash the dogs in the park. 

Отпусти собак погулять по парку без поводка. ☰

Do you plan to show your dogs? 

Планируете ли вы показывать своих собак на выставках? ☰

She shows her dogs frequently. 

Она часто возит своих собак на выставки. ☰

He took the dogs for an airing. 

Он вывел собак проветриться на свежий воздух. ☰

Foxes are closely akin to dogs. 

Лисы — близкая родня собак. ☰

I've always been scared of dogs. 

Я всегда боялся собак. ☰

Dogs have a keen sense of smell. 

У собак очень развито обоняние. ☰

All dogs must be kept on a lead. 

Все собаки должны быть на поводке. ☰

She took the dogs out for a run. 

Она взяла собак на пробежку. ☰

The dogs barked at the stranger. 

Собаки залаяли на незнакомца. ☰

The two dogs went at each other. 

Обе собаки набросились друг на друга. ☰

wooordhunt.ru