Правила употребления артиклей в английском языке. Артикли правила английский
общие правила для детей и взрослых
Приветствую, мои дорогие читатели.
Я знаю, что обычно я начинаю с другого, но сегодня у меня для вас сразу же есть задание. Я хочу, чтобы вы посмотрели на эти предложения и сказали мне, в чем же здесь разница.
Tommy sat down on a chair while waiting for his turn. — Томи сел на стул пока ждал своей очереди.
Tommy sat on the chair nearest to the door while waiting for his turn. — Томи сел на ближайший к двери стул пока ждал своей очереди.
Вы, наверное, уже заметили, что разница в тех самых артиклях и смыслах, которые они за собой несут. И да, мои дорогие, сегодня нас ждет увлекательное путешествие, где будет важная для нас с вами тема — артикли в английском языке. Я расскажу вам основные правила, дам много примеров, как для детей, так и для взрослых. А также сразу даю вам ссылки на упражнения и тесты по теме артиклей.
Начнем?
Содержание:
- Сколько их всего и зачем они нужны
- Артикль «а» «an»
- Артикль «the»
- Нулевой артикль
Что это такое и для чего это используют?
Давайте определим сразу: артикль — это то, что всегда должно быть перед существительным. Он, если говорить очень грубо, определяет существительное, чтобы нам было лучше понятно, о чем говорится.
Какие они бывают и с чем они используются?
Всего их бывает три: а, an и the.
Кстати, об этих артиклях у меня есть отдельные и более подробные статьи, с примерами:
И их использование зависит от того, какое затем последует существительное. В английском языке существительные бывают двух видов:
- Исчисляемые — те, которые мы можем посчитать. Например:
Pen —ручка
Earring — сережка
- Неисчисляемые — те, которые сосчитать мы не можем. Например:
Sugar — сахар
Water — вода
Чтобы понять, когда используются артикли, нам нужно еще вспомнить, что существительные бывают единственного числа (diamond — бриллиант) или множественного числа (diamonds — бриллианты).
И теперь, чтобы вам было абсолютно понятно, вот вам table с примерами, где вы наглядно можете увидеть, где и с чем они используются.
Братец «a»
Этот артикль также носит совсем не гордое название «неопределенный» (О нем вы можете больше узнать тут!). Все потому, что он ставится обычно перед предметами, которых много во всем мире. И используется он только с существительными, которые можно посчитать, да и то если они в единственном числе. То есть, если чего-то много, а вам нужно упомянуть что-то одно — необходимо употребление именно этого артикля. Давайте разберемся на примерах:
This morning I bought a magazine. — Сегодня утром я купил журнал. (Не какой-то определенный журнал, а один из тех, что были в магазине).
I had a sandwich for lunch. — На обед у меня был сэндвич. (Какой-то один сэндвич).
My sister has got a job. — Моя сестра получила работу. (Одну из существующих работ во всем мире).
Кстати, у артикля «а» есть маленький скромный брат, который появляется довольно редко — перед словами, начинающимися на гласные буквы. Это — «an». Цель у него та же, поэтому не бойтесь — не запутаетесь.
I’ve got an apple and an orange with me. — У меня с собой яблоко и апельсин.
Братец «the»
Артикль the, он же носит название определенный, используется, когда мы знаем предмет, о котором пойдет речь. Рядом с ним спокойно уживаются исчисляемые и неисчисляемые существительные как в единственном, так и во множественном числе (О нем вы можете больше узнать здесь).
Кроме того, очень часто он используется с географическими названиями и устойчивыми выражениями, которые нужно просто выучить. Но важно помнить, что везде, в том числе и в названиях мест, есть свои исключения, которые мы с вами будем учить отдельно (Заходите сюда, чтобы узнать об этом).
Rosy doesn’t feel well. She went to the doctor. — Рози плохо себя чувствует. Она пошла к врачу. (К врачу, которому она обычно ходит).
Did Molly get the job she applied for? — Молли получила работу, на которую подавала заявку? (Именно та работа, на которую она подавала заявку).
Когда его нет совсем?
Ну, хорошо, — скажете вы. — Когда употребляются эти артикли, мы поняли. Но ведь не всегда мы используем только их!
И здесь вы будете правы, потому что английский язык подготовил нам маленький тест и создал такие случаи, когда артикль и не нужен вовсе. И такое явление даже получило свое название — нулевой артикль. Употребление его в основном связано с исключениями из предыдущих правил. Или если у нас в речи используются имена собственные (Tom, Mary, Ritha) или какие-либо понятия в целом.
Apples grow on the trees. — Яблоки растут на деревьях. (Вообще все яблоки как вид).
Tom bought a bike. — Том купил себе мотоцикл. (Перед именами собственными артикль не ставится).
Есть еще и ситуации, когда перед существительным ничего не нужно ставить. Это происходит после местоимений (my, our, his, this, that и др.).
Кстати, мои дорогие, завершив урок с правилами, никогда не забывайте попрактиковаться. У меня для вас есть прекрасные упражнения с ответами, которые помогут надолго закрепить новый материал. Вы можете также пройти онлайн-тест, который поможет запомнить правила употребления артиклей надолго. Конечно, артикли — не самые простые правила для детей, будь то 2 класс, или же 8 класс. Да и взрослые обычно тоже мучаются с ними. Но с моей помощью, я надеюсь, вы сможете быстрее в них разобраться.
Не забывайте, что получать новости моего блога вы можете намного быстрее, просто подписавшись на рассылку. Будьте первыми в курсе всех важных событий.
See you soon!
lizasenglish.ru
Артикль | Случаи употребления | Примеры с переводом |
the | повторное упоминание одного и того же понятия | There was a vase on the floor. In the vase you could see a lot of flowers. – На полу была большая ваза. В вазе можно было увидеть много цветов. |
лицо или предмет, существующий в единственном экземпляре вообще или в конкретной обстановке | The Moon can be seen at night. – Луну можно увидеть ночью. | |
перед словом поставлено прилагательное в превосходной степени | Jane was the tallest among other girls. – Джейн была самая высокая среди других девочек. | |
перед существительным употребили порядковое числительное | It is the first time when I see this picture. – Я вижу эту картину первый раз. | |
с наименованиями рек, морей, океанов, пустынь, горных цепей, островных групп | You can see the Nile in Egypt. – Ты можешь увидеть реку Нил в Египте. | |
с названиями сторон света | The traveller went to the North. – Путешественники отправились на север. | |
со словами, обозначающими класс животных, предметов и т.д. | The ant is a very useful insect. – Муравей – очень полезное насекомое. | |
при назывании всей семьи по фамилии | The Suvorovs visited us last summer. – Суворовы приезжали к нам прошлым летом. | |
после выражений some/one/both/all/many/most of | Some of the dogs were ill. – Некоторые собаки были больны. | |
a/an | первое сообщение о предмете в единственном числе | There was a woman standing near the window. – У окна стояла женщина. |
называние профессии | My younger brother is a pilot. – Мой младший брат пилот. | |
в составном именном сказуемом | Sam is a good friend. – Сэм – хороший друг. | |
приобщение предмета к целой группе похожих | He gave me a coin. – Он дал мне какую-то монетку. | |
после слов such/rather/quite/most/what | She is such a lovely creature. – Она – такое милое создание. | |
нулевой артикль | после местоимений, других существительных в притяжательном падеже, числительных | Two boys were playing badminton outside. – Два мальчика играли в бадминтон на улице. |
при обобщении исчисляемых предметов во множественном числе | Dogs are friendlier than cats. – Собаки дружелюбнее кошек. | |
с наименованиями стран, континентов, улиц, городов | I would like to live in Canada. – Мне бы хотелось жить в Канаде. | |
перед неисчисляемыми существительными | I can’t stand milk. – Я не переношу молоко. | |
перед фамилиями и именами людей | Ilya Repin was a great painter. – Илья Репин был великим художником. | |
в устойчивых сочетаниях: for lunch, at night, to school, from work и т.д. | The Smirnovs invited us for lunch. – Смирновы пригласили нас на обед. |
Артикли в английском языке. Английские артикли.
Артикль в английском языке – это служебная часть речи, которая служит для выражения категории определенности или неопределенности предмета, выраженного существительным.
Определенность означает, что предмет индивидуализирован, выделен из всех остальных предметов этого вида, а неопределенность представляет собой более общую ссылку на этот тип предметов в целом.
Например:
The boy has a ball.У мальчика есть мячик.
В указанном примере имеется в виду некий определенный, конкретный мальчик, известный читателю из контекста, а слово «мячик» имеет более общее значение и обозначает, какой тип предмета у него есть.
В английском языке есть два артикля: определенный the и неопределенный a (an). Оба они произошли от знаменательных частей речи и частично сохранили в себе свое старое значение.
Определенный артикль the произошел от указательного местоимения that, отсюда и его значение конкретности. Старое значение можно проследить в таких фразах, как:
at the time – в то время
of the kind – такого рода
Неопределенный артикль a произошел от числительного one, значение которого четко видно во фразах:
not a word – ни (одного) слова
a mile’s walk – на расстоянии (одной) мили
a cup or two – (одна) чашка или две
Неопределенный артикль в английском языке имеет два варианта – a и an. Если существительное начинается с согласного звука, то используется форма a, если с гласного – форма an:
a tree [ ə tri: ] – дерево
a worker [ ə wɜ:kə ] – рабочий
a hero [ ə hiərəʊ ] – герой
an apple [ ən æpl ] – яблоко
an engineer [ ən endʒiniə ] – инженер
an hour [ ən aʊə ] – час
Нулевой артикль или его отсутствие перед значимым существительным имеет место в определенных случаях при употреблении множественного числа, имен собственных, географических названий, неисчисляемых и абстрактных существительных и пр.:
people – люди
water – вода
Europe – Европа
Английские артикли в детальном рассмотрении:
www.native-english.ru
Артикли в английском языке правила и упражнения
Привет! Мы уже много знаем об английской грамматике, о ее правилах и исключениях. Пришло время перейти на новый, более сложный уровень и начать изучать употребление артиклей в английском языке. Русскоязычным вообще тяжело дается эта тема, так как мы не понимаем, для чего необходимо использовать артикли в английском языке, когда казалось, и так все понятно. Надеюсь, прочитав данную статью, вы убедитесь, в чем их задача. Классификация артиклей
В русском языке вообще не существует такой части речи, как артикль. Потому что в родном языке мы можем менять конструкции местами для придания оттенков или ударения на определенной фразе, но смысл предложения останется тем же. В английском же, как мы знаем, строго фиксирован порядок единиц, и артикли ставятся перед некоторыми словами в строго определенных случаях. Какие это случаи мы сегодня узнаем.
Для начала, вам необходимо уяснить следующее:
A/an — от one (один) The — от this / that (этот, это, эта и др.)
Запомнив это, вам станет понятно, почему «a/an «используется лишь в единственном числе.
В английском языке понятие артикля связывают с категорией определенности. Основное правило употребления в упрощенной форме можно свести к следующему: если идет речь о предмете, который известен говорящему, то перед словом, указывающим на этот предмет ставят «the» — определенный артикль, а неопределенные «a/ an» — если говорится о предмете неизвестном до момента речи.
Пример:
- We have bought the dog that we saw yesterday. — Мы купили собаку, которую вы вчера видели (Говорится о конкретной, определенной собаке — той, которую видели вчера).
- We have bought a dog. — Мы купили собаку (Вы заявляете новость, то есть в первый раз сообщаете о собаке).
О том ставить или не ставить «a/ an» или «the», и запомнить правила, вам помогут эти 4 вопроса и простая схема, которая наглядно объясняет каждое правило:
- В каком числе слово?
- Это слово относится к категории исчисляемых?
- О нем шла речь ранее? (определенный/неопределенный)
- Речь идет о чем-либо обобщенном?
Как видите, согласно правилу в английском «a/an» используется только с «неизвестным» показателем, если оно исчисляемое и в единственном числе. А «the» — с «известным» исчисляемым словом в любом числе. Но вы также заметили, что если речь идет о конкретном, обобщенном предмете, то они вообще не используются, это так называемый «нулевой артикль». Разберем эти случаи более конкретно.
Правило использования нулевого артикля
Есть такие случаи, когда вместо артиклей применяется местоимение «some» или вообще не ставится ничего. Если к слову в русском языке можно поставить одно из слов по смыслу — какие-то, несколько, какие-нибудь, некое количество, то в английском языке к соответствующему существительному добавляются местоимения «some/any».
А когда в нашем языке невозможно добавить ни одно слово к соответствующему сущест., то в английском предложении тоже ничего не ставится: I bought some oranges yesterday — Вчера я купил апельсины (некоторое количество, несколько).
Правило использования нулевого артикляПодробнее разберем правило, а точнее случаи, когда эта часть речи вообще не употребляется в английском предложении:
- При обобщении: Apple are my favourite vegetable
- Когда нет слова определяющего существительное: I like Kate
- Множественное число исчисляемых существительных: My uncle and my father are doctors
- Притяжательный падеж собственных существительных: Cindy’s coat
- Если перед словом стоят прилагательные honest, dear, old и др: little Sammy
- Когда сущ. играет роль определения: piano lessons
- Названия озер, городов, стран, улиц, штатов, континентов, заливов, островов: I’ve been neither to Lake Michigan nor to Lake Ontario. Исключения: the Ukraine, the Russian Federation, the Via Manzoni…
- С другими именами собственными (парки, мосты, аэропорты, учебные заведения): Paddington Station, Hyde Park, Columbia University. Исключения: the Arbat, the Gorki Park
- Абстрактными понятиями: I need information
- Перед понятиями, обозначающими титул, почетное, воинское или научное звание, ранг, служащими общепринятыми нормами обращения: Miss White, Doctor (Dr) Byron, Lord Brown. Всегда пишутся с заглавной буквы
- Фамилии и имена: My name is Bond, James Bond
- Названия родственных отношений, а также членов семьи: Sister Polly, aunt Dafna, Don’t tell Cousin. Также пишутся с большой буквы
- В некоторых сочетаниях предлога и существит.: to / in / into / from time; to / at / from university; by bicycle, train etc.: You can get there in time if you go by plane.
Согласно многовековым традициями, не используют артикли со словами «NATO» и «Parliament» в Великобритании, часто опускается перед словом «Congress» в Северной Америке.
Как вы уже убедились, правило применения этой части грамматики английского языка не так уж и сложно запомнить, а вообще все навыки и умения по применению правил иностранных языков приходят вместе с практикой. Поэтому побольше читайте, скачивайте упражнения, выполняйте их и практикуйтесь.
Скачать Упражнения
Делитесь статьей с друзьями.
Полезное видео когда не нужны артикли
Оценка статьи:
englishfull.ru
правила, таблица с примерами, неопределенный и определенный артикль
Для многих языков мира, в том числе для английского, характерно наличие артиклей. В русском языке такой грамматической категории не существует, поэтому знакомиться с примерами будем исходя из английской грамматики. Как же освоить употребление артиклей в английском языке, если в нашей речи они не используются? Давайте разбираться.
...
Вконтакте
Google+
Мой мир
Что такое артикль
Артикль в английском языке выражает категорию определенности/неопределенности предметов и явлений. Он применяется перед исчисляемыми (предметы можно посчитать) и неисчисляемыми (невозможно произвести подсчет) существительными.
Употребление артиклей в английском языке
Articles делятся на три вида: Definite (определенный артикль), Indefinite (неопред.) и нулевой. Рассмотрим детальнее случаи их употребления.
Определенный артикль the
Definite Article появился в английском языке от указат. местоимения that – этот. Если вы сомневаетесь, что его стоит употреблять в речи, попробуйте мысленно заменить его на that.
Если смысловая нагрузка не меняется, можете уверенно его ставить в предложении.
В английском языке Definite Article используется в нижеследующих положениях:
- Перед существительными, указанными ранее или заранее известными. He made an important contribution to the success of the team. – Он внес значительный вклад в успех (определенной) команды.
- С исключительными существительными, не имеющими аналогов: Ex.: the Jupiter – Юпитер (планета), the Taj Mahal – Тадж-Махал (дворец).
- С названиями кинотеатров, музеев, галерей, театров, газет/журналов, кораблей, организаций. Ex.: the Tretyakov gallery, the La Scala, The Melbourne Age, the Queen Anne’s Revenge.
- С наименованиями рек, морей, групп островов, цепи гор, пустынь, океанов, стран (в именовании есть указание на форму правления) и имен с предлогом of. Ex.: the Mississippi River, the Sahara.
- С музыкальными инструментами и видами танцев. Ex.: the guitar – гитара, the polka – полька.
- Перед родовыми фамилиями, когда речь идет о целой семье, и национальностями, оканчивающихся на -sh, -ch, -ese. Ex.: the Chinese – китайцы, the Windsors – семья Виндзоров.
- С титулами и должностями. Ex.: the Sheik, the Nabob. Если после титула или должности стоит имя, то Definite Article не ставится. Ex.: Queen Victoria, Queen Elizabeth II.
- Перед прилагат. в превосход. степени: It’s the biggest pizza I’ve ever seen. – Это самая большая пицца, которую я когда-либо видел. The most dangerous places are hidden in jungles. – Самые опасные места скрыты в джунглях.
- Артикль the перед словами morning, afternoon, evening. We usually watch serials in the evening. – Обычно мы смотрим сериалы по вечерам. In the afternoon I prefer to sleep about 2 hours. – После обеда я предпочитаю поспать два часа.
- С названиями исторических эпох/событий. Ex.: the Renaissance – эпоха Ренессанса.
- Перед порядковыми числит. и словами only/last. The first love is unforgettable. – Она была моей первой любовью. The only one thing can prevent disaster. – Только одна вещь может предотвратить катастрофу.
- С прилагательными, обозначающими группу людей. The injured were hospitalized. – Раненые были госпитализированы.
Внимание! Если есть конструкция «существительное + прилагательное», то артикль будет стоять перед прилагательным. Ex.: the fatal mistake, an excellent organization.
Неопределенный артикль в английском языке
A/an указывает на класс предмета, иными словами, обобщает категории, в то время как the говорит о конкретном предмете.
Indefinite Article a/an образован от числительного one. В сомнительных для вас ситуациях попробуйте заменить его на числит.
one. Ex.: I read a book. – Я прочитал книгу.
I read one book. – Я прочитал одну книгу. При этом предмет или лицо должно стоять в единственном числе и быть исчисляемым.
О неисчисляемых существительных поговорим позже.
Совет! В английском языке мы можем использовать a/an или one без смыслового различия, когда измеряем дистанцию, вес, время и т.д. She paid a thousand pounds for her car. – Она заплатила тысячу фунтов за машину. Ind. Article может быть заменен на one без потери смысла. She paid one thousand pounds for her car. – Она заплатила одну тысячу фунтов за машину.
Indefinite Article употребляется в английском языке при таких условиях:
- С исчисляемыми существительными в ед. числе, когда о них упоминается обобщенно, не выделяя конкретный предмет. I would like to watch a film. – Я хотел бы посмотреть фильм (любой).
- После have (got) – иметь и вспом. гл. to be. Ex.: I have (got) a parrot. – У меня есть попугай. He is a driver of bus. – Он водитель автобуса.
- Перед Mr./Mrs./Miss/Ms. для обозначения неизвестного человека. A Miss Anna has a flair for writing poetry. – У мисс Анны (какой-то неизвестной) есть дар написания стихов.
- Для выделения человека из рода или семьи. She is a Twen, and it means a lot. – Она одна из Твенов, и это многое значит.
- Для выражения отношения цены к весу, дистанции к скорости или регулярности действия. Ex.: two pounds a kilo – 2 фунта за кг, 60 km an hour – 60 км/ч.
- С абстрактными понятиями, выражающими качество или состояние. He got a good education. – Он получил хорошее образование.
Важно! Форма an в английском языке ставится перед гласными звуками, a – перед согласными. I have bought an iron for Tom and Jane. – Я купил утюг для Тома и Джейн. I would like a glass of lemonade. – Я бы хотел стакан лимонада.
Нулевой артикль в английском языке
Нулевой артикль – это синтаксические конструкции без Def./Indef. Article. Ставится ли артикль the или а/an в следующих ситуациях? Ответ – нет.
Нулевой артикль в английском языке используется:
- Когда перед лицом/предметом стоит притяжат. местоимение или существительное в притяжат. падеже. My school is the biggest. – Моя школа самая большая. The inspector looked at passengers’ tickets. – Контролер посмотрел билеты пассажиров.
- Если перед существительным ед. числа стоял определенный артикль a/an, то во мн. ч. его вообще нет. He is a good teacher of history. – Он хороший учитель истории. We are good teachers of history. – Мы хорошие учителя истории.
- С неисчисляемыми существительными используются неопределенные местоимения some, any, no. There is no milk at home. – Дома нет молока. I bought some juice. – Я купил сок. Any vitamins is useful for your organism. – Любые витамины полезны для организма.
- С абстрактными существительными. I like rock’n’roll. – Мне нравится рок-н-ролл. Life will be different in a few centuries. – Жизнь изменится через несколько веков. He has no experience, but he is keen to learn. – У него совсем нет опыта, но он способен к обучению.
Мы перечислили самые значимые случаи употребления Definite и Indefinite Art. в анлийском языке. Но есть ряд правил, когда ставится нулевой Article.
Артикли в английском языке
Таблица случаев, когда Articles не употребляются:
a/an | the |
Перед множественным числом исчисляемых существительных или перед неисчисляемыми существительными. We bought some flowers. – Мы купили несколько цветов. We need some milk and some flour. – Нам надо немного молока и муки. | С неисчисляемыми существительными и исчисляемыми сущ. во мн. ч. в совокупности. Fish lives in water. – Рыба живет в воде. Подразумевается не одна рыба, а все рыбы вместе взятые. |
Если после прилагательного не стоит существительное. These dishes are wonderful. – Эти блюда восхитительные. | При употреблении собств. имен. Harry, Raichel, Monika. |
С наименованиями видов спорта, игр, занятий, дней, месяцев, празднований, цветов и оттенков, напитков, еды и языков. I often do morning gymnastics. – Я часто делаю утреннюю гимнастику. We speak German. – Мы говорим по-немецки. | |
С названиями стран (Russia), улиц (Whitehall Street), мостов (Brooklyn Bridge), парков (Ueno Park), ж/д станций (Kalujskaya Station), горы (Ben Nevis), отдельных островов (Farquhar), озер (Baykal), континентов (Australia). | |
С притяжательным падежом That is her hotel. – Это ее отель. Mike’s jacket was lost. – Пиджак Майка был утерян. | |
С парными сочетаниями, когда первое слово является именем человека. Gatwick Airport, Gagarin Square, Buckingham Palace. | |
С названиями пабов, ресторанов, магазинов, банков и отелей, получивших имя основателя, заканчивающиеся на -s или ‘s. Lloyds Bank, Harrods, Dave’s Pub | |
С существительными, обозначающими учреждения, когда мы подразумеваем их целевое назначение (университет, тюрьма, детский сад и др.). Martha went to school. – Марта пошла в школу. Она там учится. Her aunt went to the school to speak with teacher about girl’s behavior. – Ее тетя пошла в школу, чтобы поговорить с учительницей о поведении девочки. Она пошла туда как посетитель. | |
Со словом work как «место работы». Tom is at work. – Том на работе. | |
Со словами, относящимися к нашему дому и близким (granny, sister, home, parents, etc.). Mom is at home. | |
С сочетанием by + transport. She travelled by plane. – Она путешествовала на самолете. | |
С названиями болезней. He has chickenpox. – У него ветрянка. | |
Со словом television. I like watching television at noon. – Мне нравится смотреть телевизор после обеда. |
Важно! В публицистическом и художественном стилях в английском языке допускается опущение артиклей, даже если это противоречит правилам их употребления. Это связано с необходимостью сокращения текста.
Виды артиклей в английском языке
Изучаем английский — правила употребления артиклей
Вывод
Большинство учащихся жалуется на то, как сложно освоить употребление артиклей в английском языке, ведь существует множество нюансов их использования. Мы перечислили наиболее распространенные случаи, которые должны помочь вам на практике.
uchim.guru
Какие артикли и когда употребляются в английском языке?
Во многих иностранных языках есть такая часть речи, как артикль (The Article). Это служебная часть речи и выступает она как определитель существительного. В русском языке нет такой части речи, поэтому русскоговорящим людям, начинающим изучать английский язык, сложно привыкнуть употреблять артикли в речи. Как и зачем в английском языке употребляются артикли?
Но если мы их не употребляем, может возникнуть трудность в общении с англичанином, потому что ему будет непонятно, о каком именно предмете идет речь, известно о нем что-либо или нет. Чтобы избежать проблем в общении и чтобы просто научиться правильно изъясняться, важно и нужно изучить артикли в английском языке и случаи их употребления.
Сегодня мы поговорим о такой важной теме, как употребление артиклей в английском языке, а также рассмотрим случаи, когда нужно употреблять артикли.
Виды артиклей в английском языке
В английском языке есть два вида артикля:
- Definite Article (определенный артикль)
- Indefinite Article (неопределенный артикль)
THE — определенный артикль или Definite Article, и произносится он [ðǝ], когда существительное начинается с согласной и [ðɪ], когда существительное начинается с гласной. Например: the [ðǝ] school, the [ðɪ] apple.A или AN — неопределенный (Indefinite Article). Когда существительное начинается с согласной, мы говорим «a banana», но если с гласной, то «an orange».
Чтобы лучше понять, в чем же разница между определенным и неопределенным артиклем в английском языке мы приведем пример на русском языке: Когда ставятся артикли в английском
Случаи употребления артиклей в английском языке
Здесь важно запомнить, какие существуют правила употребления артиклей в английском языке:
- Артикль используется перед каждым нарицательным существительным.
- Мы не употребляем артикль тогда, когда перед существительным стоит указательное или притяжательное местоимение, другое существительное в притяжательном падеже, количественное числительное или отрицание no (не not!).
This is a girl. — Это девочка. My sister is an engineer. — Моя сестра инженер. I see the girls jumping the rope. — Я вижу девочек, которые прыгают на скакалке.
Как правило, неопределенный артикль (Indefinite Article) в английском языке употребляется тогда, когда о предмете говорится впервые, а также, если о предмете ничего не известно. Определенный артикль (Definite Article) присутствует там, где о предмете уже что-то известно или он упоминается в разговоре снова. Давайте проследим это на нескольких примерах. Обратите внимание:
He has got a computer.- У него есть компьютер (какой компьютер, что с ним, какой марки и т. д. — нам неизвестно. The computer is new. — Компьютер новый (Теперь появилась какая-то информация о компьютере — он новый). This is a tree. — Это дерево (непонятно, какое дерево, о нем ничего не известно). The tree is green. — Дерево зеленое (уже кое-что известно, дерево покрыто зеленой листвой). Какие артикли и когда употребляются в английском языке?
- Indefinite Article а, an может употребляться в восклицательных предложениях, начинающихся со слова what: What a surprise! — Какой сюрприз! What a beautiful day! — Какой красивый день!
- Неопределенный артикль а, an в английском языке используется только с исчисляемыми существительными: This is a book. — Это книга. I see a boy. — Я вижу мальчика.
- Definite Article употребляется как с исчисляемыми, так и с неисчисляемыми существительными: The book I read is very interesting. — Книга, которую я читаю, очень интересная. The meat you’ve bought is fresh. — Мясо, которое ты купил, свежее.
- Indefinite Article употребляется перед прилагательным, если вслед за ним идет существительное: We have a large family. — У нас большая семья. I read an interesting book. — Я читаю интересную книгу.
- Неопределенный артикль может употребляться в предложении в значении слова «один, одна, одно»: My father has three children, two sons and a daughter. — У моего отца трое детей — два сына и одна дочь. Today I bought a copy-book and two pens. — Сегодня я купил одну тетрадь и две ручки.
- Definite Article употребляется в превосходной степени прилагательных: Pink Street is the largest street in that town. — Розовая улица — самая большая в этом городе.
- Определенный артикль употребляется с географическими названиями, то есть перед названиями рек, каналов, морей, гор, океанов, заливов, проливов, архипелагов. Но не употребляется с названиями озер, стран, континентов. Исключения: the United States of America, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Netherlands, the Ukraine, the Congo, the Crimea.
А теперь, друзья, обратите внимание, в каких устойчивых словосочетаниях на английском всегда присутствует определенный артикль:
- In the south
- In the north
- In the east
- In the west
- To the south
- To the north
- To the east
- To the west
- What’s the use?
- To the cinema
- To the theatre
- To the shop
- To the market
- At the cinema
- At the theatre
- At the shop
- At the market.
Отдельных случаев употребления артиклей в английском языке еще много. Их мы подробнее рассмотрим в статьях, какие отдельно посвящены определенному артиклю и отдельно — неопределенному артиклю.
В целом, ситуация с артиклями в английском языке весьма серьезна. Их нужно и должно употреблять в речи, без них просто никак, иначе мы можем сами запутаться и запутать нашего собеседника в излагаемой информации. А чтобы не путаться, какие артикли именно и когда их употреблять, просто заучите данные случаи. И вы увидите, как эта маленькая, но очень нужная служебная часть речи внесет ясность в вашу беседу, а речь ваша будет красивой и полной! Так пусть же малыши the, a и an станут вам помощниками в вашей английской речи!
До новых встреч, друзья!
Оценка статьи:
englishfull.ru
Английские артикли: правила и интуиция (часть 1)
Факт, что артикли в английском языке доставляют нам немало хлопот. Вспомните, сколько раз ваши друзья или вы сами возмущались: «зачем эти артикли вообще нужны!» Мало того, что в русском языке мы прекрасно обходимся без них, так ещё и бесчисленные правила их употребления в английском, которые мы учим, спасают далеко не во всех случаях. В результате, неадекватное употребление артиклей — одна из самых частых проблем в английской речи и текстах наших соотечественников.
Школьные правила употребления артиклей — это яркий пример того, как школьная программа делает упор на систематизацию знаний, а не на углубление понимания и развитие интуиции. Что характерно, сами англичане пользуются артиклями не задумываясь, и даже самые грамматически подкованные из них (что большая редкость само по себе) часто не могут объяснить свой выбор артикля.
А посему давайте рассмотрим английские артикли, сделав акцент на развитии чувства языка (что, кстати, не исключает, а органично дополняет зубрёжку правил, если она вам по душе). Ниже мы ответим на упомянутый уже «крик души» — «зачем эти артикли вообще нужны?!» Затем, в следующей статье цикла мы посмотрим как определенные артикли соотносятся с неопределёнными (и соотносятся ли вообще!). И наконец, в третьей части мы закрепим наше интуитивное понимание артиклей, разобрав длинный список примеров.
* * *
В целом трудности, возникающие у нас с употреблением артиклей, вписываются в типичную схему:
- сначала мы заучиваем набор правил;
- затем пытаемся применить эти правила к русскому языку, поскольку на английский мы переводим то, что думаем, а думать продолжаем по-русски.
Другими словами, в данном случае мы пытаемся подружить английские артикли с русскими существительными. Ну, просто потому что «в английском должен быть артикль», так?.. Но не лучше ли заставить артикли служить нам вместо того, чтобы добровольно становится их заложником? Задумайтесь, ведь если бы англичанам не было от них никакой пользы, то язык их просто не сохранил бы.
Итак, вкратце, у артиклей в английском языке три функции:
- грамматическая,
- контекстная,
- указательная.
Кстати, вряд ли вы прочтёте об этом в школьном учебнике, поскольку эти формулировки — результат моего личного опыта. Если мы хотим понять, как артиклями «пользоваться», а не «соблюдать», то я предлагаю начать именно с этих трёх их свойств. Давайте разберёмся теперь с каждым пунктом подробно.
Грамматическая функция артикля
Когда мы видим слова «работать» и «работа», мы сразу знаем, где глагол, а где существительное. Англичанам повезло меньше, поэтому им приходится выкручиваться с помощью служебных слов — в частности, артиклей. Сравните:
That’s what makes it work. — Вот благодаря чему это работает.That’s what makes it the work of art. — Вот что делает его произведением искусства.
Fighting system — система боя, вид единоборства.Fighting the system — борьба с системой.
…by following the trend — следуя тренду.…by the following trend — следующим трендом.
Плюс к этому, артикли помогают — в особенности нам, изучающим — различать структуру предложения. Вы наверняка знаете, что формат типичного английского предложения — это «субъект-действие-объект» (например, «моль ест шубу»). В большинстве случаев артикли служат своеобразными маркерами, выделяющими субъект и объект (кстати, субъект или объект может состоять из нескольких слов). Это невероятно облегчает восприятие английской речи на слух.
Кстати, если вы помните правило о том, что артикль не ставится перед словами вроде «some», «any», «another», количественными числительными, притяжательными местоимениями и т.п., то мне оно кажется крайне неудачно сформулированным. Я бы сказал, что такие слова вытесняют артикль, поскольку несут схожую грамматическую нагрузку — маркируют объект и субъект в предложении. Это станет понятнее из примеров ниже.
В тот же самый субъект или объект артикли могут превращать слова, которые существительными в строгом смысле не являются:
It’s a «no» from me. — Я говорю «нет».
В общем, артикль позволяет нам манипулировать грамматическими категориями — частями речи и частями предложения. Поехали дальше.
Контекстная функция артикля
Сравните следующие два предложения:
Do you still have (any) cookies?Do you still have the cookies?
Они различаются по смыслу, но эта разница теряется при переводе на русский —
У тебя ещё остались печенюшки? —
если только мы не переведём артикль the развёрнутым придаточным предложением:
У тебя ещё остались печенюшки, которые мы ели в прошлый раз?
Как видите, артикли позволяют сказать больше меньшими средствами, подразумевая то, что известно всем собеседникам.
Это их свойство тесно связано с понятием определённого артикля. Вы, вероятно, помните школьное правило о том, что «если предмет уже был упомянут, то перед ним ставится определённый артикль, бла-бла-бла…» Смысл его в том, что если мы ввели какой-то предмет в контекст, то при упоминании его в следующий раз все участники беседы уже будут знать, о какой именно вещи идёт речь. К тому моменту, когда чеховское «ружьё из первого акта» готово выстрелить, оно уже превратилось в «the ружьё».
Другими словами, артикль участвует в создании контекста.
Имейте в виду, что для того, чтобы ввести предмет в контекст или чтобы участники понимали, о каком именно предмете речь, совсем не обязательно упоминать его в разговоре. Скажем, наше солнце — это всегда «the sun», просто потому, что в нашей солнечной системе только одно солнце, и о других нам ничего неизвестно. Поэтому, даже если вы просто греетесь на солнышке, вы «are lying in the sun».
Что интересно, артикль может не просто учавствовать в создании контекста, а единолично его задавать! Если вы смотрели фильм «День сурка», то помните, как главный герой многократно сводит счёты с жизнью, каждый раз просыпаясь живым и невредимым. Комментируя это, он говорит: «I am a god.» — имея в виду, что он божество, у него божественные способности. Затем он уточняет: «Well, I’m not the God.» — подразумевая, что он не претендует на роль верховного единого Бога.
Указательная функция артикля
В отличие от английских артиклей русские слова «некоторый/некий», «какой-нибудь», «любой», «этот/тот», «такой», «сей» совсем не кажутся нам бесполезными, правда? Забавно, но по сути и те, и другие можно отнести к одной категории. Артикль «the», например, этимологически тесно связан с указательным местоимением «that» (тот), что вообще характено для определённых артиклей в разных языках. А неопределённый артикль «a/an» в свою очередь произошёл от староанглийского слова «an», которое означает «один», то есть один из многих, некоторый или любой.
Таким образом, когда мы указываем в речи на какую-то вещь, артикль очерчивает круг объектов, к которому наш предмет может принадлежать. И смотрите, как эта его функция органично пересекается с вытесняющими его местоимениями:
- We have fun. — «Нам весело.» Общее нелокализуемое (неисчислимое) понятие, поэтому без артикля.
- Any heavy object will do. — «Подойдёт любой тяжёлый предмет.» «Any» тут подчёркивает, что круг никак не ограничен.
- Grab a chair. — «Бери стул.» Любой из нескольких стульев в комнате. То есть мы знаем, что круг предметов ограничен, но какой будет выбран — для нас не важно.
- Give me the key, I’ll open it. — «Давай ключ. Я открою.» У вашего спутника может быть несколько ключей, но в отличие от примера со стульями, нам нужен не любой ключ, а тот который подходит к двери, перед которой вы стоите. Мы можем ничего больше не знать о ключе, — артикль в данном примере только указывает, что любой, какой попало ключ нас не устроит.
- Can I use your phone? — «Можно я позвоню с твоего телефона?» Здесь мы имеем в виду конкретный предмет, хорошо известный его владельцу. Почему мы не можем вместо «your» сказать «the»? Потому что артикль, даже определённый, скорее подразумевает, а притяжательное местоимение «твой» однозначно идентифицирует и потому в данном случае предпочтительнее.
Обратили внимание, как примеры расставлены в порядке сужения множества? Конечно, многое зависит от контекста, да и «any» и «your» — не единственные местоимения, вытесняющие артикль. Здесь мы только проиллюстрировали конкретизирующие, ограничительные свойства артикля при указании на предмет.
* * *
Да, кстати! Бывают ещё особые грамматические конструкции и устойчивые обороты, когда артикль меняет смысл предложения на прямо противоположное. Сравните:
So much to do, so little time! — Столько дел, а времени в обрез!I had a little time to think it over. — У меня была минутка поразмыслить над этим.
Do you have any cookies to share with us? — У тебя не осталось для нас печенек?I’ve got few. — Не хочу делиться, самому пригодится.I’ve got a few. — Кое-что осталось.
К счастью, в большинстве других случаев артикль может быть опущен без особого ущерба для смысла. Стиль газетных заголовков яркий тому пример.
Спору нет, английские артикли — крепкий орешек. Мне самому потребовалось несколько месяцев, чтобы собраться с мыслями, которые здесь изложены. Надеюсь, тем не менее, вы почерпнули что-то полезное из этой статьи. В следующей части подробнее сравним определённый и неопределённый артикли.
lingorado.com