Перевод "boils" на русский. Boils перевод
перевод, произношение, транскрипция, примеры использования
Я всегда кипячу простыни /постельное бельё/ из хлопка. ☰
Сколько времени потребуется, чтобы сварить яйцо? ☰
The boy's body is covered in boils.
Тело мальчика покрыто нарывами. ☰
The kettle's boiling — shall I turn it off?
Чайник кипит, выключить? ☰
The media are keeping the issue on the boil.
Средства массовой информации подогревают интерес публики к этому вопросу. ☰
Boil the fruit up with sugar.
Доведите фрукты с сахаром до кипения. ☰
Spinach tends to boil down a lot.
Шпинат, как правило, сильно уваривается. ☰
Water boils at 100 degrees Celsius.
Вода закипает при ста градусах Цельсия. ☰
They had to boil the contaminated water.
Им приходилось кипятить загрязненную воду. ☰
Boil your artichoke bottoms in hard water.
Повари корешки артишока в жёсткой воде. ☰
The way they treat people makes my blood boil.
Их отношение к людям приводит меня в бешенство. ☰
She can't boil potatoes, let alone cook a meal.
Она и картошку-то сварить не может, не говоря уже об обеде! ☰
We were advised to boil the water before drinking it.
Нам посоветовали кипятить воду перед её употреблением. ☰
Boil the chicken and use a spoon to remove any scum that floats to the surface.
Сварите курицу, с помощью ложки удалив с поверхности всю плавающую пену. ☰
They brought the water to a boil.
Они довели воду до кипения. ☰
He had the boil on his arm lanced.
Ему вскрыли нарыв на руке. ☰
The saucepan boiled dry on the stove.
Кастрюля, стоявшая на плите, выкипела досуха. ☰
The water has been boiling away for ten minutes.
Вода кипит уже десять минут. ☰
Add the seasoning and bring the sauce to the boil.
Добавьте специи и доведите соус до кипения. ☰
When the milk comes to the boil, turn off the heat.
Когда молоко дойдёт до кипения, выключите огонь. ☰
Boil the juice to the consistency of a thick syrup.
Кипятите сок до консистенции густого сиропа. ☰
Bring the sauce to the boil (=heat it until it boils).
Доведите соус до кипения (т.е. нагревайте его, пока не закипит). ☰
Put the spaghetti into plenty of boiling salted water.
Положите спагетти в большое количество кипящей подсоленной воды. ☰
Boil for 20 minutes until the liquid has reduced by half.
Кипятите 20 минут, пока жидкость не выкипит наполовину. ☰
You can boil this down so that there are just two main categories.
Всё это можно свести к всего только двум основным категориям. ☰
wooordhunt.ru
boil - Перевод на русский - примеры английский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Not enough to boil an egg.
Тут не хватит угля, чтобы сварить яйцо.The only way to stop it spreading is to boil her.
Единственный способ остановить заражение - это сварить её в воде.I cannot boil water. There is no gas.
Take a big pot, add some tea and boil them thoroughly.
Возьмите большую кастрюлю, добавить чай и варить их тщательно.I possess enough nuclear warheads to boil the seas in which you pathetically sail.
У меня достаточно ядерного оружия, чтобы вскипятить море, в котором развеваются ваши паруса.Okay, it says we have to boil the baby's breath in the oil.
Так, здесь говорится, что мы должны сварить дыхание ребенка в масле.Randall, you trying to boil me?
Рэндалл, ты собираешься меня сварить, что ли?Maybe I could build a fire and boil the insects out.
Может я могу устроить костер и сварить на нем насекомых.Well, I hope you can boil a kettle.
Your father can't boil water.
It cures high blood pressure when you boil it.
Если его сварить, лечит высокое давление.Please, Wanda, you don't have to boil me alive.
Пожалуйста, Ванда, ты же не хочешь сварить меня живьем.Worst Oook, she can't even boil an egg.
I'd rather burn than boil.
Your blood tries to boil. It's called vaporization.
And we managed to boil it down to nine.
Нам удалось свести это к девяти пунктам.It made my blood boil to hear that.
You may need to boil water.
context.reverso.net
boil — с английского на русский
̈ɪbɔɪl I 1. сущ. кипение, точка кипения to bring to the boil ≈ доводить до кипения to keep on/at the boil ≈ поддерживать кипение The coffee was near the boil. ≈ Кофе вот-вот должен был закипеть. The pudding was already on the boil. ≈ Пудинг был уже почти готов. 2. гл. 1) варить(ся) , кипятить(ся) Syn : braise, fry, poach, simmer, steam, stew 2) кипеть;бурлить to make smb.'s blood boil ≈ довести кого-л. до бешенства 3) сердиться;кипятиться ∙ boil away boil down boil out boil over boil up II сущ. нарыв, фурункул The maddest boil does at length burst, and become an abscess. ≈ Фурункул самой тяжелой степени лопается и приводит к возникновению абсцесса. Syn : wart кипение; - to bring to the * доводить до кипения; - to come to the * закипать;дойти до критической точки; - the crisis came to a * кризис достиг своего апогея; - to keep on * поддерживать кипение; - the coffee was near the * кофе почти вскипел волнение;бешенство; - on the * в возбужденном состоянии (редкое) кипящая жидкость; - put the linen into a * of soaр положите белье в кипящий мыльный раствор прыжок рыбы из воды (американизм) водоворот (на поверхности воды) кипятить; варить; - to * potatoes варить картофель; - to * clothes кипятить белье кипятиться;вариться кипеть, бурлить - to * away выкипать; - to make smb.'s blood * довести кого-л до бешенства сердиться, кипятиться выпрыгивать из воды (о рыбе) > to * the pot, to make the pot * to keep the pot *ing зарабатывать на кусок хлеба;халтурить фурункул, нарыв, чирей пузырь (на крашеной поверхности) - the paint swelled into *s краска дала пузыри, краска вспучилась boil кипение, точка кипения; to bring to the boil доводить до кипения, to keep on (или at) the boil поддерживать кипение; the coffee was near boil кофе почти вскипел ~ кипеть; бурлить; to make (smb.'s) blood boil довести (кого-л.) до бешенства ~ кипятить(ся) , варить(ся) ~ сердиться; кипятиться ~ фурункул, нарыв ~ down сокращать(ся) , сжимать(ся) ; в) сводиться (к чему-л.) ~ down уваривать(ся) , выпаривать(ся) , сгущать(ся) down: ~ означает уменьшение количества, размера;ослабление, уменьшение силы; ухудшение: to boil down выкипать, увариваться; to bring down the price снижать цену ~ over кипеть, негодовать, возмущаться ~ over перекипать, уходить через край over: to swim ~ переплыть; to boil over разг. убегать (о молоке и т. п.) boil кипение, точка кипения; to bring to the boil доводить до кипения, to keep on (или at) the boil поддерживать кипение; the coffee was near boil кофе почти вскипел boil кипение, точка кипения; to bring to the boil доводить до кипения, to keep on (или at) the boil поддерживать кипение; the coffee was near boil кофе почти вскипел boil кипение, точка кипения; to bring to the boil доводить до кипения, to keep on (или at) the boil поддерживать кипение; the coffee was near boil кофе почти вскипелboils - Перевод на русский - примеры английский
Возможно, Вы имели в виду:На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Everytime I think about them my blood boils.
Каждый раз, когда я думаю о нем, моя кровь кипит.The imagination boils like water in a coffee-pot.
Фантазия кипит, как... как вода в кофейнике.The entire group has broken out in blisters, boils, lesions...
У всей группы высыпали волдыри, нарывы, опухоли.Do all of the victims have these boils?
One tiny crack in the hull and our blood boils in 1 3 seconds.
Одна крошечная трещина в корпусе, и наша кровь закипит через 13 секунд.After the water boils, put the ramyun in.
The liquid boils at a lower temperature, because there's so little air up here.
Здесь просто мало воздуха, Жидкость кипит при более низкой температуре.And water boils, gas explodes, over-nuked chicken turns rock-hard.
И вода кипит, газ взрывается, бомбардировка жестковатой курицей.A warm wind is blowing, and the ocean boils with passion.
Дует теплый ветер, и океан кипит от страсти.And anyway, a watched pot never boils.
И вообще, кто над чайником стоит, у того он не кипит.New York Mercy's where you go to treat boils and cysts and build a 401K.
"Нью-Йорк Мэрси" - это место, где лечат нарывы и кисты и обеспечивают себе безбедную старость.I wish I could do that when the blood boils in your head and you can feel you eyes bulging out of their sockets.
Жаль, что я так не могу, особенно, когда в голове все кипит и кажется, что глаза вот-вот из орбит вылезут.What's that they say? "A watched pot never boils."
"Чайник, за которым наблюдают, никогда не закипит"Do not massage areas where the skin is infected, or there are warts, herpes, or boils, or on inflamed areas, with bumps that you do not know the cause, or with open wounds.
Не массаж районы, где инфицирован кожи, или имеются бородавки, герпес, или закипит, или на воспаленной области, с выступами, что вы не знаете причину, или с открытыми ранами.Our teacher said that water boils at 100ºC.
He had black boils all over.
My blood boils when I hear their name.
У меня прямо кровь закипает, как слышу их фамилию.context.reverso.net
boil перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения
[bɔɪl]
Добавить в закладки Удалить из закладок
глагол
- кипятить (варить, отварить, вскипятить, прокипятить, поварить, отваривать)
- кипеть (бурлить, закипеть)
- вскипеть
- вскипать
- свестись
Синонимы: popple.
существительное
- кипение (кипячение)
- нарыв (фурункул)
- чирей
Множ. число: boils.
Формы глагола
I boil | We boil |
You boil | |
He/She/It boils | They boil |
I boilled | We boilled |
You boilled | You boilled |
He/She/It boilled | They boilled |
Фразы
boil teaкипятить чай
boiled riceварить рис
boil the potatoesотварить картофель
boil the kettleвскипятить чайник
boil with rageкипеть от ярости
blood boilкипение крови
boil waterкипячение воды
Предложения
I'll boil the potatoes for you.Я сварю для тебя картошку.
It takes about ten minutes to boil an egg.Чтобы сварить яйцо, нужно около десяти минут.
Water will boil if heated enough.Вода закипит при достаточном нагревании.
Boil some water.Вскипяти немного воды.
You boil water to kill all the microbes in it.Воду кипятят, чтобы убить в ней всех микробов.
Tom showed Mary how to boil water in a paper cup.Том показал Мэри, как вскипятить воду в бумажном стаканчике.
I cannot boil water. There is no gas.Я не могу вскипятить воду. Нет газа.
I cannot even boil water, much less roast a turkey.Я даже воды не могу вскипятить, не говоря уж о том, чтобы поджарить индюшку.
Boil the news down to a hundred words.Сократи новость до ста слов.
Boil one egg.Сварите одно яйцо.
Milk boils at a higher temperature than water.Молоко закипает при более высокой температуре, чем вода.
Water boils at 100 degrees Celsius at sea level.На уровне моря вода кипит при 100 градусах по Цельсию.
She boils water to wash her hair.Она кипятит воду, чтобы вымыть голову.
Our teacher said that water boils at 100ºC.Наш учитель сказал, что вода кипит при ста градусах по Цельсию.
Water boils at 100 degrees.Вода закипает при ста градусах.
Our teacher said, "Water boils at 100 degrees."Наш учитель сказал, что "вода кипит при 100 градусах".
Water boils at a temperature of 100 degrees centigrade.Вода кипит при температуре сто градусов по Цельсию.
nordmine.ru
boil перевод | Как запоминать английские слова? Визуальный словарь!
Слово boil перевод [bɔɪl] — кипеть, кипятить, бурлить, закипеть, закипать, вскипеть, вскипать, варить, отварить, сварить, отваривать, выварить, разварить, вскипятить, прокипятить, поварить, проварить, уварить, кипение, кипячение, варка
boil перевод
Слово: boil Перевод: кипятить, варить Транскрипция: [bɔɪl] Примерное русское звучание: боил Запоминаем слово: буль буль — кипит вода (бульон) Место: плита кухонная Герой: вода Ситуация: булькает вода — значит кипит Цвет детали: прозрачные пузыри кипящей воды
Примеры применения слова boil перевод [bɔɪl] — кипеть, варить
the kettle’s on the boil — чайник кипятитсяto keep on / at the boil — кипятитьblind boil — невскрывшийся фурункулto boil oil — варить маслоto boil silk — вываривать шелкboil off — отделять выпариваниемboil down — сгущать выпариваниемto boil eggs — варить яйцаto put a kettle up to boil — поставить кипятить чайникto lance a boil — вскрывать нарыв
Примеры применения слова boil перевод [bɔɪl] — кипеть, варить в предложениях
- The water is about to boil. — Вода вот-вот закипит.
- He was boiling with rage. — Он кипел от гнева.
- Bring water to a / the boil. — Доведите воду до кипения.
- I always boil the cotton sheets. — Я всегда кипячу простыни /постельное бельё/ из хлопка.
- Boil the rice for 15 minutes. — Отваривайте рис в течение 15 минут.
- How long does it take to boil an egg? — Сколько времени потребуется, чтобы сварить яйцо?
- The solution boiled at 57.4°C. — Этот раствор кипел при 57.4°с.
- Boil the fruit up with sugar. — Доведите фрукты с сахаром до кипения.
- Spinach tends to boil down a lot. — Шпинат, как правило, сильно уваривается.
- The boy’s body is covered in boils. — Тело мальчика покрыто нарывами.
- They had to boil the contaminated water. — Им приходилось кипятить загрязненную воду.
- Boil your artichoke bottoms in hard water. — Повари корешки артишока в жёсткой воде.
- The media are keeping the issue on the boil. — Средства массовой информации подогревают интерес публики к этому вопросу.
- The way they treat people makes my blood boil. — Их отношение к людям приводит меня в бешенство.
- She can’t boil potatoes, let alone cook a meal. — Она и картошку-то сварить не может, не говоря уже об обеде!
Автор публикации
Комментарии: 1Публикации: 1349Регистрация: 03-11-2016
zapominaislova.ru
He was boiling with rage. | Он кипел от гнева. |
The water is about to boil. | Вода вот-вот закипит. |
Bring water to a / the boil. | Доведите воду до кипения. |
I always boil the cotton sheets. | Я всегда кипячу простыни /постельное бельё/ из хлопка. |
Boil the rice for 15 minutes. | Отваривайте рис в течение 15 минут. |
How long does it take to boil an egg? | Сколько времени потребуется, чтобы сварить яйцо? |
The solution boiled at 57.4°C. | Этот раствор кипел при 57.4°с. |
The media are keeping the issue on the boil. | Средства массовой информации подогревают интерес публики к этому вопросу. |
Boil the fruit up with sugar. | Доведите фрукты с сахаром до кипения. |
Spinach tends to boil down a lot. | Шпинат, как правило, сильно уваривается. |
The boy's body is covered in boils. | Тело мальчика покрыто нарывами. |
Water boils at 100 degrees Celsius. | Вода закипает при ста градусах Цельсия. |
They had to boil the contaminated water. | Им приходилось кипятить загрязненную воду. |
Boil your artichoke bottoms in hard water. | Повари корешки артишока в жёсткой воде. |
The way they treat people makes my blood boil. | Их отношение к людям приводит меня в бешенство. |
She can't boil potatoes, let alone cook a meal. | Она и картошку-то сварить не может, не говоря уже об обеде! |
We were advised to boil the water before drinking it. | Нам посоветовали кипятить воду перед её употреблением. |
Boil the chicken and use a spoon to remove any scum that floats to the surface. | Сварите курицу, с помощью ложки удалив с поверхности всю плавающую пену. |
They brought the water to a boil. | Они довели воду до кипения. |
The saucepan boiled dry on the stove. | Кастрюля, стоявшая на плите, выкипела досуха. |
The kettle's boiling — shall I turn it off? | Чайник кипит, выключить? |
The water has been boiling away for ten minutes. | Вода кипит уже десять минут. |
Add the seasoning and bring the sauce to the boil. | Добавьте специи и доведите соус до кипения. |
When the milk comes to the boil, turn off the heat. | Когда молоко дойдёт до кипения, выключите огонь. |
Boil the juice to the consistency of a thick syrup. | Кипятите сок до консистенции густого сиропа. |
Bring the sauce to the boil (=heat it until it boils). | Доведите соус до кипения (т.е. нагревайте его, пока не закипит). |
Put the spaghetti into plenty of boiling salted water. | Положите спагетти в большое количество кипящей подсоленной воды. |
Boil for 20 minutes until the liquid has reduced by half. | Кипятите 20 минут, пока жидкость не выкипит наполовину. |
Bring the soup to the boil and allow it to simmer gently for about half an hour. | Доведите суп до кипения и кипятите его около получаса на медленном огне. |
You can boil this story down to a few sentences and it still has the same meaning. | Этот рассказ можно сократить всего лишь до нескольких предложений безо всякого ущерба для смысла. |
engmax.ru