Перевод "cotton" на русский. Cotton перевод на русский язык


cotton - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Ten million Africans depend on cotton for their livelihoods.

Хлопок является основным источником средств существования для 10 млн. африканцев.

Virtually indestructible yet it breathes like Egyptian cotton.

Его практически невозможно уничтожить. а воздух пропускает, как египетский хлопок.

Another is to begin negotiations on ending trade tariffs on cotton.

Другим важным элементом является готовность приступить к переговорам об отмене торговых тарифов на хлопок.

The problems relating to specific commodities like cotton and cocoa would require differentiated approaches.

Проблемы, связанные с конкретными сырьевыми товарами, такими как хлопок и какао, потребуют принятия дифференцированных подходов.

Perhaps cotton is a good example.

Пожалуй, наглядным примером в этом плане является хлопок.

Major export crops include coffee, sugar, shrimp and cotton.

К числу основных статей экспорта относятся кофе, сахар, креветки и хлопок.

For some developing countries, especially those where cotton was the sole agricultural product, cotton subsidies were a catastrophe.

Для некоторых развивающихся стран, особенно для тех, где хлопок является единственным сельскохозяйственным продуктом, субсидии на хлопок являются катастрофой.

United Nations observers surveyed cotton production in December 2002 and January 2003.

В декабре 2002 года и январе 2003 года наблюдатели Организации Объединенных Наций провели обследование процесса производства хлопка.

West African cotton growers are among the world's lowest-cost producers.

Западноафриканские производители хлопка входят в число производителей, имеющих наиболее низкую себестоимость в мире.

These are Egyptian cotton, 400-thread-count towels.

Полотенца из египетского хлопка, 400 нитей на кв.см.

Probably many people are wearing cotton right now.

This is particularly needed for cotton.

В первую очередь такие меры необходимы в отношении хлопка.

The development dimension forms a part of wider cotton problematique.

Вопросы развития являются одной из частей более широкой проблемы, связанной с хлопком.

Early action on eliminating cotton subsidies was essential.

Необходимо как можно скорее принять действия по ликвидации хлопковых субсидий.

Negotiations are to encompass all trade-distorting policies affecting the cotton sector.

Переговоры должны охватывать все оказывающие деформирующее воздействие на торговлю меры, затрагивающие сектор хлопка.

Light, loose cotton clothing is best.

Лучше всего для этого климата подходит легкая свободная одежда из хлопка.

Progress on the cotton issue is linked to progress in agricultural negotiations.

Прогресс в вопросе о хлопке находится в увязке с прогрессом на переговорах по сельскому хозяйству.

Effective cuts in cotton subsidies, combined with recent high cotton price, could increase export revenues by 20 per cent for Africa's cotton sector.

Реальное сокращение субсидий в хлопковой отрасли в сочетании с высокими в последнее время ценами на хлопок могут повысить доходы африканского хлопкового сектора от экспорта на 20%.

In that regard, LDCs counted on UNCTAD's support to cotton producers and the cotton initiative in the WTO.

В этом отношении НРС рассчитывают на оказание поддержки со стороны ЮНКТАД производителям хлопка и инициативе по хлопку в ВТО.

In cooperation with WTO, UNIDO was helping cotton farmers to develop cotton standards and enhance their product quality to obtain higher profits.

В сотрудничестве с ВТО ЮНИДО оказывает помощь фермерам - производителям хлопка в разработке стандартов по хлопку и повышении качества их продукта с целью получения более высоких прибылей.

context.reverso.net

Cotton по Русский, перевод, Английский-Русский Словарь

en In the 1930’s and ’40’s, durable new materials, such as rayon, nylon, and polyester, replaced the more fragile materials of cotton and natural rubber.

JW_2017_12ru В 1930-е и 1940-е годы на смену хлопку и натуральному каучуку пришли совершенно новые, более прочные материалы, такие, как искусственный шелк, нейлон и полиэстр.

en It is estimated that the volume of summer monsoon rains could increase by up to 60 per cent, resulting in flooding and reducing fibre and food production, flattening crops such as cotton, and destroying irrigation systems.

UN-2ru По оценкам, увеличение летних муссонных осадков может составить вплоть до 60%, что приведет к наводнениям и снижению производства волокон и продовольствия, смыва посевов, например хлопка, и уничтожению оросительных систем.

en Notes with appreciation that the Steering Committee was established by the Second Experts Group Meeting (EGM) on Enhancing Production Efficiency and International Competitiveness in OIC Cotton Producing Countries to monitor the developments in this field and that the Second EGM agreed that the revised Action Plan for Cooperation Among the OIC Member States in the area of Cotton be finalized at the Third EGM to be held in September # in Turkey and be submitted to the # nd Session of the COMCEC for consideration

MultiUnru с удовлетворением отмечает создание Постоянного комитета на втором совещании группы экспертов (ЭГМ) по проблеме повышения эффективности производства и конкурентоспособности на международном рынке производящих хлопок стран- членов ОИК в целях мониторинга изменений в данной области, а также то, что на втором ЭГМ было принято решение закончить подготовку пересмотренного Плана действий по развитию сотрудничества государств- членов ОИК в области производства хлопка на третьем ЭГМ, которое состоится в сентябре # года в Турции, с последующим представлением его на рассмотрение двадцать второй сессией КОМСЕК

en Despite the ratification of two ILO conventions, the issue of child labour in the cotton sector remains to be fully addressed

MultiUnru Несмотря на ратификацию этих двух конвенций МОТ, вопрос детского труда на хлопкоуборочных работах требует тщательного изучения

en the inventor of the cotton gin.

TEDru изобретатель хлопкоочистительной машины.

en Whereabouts is cotton mostly?

OpenSubtitles2018.v3ru Основное местонахождение хлопка?

en With regard to North–South agricultural exports, the top 10 list included basic foodstuffs such as wheat, soya beans, milk, cotton and maize, almost all of which received high producer support domestically.

UN-2ru Если говорить о сельскохозяйственном экспорте по линии Север−Юг, в десятку основных статей сельскохозяйственного экспорта входят такие основные продовольственные товары, как пшеница, соя, молоко, хлопок и кукуруза, производители практически каждого из которых получают мощную внутреннюю поддержку.

en Consignments of COTTON, DRY having a density not less than 360 kg/m3 according to ISO 8115:1986 are not subject to these Regulations when transported in closed transport units.

UN-2ru Грузы ХЛОПКА СУХОГО с плотностью не менее 360 кг/м3, соответствующего стандарту ISO 8115:1986, не подпадают под действие настоящих Правил при перевозке в закрытых транспортных единицах.

en And then, I sent you Cotton Mather when all your other witches failed.

OpenSubtitles2018.v3ru И вот, я привела Коттона Мазера, когда все твои ведьмы не смогли.

en Cotton, time to come home.

OpenSubtitles2018.v3ru Коттон, пора домой.

en There were two rivers in Central Asia that were used by the former Soviet Union for irrigating cotton fields unwisely.

OpenSubtitles2018.v3ru В центральной азии было две реки, которые бывший Советский Союз бездумно использовал для орошения хлопковых полей.

en More specifically, commodities that would suffer from the negative impact of climate change include cotton, cocoa, coffee, maize and rice.

UN-2ru Конкретно, сырьевые товары, производство которых испытает отрицательное воздействие изменения климата, − это, в частности, хлопок, какао, кофе, кукуруза и рис.

en After discussion with various stakeholders, the European Commission decided in February 2004 to reshape the FLEX export-income compensation instrument by simplifying the criteria for benefiting from the scheme (e.g., considering the elimination of the eligibility requirements regarding an increase in the public deficit, proposing that a preferential 2 per cent (of export revenues) trigger threshold be applied to least developed countries and landlocked and island States, as well as examining the special case of African cotton producing countries).

UN-2ru После обсуждения с различными заинтересованными сторонами Европейская комиссия в феврале 2004 года постановила видоизменить компенсационный механизм экспортных поступлений «ФЛЕКС» путем упрощения критериев для участия в этой программе (например, была рассмотрена возможность отмены требования к участникам не допускать увеличения дефицита государственного бюджета, предложен преференциальный двухпроцентный порог (экспортных поступлений) для наименее развитых стран и не имеющих выхода к морю и островных государств, а также рассмотрен особый случай африканских стран — производителей хлопка).

en Cotton candy!

OpenSubtitles2018.v3ru Сахарная вата!

en A partnership with the IKEA Social Initiative in regions of India with carpet, cotton and metal-ware industries addresses the root causes of child labour through integrated approaches to child survival, education, protection and women's empowerment

MultiUnru Партнерство с «Социальной инициативой» компании «Икея» в тех районах Индии, где производятся ковры, хлопковые изделия и изделия из металлов, помогает устранить коренные причины эксплуатации детского труда за счет применения комплексных подходов к обеспечению выживания детей, их образования и защиты, а также расширения прав и возможностей женщин

en In this respect, I would like to welcome the steps made in # by the developed countries to dismantle the cotton subsidies that have been a source of suffering for African countries

MultiUnru В этой связи я хотел бы приветствовать принятые в # году развитыми странами меры по упразднению субсидий на хлопок, которые стали источником страданий для африканских стран

en Immediate challenges included sustaining the multilateral trading system and resisting hegemonic and protectionist tendencies; concluding the Doha round with a balanced outcome, including tariff-free and quota-free market access for all least developed countries and their goods; and resolving the commodities issue, the cotton issue being the prime example.

UN-2ru К числу неотложных задач относятся поддержание многосторонней торговой системы и противодействие гегемонистским и протекционистским тенденциям; завершение Дохинского раунда достижением сбалансированных результатов, включая обеспечение беспошлинного и неквотируемого доступа на рынки для всех наименее развитых стран и их товаров; и решение проблемы торговли сырьевыми товарами, наиболее известным проявлением которой является проблема торговли хлопком.

en Within the territory of the Former Soviet Union, the species gives 15-20 generations during a year, but only 8 on cotton.

Common crawlru Наибольшей численности люцерновая тля достигает в мае-июне. Дает до 15-20 поколений в год, на хлопчатнике - 8.

en No, Buddy, you're not a cotton-headed ninny muggins.

OpenSubtitles2018.v3ru Бадди, ты не никчемный растяпа.

en High prices of commodities, such as oil, gas, metals and cotton, continue to boost growth in the resource-rich economies.

UN-2ru Способствовать росту в этих богатых ресурсами странах продолжают высокие цены на сырье, такое, как нефть, газ, металлы и хлопок.

en I packed it with cotton.

OpenSubtitles2018.v3ru Я обкладывал его ватой.

en For the purposes of the present report, the Group decided to examine three commodities, cocoa, cotton and diamonds, in greater depth, since all have been affected by the Ivorian crisis and all are important for the protagonists.

UN-2ru Для целей настоящего доклада Группа решила более подробно изучить три сырьевых товара — какао, хлопок и алмазы, поскольку на всех на них отразился ивуарийский кризис и все они имеют важное значение для основных участников.

en Cotton was cited as an obvious example where industrialized countries’ subsidies increased supply and depressed world market prices, thereby depriving producers in poor countries of employment and higher earnings;

UN-2ru В качестве наглядного примера приводился рынок хлопка, на котором субсидии в промышленно развитых странах привели к росту предложения и снижению мировых цен, лишив тем самым производителей в бедных странах рабочих мест и возможности увеличить свои поступления;

en The overall objective is to contribute to improved production and supply of cotton and thus to poverty reduction in the countries involved: Benin, Burkina Faso, Cameroon, Chad, Côte d'Ivoire, Mali and Togo

MultiUnru Общая цель проекта заключается в содействии увеличению производства и поставок хлопка и тем самым сокращению масштабов нищеты в странах, охватываемых проектом: Бенине, Буркина-Фасо, Камеруне, Кот-д'Ивуаре, Мали, Того и Чаде

en Given the setback experienced in Cancún, there was a greater need for strengthened support by UNCTAD in the area of international trade, in particular in facilitating the effective participation of African countries in multilateral, interregional and subregional trade negotiations, in facilitating effective utilization of trade preferences, and in revitalizing the commodity sector, including cotton

MultiUnru С учетом канкунской неудачи возрастает необходимость усиления поддержки ЮНКТАД в области международной торговли, в частности в содействии результативному участию африканских стран в многосторонних, межрегиональных и субрегиональных торговых переговорах, содействии эффективному использованию торговых преференций, а также в активизации сырьевого сектора, включая хлопок

ru.glosbe.com

Перевод «cotton» с итальянского на русский язык с примерами

Cotton.

Коттон.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Мистер Коттон.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Marc Cotton.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Cotton Wilson.

Котон Уилсон.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Miranda Cotton.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Marc Cotton?

Марк Коттон?

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Cotton Wilson.

Котон Уилсон...

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Коттон прав.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

E'... il Cotton Club.

Это... Хлопковый клуб. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Madeleine Cotton? - Si'?

Маделен Коттон?

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Miranda Cotton? Piacere.

Миранда Коттон?

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Potresti prendermi 3 cotton fioc?

Хочешь, чтобы я принес три ватных палочки? источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

È da non credersi, Cotton. Это невероятно, Коттон. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Он без мячей, Коттон. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Quelli della hammond cotton ? Хэммонд? Как в "Хэммонд Коттон"? источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Там есть ватные палочки. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Quelli della hammond cotton. Как в "Хэммонд Коттон". источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Танцующая Рози Коттон.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Venga al Cotton Club.

Приходите в клуб "Коттон".

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Sophie Kristel, Olivia Cotton...

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Devono masturbarsi molto, Cotton. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

O di "Cotton-Eyed Joe".

Или песни "Cotton-Eyed Joe". источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Дай мне одну палочку. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Cotton fioc. Si getta via.

Выбрасываю ее.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Cercavo solo un cotton fioc. Я просто, э..., искал ушную палочку. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Cotton, tu pensa ai cavalli.

Котон, останься с лошадями.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Mi da dei cotton fioc?

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

lke, Finn, Cotton Wilson e i MacLowery.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Котон струсил.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Котон, ты меня знаешь.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Я ведь не сделан из ватных палочек.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Ricettario super-veloce di Miranda Cotton.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Era un Cotton Fioc, non preoccuparti. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Come in "Cotton-Eyed Joe", no? Это был "Cotton-Eyed Joe" (песня), да? источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

ru.contdict.com

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Мне нравится одевать детей в чистый хлопок, это полезно для здоровья. ☰

Она почувствовала, что у неё жар, несмотря на то, что была одета только в тонкое хлопковое платье. ☰

I always boil the cotton sheets. 

Я всегда кипячу простыни /постельное бельё/ из хлопка. ☰

The paper is made from both cotton and wood fiber. 

Эта бумага производится как из хлопка, так и из целлюлозы. ☰

She is covered from head to foot in the loose chador of indigo cotton. 

С головы до ног её закрывала чадра из хлопка цвета индиго. ☰

All I ask is that I may be able to cotton with the man she's set her heart on. 

Всё, чего я хочу, это поладить с человеком, которого она выбрала. ☰

The dress is made of cotton jersey. 

Платье изготовлено из хлопчатобумажного трикотажа. ☰

She was wearing a cotton print dress. 

Она была одета в ситцевое платье. ☰

They are in the field picking cotton. 

Они на поле, собирают хлопок. ☰

We are wholesalers of cotton fabrics. 

Мы ведем оптовую торговлю хлопчатобумажными тканями. ☰

Nothing can rival cotton for durability. 

По износостойкости с хлопком ничто не сравнится / хлопку нет равных. ☰

the rise of the realm of cotton in the south 

подъём хлопкового царства на Юге ☰

America sent cotton to England for processing. 

Америка посылала хлопок в Англию для обработки. ☰

It takes dyes admirably - much better than cotton. 

Эта ткань прекрасно окрашивается - гораздо лучше, чем хлопок. ☰

The region produces large amounts of cotton and tobacco. 

В данной области производятся большие объёмы хлопка и табака. ☰

Their main exports are textiles, especially silk and cotton. 

Их основной статьей экспорта является текстиль, особенно шёлк и хлопок. ☰

They are trying to develop foreign markets for American cotton. 

Они пытаются освоить зарубежные рынки для американского хлопка. ☰

You can make a patchwork quilt from oddments of silk and cotton. 

Из остатков шёлка и хлопка можно сделать лоскутное одеяло. ☰

'Where does cotton come from?' Ron's hand shot up. 'America, Miss!' 

— Где находится родина хлопка? — Рон тут же поднял руку. — В Америке, мисс! ☰

Our remnant packages consist of over 2 yards of 100% cotton fabric. 

У нас есть два ярда остатков стопроцентных хлопковых тканей. ☰

All the interstices were cottoned up. (H. Marryat, Year in Sweden, 1862) 

Все щели были заткнуты ватой. ☰

On Eric's chin was a scrap of cotton wool where he'd cut himself shaving. 

На подбородке Эрика был клочок ваты, в том месте, где он порезался при бритье. ☰

wooordhunt.ru

cotton - перевод - по-русски

Made from 100% cotton.  Изготовлено из 100% хлопка. 
I cottoned to her at once.  Она мне сразу понравилась. 
They didn't cotton to the idea right away.  Поначалу эта идея им не понравилась. 
I like to clothe the children in pure cotton; it's so healthy.  Мне нравится одевать детей в чистый хлопок, это полезно для здоровья. 
A cotton wool mist descended.  Опустился густой мягкий туман. 
Press on the wound with a large pad of cotton wool.  Прижмите к ране большой ватный тампон. 
She felt hot, despite being clad only in a thin cotton dress.  Она почувствовала, что у неё жар, несмотря на то, что была одета только в тонкое хлопковое платье. 
I always boil the cotton sheets.  Я всегда кипячу простыни /постельное бельё/ из хлопка. 
The dress is made of cotton jersey.  Платье изготовлено из хлопчатобумажного трикотажа. 
We are wholesalers of cotton fabrics.  Мы ведем оптовую торговлю хлопчатобумажными тканями. 
She was wearing a cotton print dress.  Она была одета в ситцевое платье. 
They are in the field picking cotton.  Они на поле, собирают хлопок. 
Nothing can rival cotton for durability.  По износостойкости с хлопком ничто не сравнится / хлопку нет равных. 
America sent cotton to England for processing.  Америка посылала хлопок в Англию для обработки. 
It takes dyes admirably - much better than cotton.  Эта ткань прекрасно окрашивается - гораздо лучше, чем хлопок. 
The paper is made from both cotton and wood fiber.  Эта бумага производится как из хлопка, так и из целлюлозы. 
The region produces large amounts of cotton and tobacco.  В данной области производятся большие объёмы хлопка и табака. 
They are trying to develop foreign markets for American cotton.  Они пытаются освоить зарубежные рынки для американского хлопка. 
You can make a patchwork quilt from oddments of silk and cotton.  Из остатков шёлка и хлопка можно сделать лоскутное одеяло. 
Our remnant packages consist of over 2 yards of 100% cotton fabric.  У нас есть два ярда остатков стопроцентных хлопковых тканей. 
'Where does cotton come from?' Ron's hand shot up. 'America, Miss!'  — Где находится родина хлопка? — Рон тут же поднял руку. — В Америке, мисс! 
She is covered from head to foot in the loose chador of indigo cotton.  С головы до ног её закрывала чадра из хлопка цвета индиго. 
All the interstices were cottoned up. (H. Marryat, Year in Sweden, 1862)  Все щели были заткнуты ватой. 
On Eric's chin was a scrap of cotton wool where he'd cut himself shaving.  На подбородке Эрика был клочок ваты, в том месте, где он порезался при бритье. 
All I ask is that I may be able to cotton with the man she's set her heart on.  Всё, чего я хочу, это поладить с человеком, которого она выбрала. 

engmax.ru

Перевод «cotton» с английского на русский язык с примерами

Как я выгляжу с мадам в хлопчатобумажных чулках и жалкой шляпке? источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Если сделка с Манчестерской хлопковой компанией не состоится, у нас возникнут проблемы, папа. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Их флот намертво заблокирует нашу гавань.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Беги на чердак, тащи коробку с выкройками. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Ну, а как на счет хлопка? источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

"Cotton is very scarcer".

"Хлопка хватает".

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Мне нужен костюм из овечьей шерсти, подкладкой из хлопка с длинным рукавом и еще думаю... источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Тут были служащие, сутенеры, а главное, женщины, проводившие ночи на всевозможных простынях, от грубых бумажных до тончайших батистовых. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

"В летнюю пору люби и гуляй, Плещется рыба, богат урожай..." источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

I'm so dry, I'm spittin' cotton. Я как будто вату жую. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

C'mon. I'm so dry, I'm spittin' cotton. У меня пересохло во рту, как будто я жую вату. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Он сдался. Вернулся к выращиванию хлопка. Джемисоны тоже. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Ты их смутишь. Они будут смущены твоей благодарностью. Не глупи. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Cotton Wilson.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

I telegraphed Cotton to hold them, but he crossed me up. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

ru.contdict.com

Перевод «cotton» с английского на русский язык с примерами

Как я выгляжу с мадам в хлопчатобумажных чулках и жалкой шляпке? источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Если сделка с Манчестерской хлопковой компанией не состоится, у нас возникнут проблемы, папа. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Беги на чердак, тащи коробку с выкройками. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

"Cotton is very scarcer".

"Хлопка хватает".

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Тут были служащие, сутенеры, а главное, женщины, проводившие ночи на всевозможных простынях, от грубых бумажных до тончайших батистовых. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

"South of the Border" is Mexican crepe of black cotton twill, - a tamale-colored serape and a peon strawhat. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

"В летнюю пору люби и гуляй, Плещется рыба, богат урожай..." источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

"Угостите меня выпивкой, у меня как будто вата во рту". источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Угостите меня выпивкой, у меня как будто вата во рту. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

I'm so dry, I'm spittin' cotton. Я как будто вату жую. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

C'mon. I'm so dry, I'm spittin' cotton. У меня пересохло во рту, как будто я жую вату. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Он сдался. Вернулся к выращиванию хлопка. Джемисоны тоже. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Ты их смутишь. Они будут смущены твоей благодарностью. Не глупи. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Одно поношенное платье из хлопка. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

В платьице пёстреньком ходит, бумазейном источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

www.contdict.ru