cow. Cow транскрипция перевод


cow перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

[kaʊ]

Добавить в закладки Удалить из закладок

глагол

  1. запугивать

Синонимы: bully, bluff, concuss, ballyrag.

существительное

  1. корова

Множ. число: cows.

прилагательное

  1. коровий

Формы глагола

Ед. число Множ. число Present Simple (Настоящее время)Past Simple (Прошедшее время)
I cowWe cow
You cowYou cow
He/She/It cowsThey cow
I cowedWe cowed
You cowedYou cowed
He/She/It cowedThey cowed

Фразы

sacred cowсвященная корова

cow dungкоровья лепешка

Предложения

The cow gave birth to a calf with two heads.Корова родила телёнка с двумя головами.

Our cow does not give milk to us.Наша корова не даёт молока.

Is that a cow or a buffalo?Это корова или бизон?

The cow moos.Корова мычит.

When the cow flies high and the ox flies low, there probably is a twister.Когда корова летает высоко, а бык - низко, то это, вероятно, торнадо.

A cow has a long tail.У коровы длинный хвост.

The cow is grazing in the field.Корова пасётся в поле.

In India, the cow is a sacred animal.В Индии корова - священное животное.

The cow supplies us with milk.Корова обеспечивает нас молоком.

He exchanged his cow for two horses.Он обменял свою корову на двух лошадей.

Cows are sacred to Hindus.Коровы для индусов священны.

Cows are eating grass in the meadow.Коровы щиплют травку на лугу.

Old cows eat tender grass.Старые коровы едят нежную траву.

The cows are fed antibiotics and hormones.Коров обеспечивают антибиотиками и гормонами.

He looked at the cows in the fields.Он посмотрел на коров на полях.

The cows are on the farm.Коровы находятся на ферме.

Cows give milk.Коровы дают молоко.

We will be able to raise cows and sheep, too.Мы также сможем разводить коров и овец.

Cows eat grass.Коровы питаются травой.

Cows give us milk and chickens give us eggs.Коровы дают нам молоко, а куры дают нам яйца.

nordmine.ru

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Женские особи крупного рогатого скота - это коровы. ☰

Лошади и коровы — четвероногие животные. ☰

Cows in India are running loose. 

Коровы в Индии свободно гуляют по улицам. ☰

The cows were masticating their food. 

Коровы пережёвывали свою жвачку. ☰

Cows need to be milked every morning. 

Коров нужно доить каждое утро. ☰

The cows were foraging in the pasture. 

Коровы искали себе подножный корм на пастбище. ☰

The cows need to be milked twice a day. 

Коров нужно доить два раза в день. ☰

Put the cows out on the back pasturage. 

Выгони коров на дальнее пастбище. ☰

This land will carry ten cows to the acre. 

Эта земля сможет прокормить десять коров на акр. ☰

Cows were strawed to weather the snowstorm. 

Коровам настелили соломы, чтобы они могли переждать метель. ☰

The old man was urging the cows along with a stick. 

Старик палкой подгонял коров. ☰

The cows will be kept in quarantine for another week. 

Коровы будут находиться в карантине ещё неделю. ☰

The cows are in the vegetable field, we shall have to drive them out. 

Коровы забрели на поле, где растут овощи, их нужно выгнать оттуда. ☰

This part of the field has been divided off with a fence, to keep the cows in. 

Эта часть поля была огорожена плетнём, чтобы коровы не могли выйти за его пределы. ☰

The cows had broken through the fence and were grazing in the adjoining field. 

Коровы сломали забор и паслись на соседнем поле. ☰

wooordhunt.ru

cow — с английского на русский

̈ɪkau I сущ. 1) мн. -s; уст. тж. kine а) корова б) самка представителей семейства быков : вола, буйвола, бизона и т. п.) ∙ Syn : ox 2) мн.; амер. крупный рогатый скот Syn : cattle 3) самка слона, носорога, кита, тюленя и т. д. 4) а) корова (о вульгарной или опустившейся женщине) б) корова (как грубое обращение к женщине) Now, you cow, move it yourself. ≈ Ну, ты, корова, поворачивайся! Silly cow! ≈ Глупая корова! ∙ till the cows come home ≈ после дождичка в четверг II сущ.; шотланд. 1) тонкая ветка 2) а) вязанка хвороста;охапка прутьев, веток б) розги в) веник, метла Syn : broom III 1. сущ.; шотланд. 1) огородное чучело;пугало Syn : hobgoblin, scarecrow 2) пугало, страшилище (о человеке) Syn : bugaboo 2. гл. пугать;запугивать, устрашать;удручать;внушать страх to cow someone into submission ≈ подчинить Don't let yourself be cowed down by the director's heavy scolding. ≈ Ты не должен пасовать перед нападками директора. Syn : intimidate, dispirit, overawe IV гл.; шотланд. 1) а) стричь волосы Syn : poll, clip б) обрезать, подрезать (деревья и т. п.) Syn : prune 2) превышать, превосходить Syn : overtop, surpass, excel (зоология) корова (Bos gen.) - * in calf стельная корова - * in milk дойная корова самка слона, кита, тюленя, моржа, носорога (разговорное) неуклюжий, глупый, надоедливый человек (грубое) "корова", некрасивая, толстая и неряшливая женщина;распустеха (грубое) чрезмерно плодовитая женщина;вечно с пузом (австралийское) (сленг) трудное положение, испытание (американизм) (сленг) молоко;сливки;масло;говядина; мясное блюдо (горное) автоматический тормоз > to make * eyes смотреть кротко и грустно; > till the *s come home долго, нескоро; после дождичка в четверг; > curst *s have cut horns, God sends a curst * short horns бодливой корове Бог рог не дает; > the * knows not what her tail is worth until she has lost it что имеем, не храним, потерявши, плачем (шотландское) пугало пугать, запугивать; устрашать - the child had a *ed look у ребенка был запуганный вид - to be *ed испугаться;устрашиться - he refused to be *ed он не поддался на угрозы cash ~ бизнес, дающий непрерывный приток наличных денег cash ~ доходная компания cow самка (слона, носорога, кита, тюленя и т. д.) ; till the cows come home = после дождичка в четверг ~ запугивать, терроризировать;усмирять ~ (pl s, уст. тж. kine) корова kine: kine pl от cow уст., поэт. cow самка (слона, носорога, кита, тюленя и т. д.) ; till the cows come home = после дождичка в четверг

translate.academic.ru

Перевод «cow» на русский язык , варианты перевода , синонимы , антонимы , определение, примеры

перевод , синонимы, антонимы, произношение, транскрипция, определение, словосочетания, примеры

Perhaps my favorite example comes from colleagues who are studying a pond scum microorganism, which is tragically named after the cow dung it was first found in. Возможно, мой самый любимый пример — от коллег, изучающих микроорганизм, обитающий в тине и названный, к сожалению, в честь коровьего навоза, где его впервые нашли.
In the most basic setup, a cow is covered with a few feet of wood chips, which are high in carbon, and left outside for nature, for breezes to provide oxygen and rain to provide moisture. Самый простой вариант — это корова, покрытая небольшим слоем щепок, богатых углеродом, и оставленная снаружи на свежем воздухе для обеспечения кислородом и влагой, благодаря дождям.
In other words, that cow is transformed. Другими словами, эта корова прошла трансформацию.
Lee Sedol is one of the world's greatest Go players, and he's having what my friends in Silicon Valley call a Holy Cow moment. Ли Седоль — один из лучших игроков в го в мире, и сейчас он в ситуации, которую мои друзья из Силиконовой долины называют Мама дорогая!
Without the State you would not drink cow’s milk. Без государства ты бы молочка от коровы не пил.
Each leg of cow that sits on a small perimeter, Каждое копыто коровы, которое находится на небольшом периметре,
What do you know about that cow in Washington State? Что ты знаешь о той корове в штате Вашингтон?
I WOULD LIKE A COW BUTTER SCULPTURE OF A CAT. Я бы предпочла скульптуру из коровьего масла в виде кошки.
I don't know how to milk the cow but I helped to feed the other animals: lambs, sheep and pigs. Я не знаю, как доить корову, но я помогала кормить других животных: ягнят, овец, поросят.
You sold the family cow for a handful of magic beans, Jack. Ты продал семейную реликвию за пригоршню волшебных зерен, Джек.
Tom skirted the block, and came round into a muddy alley that led by the back of his aunt’s cow-stable. Том обошел свой квартал стороной и свернул в грязный переулок мимо коровника тети Полли.
But I saw what I saw, and it was no farmer out looking for a strayed cow. Но я видел то, что видел, а видел я вовсе не фермера, ищущего заблудившуюся корову.
You’re actually standing in a big pile of cow manure. Ты в самом деле стоишь на большой куче навоза.
I was a cow grazing in a meadow of invoices, waiting for the train of grace to pass by. Скорее я была коровой, пасущейся на лугу счетов в ожидании проходящего поезда милосердия.
I’ll make sure my parents build a hut made out of cow dung in your honor. Я уж позабочусь, чтоб мои предки слепили в вашу честь хижину их коровьих лепешек.
I got them together, limped over to the cow barn, hid them in the hayloft. Я сложил полотна вместе, дохромал до коровника и спрятал их на сеновале.
Mother didn’t just set up a cash cow; she saw what people needed, and she created the most efficient way to serve that need. Она увидела, что нужно людям, и создала самый превосходный способ удовлетворения этих нужд.
The awesome power of the crystalline structure would cow even the most disruptive orcs into unquestioning obedience. Удивительная сила кристального строения приводила в абсолютное повиновение даже самых непокорных орков.
These girls come here from their little villages, still stinking of cow shit. Эти девочки приехали сюда из своей маленькой деревушки и всё еще пахнут коровьим дерьмом.
A cow’s testes, fried lightly in goose fat with a coulis of monkey brains. Бычьи яйца, слегка поджаренные на гусином жире с бульоном из обезьяних мозгов.
The foolish man would insist upon milking the red cow when I wanted him to milk the white one; but he will know better next time, I am sure. Этот глупец пытался все-таки подоить рыжую корову, хотя я велела ему подоить белую.
And any real cattleman knows that a cow can’t go down stairs. И любой настоящий скотовод знает что корова не может идти вниз по лестнице.
fired off a 12-gauge shotgun, and the cow went running out of the room. выстрелила из ружья 12-го калибра, и корова выбежала из комнаты.
When the cow jumped over the moon, what ran away with the spoon? Когда корова перепрыгнула луну, кто убежал с ложкой?
The kind of big cow bone you give a dog to chew. Наподобие тех мослов, какие хозяева дают грызть собакам.

english-grammar.biz