Перевод "dance, dances" на русский. Dance перевод на русский


перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

We had a heavenly time at the dance. 

Мы божественно провели время на танцах. ☰

How about one more dance? 

Как насчёт ещё одного танца? ☰

The couple met at a dance. 

Эта пара познакомилась на танцах. ☰

His dancing days are done. 

Он своё оттанцевал. ☰

He did a dance of triumph. 

Он исполнил победный танец. ☰

Dance classes start at 5:15. 

Занятия танцами начинаются в пять-пятнадцать. ☰

The children danced with joy. 

Дети заплясали от радости. ☰

She studied dance in college. 

Она изучала танцы в университете. ☰

She has always loved to dance. 

Она всегда любила танцевать. ☰

the marriage of music and dance 

сочетание музыки и танца ☰

Every dance has its own rhythm. 

У каждого танца — свой собственный ритм. / Каждый танец ритмичен по-своему. ☰

They are learning how to dance. 

Они учатся танцевать. ☰

My wife and I both love to dance. 

Мы с женой оба обожаем танцевать. ☰

The bride danced with her father. 

Невеста потанцевала со своим отцом. ☰

bashful boys asking girls to dance 

застенчивые парни, приглашающие девушек на танец ☰

He danced her around the ballroom. 

Он провёл её в танце по залу. ☰

She has danced her way to fitness. 

Благодаря танцам она теперь в отличной форме. ☰

May I have the pleasure of a dance? 

Могу ли я удостоиться чести танцевать с вами? ☰

They can do all the popular dances. 

Они умеют танцевать все популярные танцы. ☰

The waltz is an easy dance to learn. 

Вальс — это танец, которому легко научиться. ☰

Dance music blasted from the stereo. 

Из стереосистемы грохотала музыка. ☰

There was no abandon in their dance. 

В их танце не было чувства. ☰

Ann danced all evening with Richard. 

Весь вечер Энн танцевала с Ричардом. ☰

wooordhunt.ru

dance - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

He swore she would dance for him forever.

Он поклялся, что она будет танцевать для него вечно.

To dance with you if you succeeds the French.

Чтобы танцевать с вами, если вы смените на посту французов.

And maybe dance with someone who has arms.

You can always dance with me.

Play something we can dance to.

I have to learn to dance.

I do expect my dance hosts to actually dance.

Them as can dance should dance.

I will dance and resist and dance and persist and dance.

I've led many revolutions, but never one through dance dance.

Я возглавлял много революций, но ни разу ее путь не лежал через танец.

Right. Playing dance dance revolution Is a much better choice.

Come on. Dance dance dance dance Dance dance dance dance dance!

We dance in the temple and become God.

А мы танцуем в храме и превращаемся в Бога».

Theme evenings and water dance every Sunday.

Каждое воскресенье проводятся тематические вечера и танцы на воде.

Denise always texts me in time to see Dakota dance.

Дениза всегда посылает мне сообщение, чтобы я успел увидеть танец Дакоты.

They'll dance in the streets.

Когда умрёте, в стране пойдёт бурное веселье.

Also, Friday night is the school dance.

My ringtone is the chicken dance.

У меня на звонке стоит "танец маленьких утят".

He wanted guests to dance longer.

Besides I really wanted to see you dance.

К тому же, я очень хочу увидеть, как ты танцуешь.

context.reverso.net

dance, dances - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Wonder if she still dance, dances like she used to.

Интересно, она все еще отжигает, как в былые времена?

Предложить пример

Другие результаты

Dance, dance, dance, dance.

I do. Dance, dance, dance...

This song is dance, dance, dance...

Dance, dance, dance, dance

"Dance, dance, for the figure is easy.

Танцуйте, так как движения легки, музыка завораживает и не останавливается.

We'll dance, dance together forever.

We present music video for the song "Dance, dance" in "Premiere Ministry" on M1 channel.

Вот оно, реальное, как воздух! Его уже носят реальные люди.

And ladies, when the young gentlemen ask you to dance, dance with them, even if you don't want to.

И, леди, когда джентльмен приглашает вас на танец, потанцуйте с ним, даже если не хотите этого.

Yes, come on, Colln, dance, dance!

The "Winter Meetings of Slovakists" are devoted to the fostering and promotion of Slovak literature, while the festival "Dance, Dance" celebrates Slovak music and songs and dances.

Мероприятия "Зимние встречи словакистов" посвящены поощрению и развитию словацкой литературы, а фестиваль "Танцуй, танцуй" - это праздник словацкой музыки, песни и танца.

A subsidy is paid to trainees of 93 Important Intangible Cultural Properties, including music, dance, drama, mask dance-drama, ritual, handicraft and martial art.

Выплачиваются стипендии лицам, обучающимся соответствующим навыкам в 93 направлениях, связанных с важными нематериальными культурными ценностями, включая музыку, танцы, спектакли, танцевальные спектакли-маскарады, ритуалы, ручную работу и восточные единоборства.

She and Miss Flora used to dance together, dance by the hour.

Flawless. I said Dance hall, dance hall...

Now, dance, wenches, dance!

so dance, dance like it's the last, last night of your life, life

Так танцуй, танцуй, словно это последний, последний день твоей жизни, жизни,

OK, slow dance, slow dance to this part.

And when I dance, I dance for them.

Yen dance and dance, darling.

context.reverso.net

dance - Перевод на русский - примеры французский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Et quand j'ai ouvert le lendemain matin, "Last dance" était sur la platine.

Плюс, когда я открылся следующим утром, в проигрывателе была песня "Последний танец".

Ma prof préférée m'a dit une fois... la dance est la fenêtre de l'âme.

Мой любимый учитель однажды сказал, что танец - это окно к душе.

Quel meilleur moyen de conclure une parfaite journée que de la dance sur glace ?

Есть ли лучший способ завешить прекрасный день, чем танцы на льду?

Parce que je connais déjà la dance !

Потому что я уже знаю танец!

La dance de Lily n'est pas au niveau. de ce que nous avons pu voir.

Танец Лили не соответствует стандарту, который мы только что увидели.

Je dois faire cette dance bizarre ?

Мне придется танцевать этот странный танец?

Donc, je suis sorti expérimenter cette belle et folle dance qu'on appelle la vie

Так что я вышел, чтобы ощутить прекрасный и безумный танец, который зовётся - жизнь.

C'est ma dernière dance, Owen.

Je fais la dance père/fille.

У меня танец отца с дочерью.

Tu dois apprendre la dance du témoin.

Ты должна выучить танец шафера.

Hey, Meilleure Lily, dance pour mon ami s'il te plait.

Эй, Улучшенная Лили, станцуй для моего друга.

Ça s'appelle un ceinture de dance.

Alex faisait une fausse dance de la victoire, en courant autour du terrain.

C'est la dance de Bravo...

Rappelle-moi de remercier El pour les leçons de dance.

Напомни мне поблагодарить Эл за уроки танцев.

Je suis Lucy, le professeur de dance de Lily.

Я учительница Лили по танцам, Люси.

Vous voulez dire le Break dance.

Non, vous vous êtes inscrit au Break dance.

context.reverso.net

dance — с английского на русский

dɑ:ns 1. сущ. 1) а) танец barn dance ≈ сельский праздник с танцами They met at a dance. ≈ Они познакомились на танцах. to do a dance, perform a dance ≈ танцевать to have a dance with ≈ танцевать с кем-л. to sit out a dance ≈ не участвовать в танцах, пропустить танец classical dance ≈ классический танец modern dance ≈ современный танец belly dance ≈ танец живота circle dance ≈ хоровод folk dance ≈ народный танец sword dance ≈ танец с саблями tap dance ≈ чечетка at a dance ≈ на танцах б) искусство танца, танцевальное искусство 2) тур (напр., тур вальса, тур кадрили и т.д.) 3) бал, вечеринка, танцевальный вечер Syn : ball, party 4) танцевальная музыка ∙ to lead smb. a (pretty, merry) dance ≈ водить кого-л. за нос, заставить кого-л. помучиться St. Vitus's dance ≈ пляска св. Витта (болезнь) 2. гл. 1) а) плясать, танцевать to dance to the music of a rock group ≈ танцевать под рок-музыку б) (о животных) демонстрировать отдрессированные движения 2) а) прыгать, скакать dance for joy dance with joy б) бежать вприпрыжку, идти танцевальной походкой Syn : jump, spring, leap, skip, hop 3) приводить в движение 4) а) качать (ребенка) б) вести в танце ∙ to dance attendance upon smb. ≈ ходить перед кем-л. на задних лапках to dance to smb.'s tune/whistle/piping ≈ плясать под чью-л. дудку to dance to another/a different tune ≈ запеть другое to dance upon nothing ирон. ≈ быть повешенным танец; пляска - barn * шотландский танец - round * вальс - а stage * сценический танец - sword * танец с саблями - * program программа танцев - * step па в танце танцевальная музыка - to compose *s сочинять танцевальную музыку бал, танцевальный вечер - to give а * устроить танцевальный вечер тур, танец - may I have the next * with you? позвольте пригласить вас на следующий танец (историческое) действия, линия поведения;игра > St. Vitus's * (медицина) пляска святого Витта; > D. of death, * of Macabre пляска смерти; > * upon nothing казнь через повешение;виселица; > to begin the * играть главную роль;брать на себя инициативу; быть заводилой; > to lead smb. а (pretty) * водить кого-л. за нос;мучить, манежить кого-л.;бесцельно таскать кого-л. за собой танцевать; плясать;отплясывать - to * to music танцевать под музыку - to * off one's head танцевать до потери сознания - to * а waltz танцевать вальс заставлять танцевать, плясать - to * а bear заставить медведя плясать - to * smb. off his legs замучить своего партнера танцами, "затанцевать" кого-л. плясать, прыгать, скакать - to * for joy плясать от радости - to * with rage метаться от ярости двигаться, кружиться, виться - to * on the waves качаться на волнах - to * in the wind кружиться на ветру - motes *d in the sunbeam в солнечном луче плясали пылинки - shadows *d on the grass по траве скользили тени - his heart *d in his bosom сердце прыгало у него в груди качать - to * а child on one's knee качать ребенка на колене добиться - to * oneself into smb.'s favour добиться чьей-л. благосклонности, втереться в чье-л. доверие потерять - he *d away his chance он упустил возможность > to * to smb.'s pipe, to * to smb.'s tune плясать под чью-л. дудку; > to * to а different tune запеть другое; > to * upon nothing, to * the Tyburn jig (устаревшее) быть повешенным; > to * on а volcano плясать на кратере вулкана; игратъ с огнем; > to * barefoot (устаревшее) остаться старой девой (о старшей сестре после замужества младшей) country ~ контрданс (танец) dance бал, танцевальный вечер ~ качать (ребенка) ; to dance attendance (upon smb.) ходить (перед кем-л.) на задних лапках ~ кружиться (о листьях) ; двигаться (о тени) ;скользить (о лучах) ; качаться (о лодке) ~ музыка для танцев; to lead (smb.) a (pretty) dance водить (кого-л.) за нос, заставить (кого-л.) помучиться; St. Vitus's dance пляска св. Витта (болезнь) ~ прыгать, скакать; to dance for joy плясать от радости ~ танец ~ танцевать, плясать ~ тур (в танцах) ~ качать (ребенка) ; to dance attendance (upon smb.) ходить (перед кем-л.) на задних лапках ~ прыгать, скакать; to dance for joy плясать от радости for: ~ prep из-за, за, по причине, вследствие; for joy от радости; to dance for joy плясать от радости;for many reasons по многим причинам;famous (for smth.) знаменитый (чем-л.) to ~ to another (или to a different) tune запеть другое to ~ to (smb.'s) tune (или whistle, piping) плясать под (чью-л.) дудку to ~ upon nothing ирон. быть повешенным ~ музыка для танцев; to lead (smb.) a (pretty) dance водить (кого-л.) за нос, заставить (кого-л.) помучиться; St. Vitus's dance пляска св. Витта (болезнь) lead: to ~ by the nose водить на поводу;держать в подчинении; to lead (smb.) a (pretty) dance заставить (кого-л.) помучиться;поводить за нос, поманежить (кого-л.) ~ музыка для танцев; to lead (smb.) a (pretty) dance водить (кого-л.) за нос, заставить (кого-л.) помучиться; St. Vitus's dance пляска св. Витта (болезнь) evil: ~ уст. болезнь;King's evil золотуха;St. John's evil эпилепсия; of two evils choose the less посл. из двух зол выбирай меньшее ~ музыка для танцев; to lead (smb.) a (pretty) dance водить (кого-л.) за нос, заставить (кого-л.) помучиться; St. Vitus's dance пляска св. Витта (болезнь)

translate.academic.ru

dance music - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

I have some nice dance music.

As long as people like to have fun there will always be dance music.

This can also be observed in the electronic dance music scene.

New radio-channel of electronic dance music a trance filled up musical collection of Online.FM.

And I'll bring the '80s dance music.

He loves his dance music and drugs and video games.

I'm bustin' out some free range electronic dance music.

What do you think about the present and the future of dance music?

It's a type of modern young person's dance music like two-step UK garage, for example, which is my particular favourite.

Это современная молодёжная танцевальная музыка как, например, тустеп гараж, который мне нравится больше всего.

You know, I don't actually have a ton of dance music but I turned the bass way up.

You know, Miss Mockridge, every time my brother Gordon comes here, he annoys us by fiddling about trying to get dance music.

Вы знаете, мисс Мокридж, всякий раз, когда мой брат Гордон бывает у нас, он изводит нас тем, что крутит радио, пытаясь найти танцевальную музыку.

That's not dance music, is it?

So you big on electronic dance music, then?

( Loud dance music) - No!

(laughs) - (dance music playing)

dance music coming up a little later in the evening, and I hope to see each and every one of you out on that dance floor.

Dance music lovers also will find many interesting things here.

Dance music at a more relax... bars!

Yesterday, there was a program of dance music.

context.reverso.net

dance - Перевод на русский - примеры испанский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Vas a aprender un nuevo significado del break dance.

La música dance no es lo mio.

Por favor no me digas que hice break dance.

Пожалуйста не говори мне что я танцевал брэйк.

Creí que para ahora estaríamos celebrando tu amor con una dance coordinada.

Я думала, что мы сейчас будем праздновать вашу любовь постановочными танцами.

Me gusta la música dance y el hip hop.

Recuerdo hacer break dance por dinero en el centro comercial.

Я помню как танцевал брейк в торговом центре за деньги.

Los abuelos no pegan en batallas de break dance.

Parece que tiene un montón de malditas mezclas dance.

Кажется, у него тут куча чёртовых танцевальных миксов.

Tío, hace unas horas, íbamos a empezar una competición de break dance, y ahora somos abuelos.

Пару часов назад, мы собирались устроить баттл по брейк-дансу, а теперь мы дедушки.

¡retar a un montón de niños a un concurso de break dance!

только что... вызвали парочку детей на соревнования по брейк-дансу!

Oye, Sean, no tenía ni idea de que fueras el capitán de tu pandilla de break dance.

Oye, creo que es hora de que todos pole dance.

Эй, думаю, нам пора устроить танцы на пилоне.

¿Quiere un lap dance, señor?

Será mejor que mantengas tu boca cerrada, A menos que quieras volver y pasar tus fines de semana sola, Dance dance revolution y una enorme bolsa de patatas.

Тебе лучше держать рот на замке, если, конечно, тебе не хочется опять проводить все выходные в одиночестве, за танцевальной видеоигрой и гигантским пакетом чипсов.

¡Dios mío, esto es como un lap dance para mis papilas gustativas!

¿Por qué no va a por un lap dance, Sr. Pweterschmidt?

No podemos cancelar el "Supper Dance".

Quiero que llames a mi celular para escuchar otra vez "The Chicken Dance".

Deberías venir al Sun Dance de este año.

Ты действительно должна вернуться к началу Сан Дэнса.

Muy bien. "Dance With Me Tonight", por favor.

Тогда "Потанцуй со мной этим вечером", пожалуйста.

context.reverso.net