Dispute - перевод, произношение, транскрипция. Dispute перевод


перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Её честность никогда не подвергалась сомнению. ☰

Никто не подвергал сомнению тот факт, что Деви умён. ☰

Она выступала в качестве миротворца в споре. ☰

Она не хочет принимать чью-либо сторону в споре. ☰

Нужны очень искусные посредники, чтобы урегулировать этот спор. ☰

Правительство и фермеры спорят о том, какую землю отвести под аэропорт. ☰

The dispute soon surfaced in the press. 

Скоро об их полемике заговорили в прессе. ☰

The paternity of the child is in dispute. 

Отцовство ребёнка находится под вопросом. ☰

Fishermen from Bristol disputed fishing rights with the Danes. 

Рыбаки из Бристоля оспорили в суде права датчан на ловлю рыбы. ☰

The company admitted the liability but disputed the amount of damages. 

Компания признала свою ответственность, но оспорила размер компенсации ущерба. ☰

He interceded in the family dispute. 

Он выступил примирителем в семейном споре. ☰

Few would dispute that travel broadens the mind. 

Мало кто будет спорить, что путешествия расширяют кругозор. ☰

Before long, the dispute degenerated into fierce polemics. 

Вскоре спор перерос в ожесточённую полемику. ☰

a protracted custody dispute that became a judicial quagmire 

затяжной спор об опеке, который превратился в чрезвычайно сложную юридическую ситуацию ☰

The war was caused by a dispute over the annexing of a strip of land. 

Причиной войны стал спор об аннексии полосы земли. ☰

The facts of the case are still in dispute. 

Обстоятельства данного дела до сих пор остаются предметом спора. ☰

The meeting ended in an acrimonious dispute. 

Совещание закончилось ожесточёнными спорами. ☰

Soviet forces disputed every inch of ground. 

Советские войска сражались за каждую пядь земли. ☰

The two farmers are involved in a land dispute. 

Эти два фермера участвуют в земельном споре. ☰

The materiality of that fact is not in dispute. 

Важность этого факта неоспорима. ☰

Both sides in the dispute are now willing to talk. 

Сейчас обе стороны данной дискуссии готовы к обсуждению. ☰

His interpretation of the poem is open to dispute. 

С его трактовкой этого стихотворения можно поспорить. ☰

The second dispute was sorted out in a like manner. 

Второй спор уладили подобным же образом. ☰

The main facts of the book have never been disputed. 

Основные факты, приведённые в книге, никогда раньше не оспаривались. ☰

The means of ending the dispute were finally agreed. 

Наконец, было достигнуто соглашение по поводу способов прекращения этого спора. ☰

No one ever disputed that it was the right decision. 

Никто никогда не оспаривал правильность этого решения. ☰

The coal industry was plagued by industrial disputes. 

Угольная промышленность была измучена трудовыми спорами. ☰

He sees himself as the innocent party in this dispute. 

В этом конфликте он видит себя невиновной стороной. ☰

They are trying to effect a settlement of the dispute. 

Они пытаются осуществить урегулирование данного спора. ☰

wooordhunt.ru

dispute — с английского на русский

dɪsˈpju:t 1. сущ. 1) диспут, дискуссия, дебаты, полемика (about, over; with) to stir up a dispute about ≈ вызывать споры о acrimonious dispute, bitter dispute ≈ язвительная полемика heated dispute, sharp dispute ≈ горячий спор public dispute ≈ общественная полемика beyond dispute, out of dispute, past dispute, without dispute ≈ вне сомнения, бесспорно Syn : controversy, debate 1. 2) спор, разногласия;пререкания, ссора to arbitrate, resolve, settle a dispute ≈ разрешать спор Syn : controversy, quarrel 1. 2. гл. 1) а) спорить, дискутировать (with, against - с; on, about, over - о) The government and the farmers are disputing about/over the land for the airport. ≈ Правительство и фермеры спорят о том, какую землю отвести под аэропорт. How long will the two parties go on disputing whether luxury be a virtue or a crime? ≈ Как долго две стороны будут спорить, является ли роскошь достоинством или преступление? Syn : argue, debate 2. б) ссориться 2) ставить под сомнение, подвергать сомнению Nobody disputed that Davey was clever. ≈ Никто не подвергал сомнению тот факт, что Деви умен. Her honesty was never disputed. ≈ Ее честность никогда не подвергалась сомнению. Ant : maintain, defend 3) выступать против, бороться, сопротивляться Syn : strive, resist 4) оспаривать (первенство в состязании и т. п.) Russia and Ukraine have been disputing the ownership of the fleet. ≈ Россия и Украина спорили, кому должен принадлежать флот. Fishermen from Bristol disputed fishing rights with the Danes. ≈ Рыбаки из Бристоля спорили о правах на ловлю рыбы с датчанами. диспут, дискуссия, дебаты - heated * горячая /оживленная/ дискуссия - bitter * острая /резкая/ полемика спор; пререкания, ссора - border * пограничный спор - labour * трудовой конфликт /спор/;конфликт между рабочими и предпринимателями - * at law (юридическое) тяжба - matter in * предмет спора - beyond /out of, past, without/ * вне всяких сомнений, бесспорно - to settle a * разрешить спор спорный вопрос - the three hour sit-down resolved none of the substantive *s between them трехчасовая встреча не разрешила ни одного из существенных вопросов, по которым они расходятся обсуждать, дискутировать;принимать участие в диспуте - to * a question обсуждать вопрос спорить, пререкаться - to * about /on, upon/ smth. спорить о чем-л. - to * with /against/ smb. спорить с кем-л., прекословить кому-л. - to * with smb. about the education of children спорить с кем-л. о воспитании детей - some husbands and wives are always disputing в иных семьях мужья и жены вечно пререкаются ставить под сомнение, оспаривать;сомневаться (в чем-л.) - to * a statement ставить под сомнение заявление - to * an election оспаривать результаты выборов - that he didn't * этого он не оспаривал, против этого он не возражал - but it has happened - and there is no disputing its logic но это произошло, и нет сомнений в том, что это было не случайно выступать против, сопротивляться с оружием в руках - to * the enemy's advance сдерживать наступление противника бороться за, добиваться - to * a victory добиваться победы - to * in arms every inch of ground отстаивать с оружием в руках каждую пядь земли ~ диспут; дебаты, полемика; beyond (или past, without) dispute вне сомнения; бесспорно; the matter is in dispute дело находится в стадии обсуждения boundary ~ пограничный спор demarcation ~ пограничный спор demarcation ~ спор о демаркационной линии dispute дебаты ~ дискуссия ~ дискутировать ~ диспут; дебаты, полемика; beyond (или past, without) dispute вне сомнения; бесспорно; the matter is in dispute дело находится в стадии обсуждения ~ диспут ~ обсуждать ~ обсуждение ~ оспаривать (первенство в состязании и т. п.) ~ оспаривать, подвергать сомнению (право на что-л., достоверность чего-л. и т. п.) ~ оспаривать ~ прения ~ пререкаться, ссориться ~ противиться;препятствовать;оказывать сопротивление; отстаивать ~ сомневаться ~ спор, разногласия; пререкания;labour (или industrial, trade) dispute трудовой конфликт ~ спор ~ спорить, оспаривать ~ спорить, дискутировать (with, against - с; on, about - о) ~ спорить ~ спорный вопрос ~ ставить под сомнение to ~ in arms every inch of ground отстаивать с оружием в руках каждую пядь земли to ~ the enemy's advance сдерживать наступление, продвижение противника fishing ~ конфликт в области рыболовства in ~ спорный industrial ~ производственный конфликт industrial ~ производственный спор industrial ~ трудовой спор (на предприятии между профсоюзом и работодателем) interunion ~ спор между различными профсоюзами (например, из-за того, кто должен вести коллективные переговоры) jurisdictional ~ юридический спор ~ спор, разногласия; пререкания; labour (или industrial, trade) dispute трудовой конфликт labour ~ трудовой конфликт labour ~ трудовой спор (особенно коллективный) labour: ~ dispute трудовой конфликт labour market ~ конфликт на рынке труда legal ~ правовой спор legal ~ юридические разногласия ~ диспут; дебаты, полемика; beyond (или past, without) dispute вне сомнения; бесспорно; the matter is in dispute дело находится в стадии обсуждения property ~ спор о праве собственности recognition ~ спор за признание (например, между различнами пофсоюзами за право ведения коллективных переговоров) trade ~ трудовой конфликт wage ~ конфликт из-за оплаты труда wage ~ спор по поводу заработной платы wage ~ трудовой конфликт

translate.academic.ru

dispute - перевод - по-русски

If dropping bombs on the enemy was not a special service, he reflected aloud frequently with the martyred smile of sweet reasonableness that was his loyal confederate in every dispute, then he could not help wondering what in the world was. «Если уж бомбежка вражеских позиций не является задачей специальной службы, то я тогда вообще не знаю, для чего на свете существует Корпус специальной службы», – частенько размышлял он вслух со страдальческой улыбкой борца за правду; улыбка эта была его верным союзником в каждом споре.
Because he had boasted that he would perforate the stranger with whom you left him in dispute; whereas the stranger, on the contrary, in spite of all his rodomontades quickly threw him on his back. Да потому, сударь, что он хвалился проткнуть насквозь незнакомца, того самого, с которым он ссорился, когда вы уезжали, а вышло наоборот – этот незнакомец уложил его, несмотря на все его бахвальство, И вот господин Портос, человек очень гордый со всеми, кроме этой герцогини, которую он хотел разжалобить рассказом о своем приключении, никому не хочет признаться в том, что получил удар шпагой.
Indeed I must confess, that as to the people of Lilliput, Brobdingrag (for so the word should have been spelt, and not erroneously Brobdingnag), and Laputa, I have never yet heard of any Yahoo so presumptuous as to dispute their being, or the facts I have related concerning them; because the truth immediately strikes every reader with conviction. Правда, что касается лилипутов, бробдингрежцев[10] (ибо следует произносить Бробдингрег, а не Бробдингнег, как ошибочно напечатано) и лапутян, то я должен признаться, что мне еще не приходилось встречать ни одного еху, как бы он ни был самоуверен, который решился бы отрицать их существование или оспаривать факты, рассказанные мной относительно этих народов, ибо истина тут настолько очевидна, что сразу же убеждает всякого читателя.
No one was inclined to dispute him. Никто не испытывал желания оспаривать это утверждение.
Suddenly to care very much and to sleep to wake with it sometimes morning and all that had been there gone and everything sharp and hard and clear and sometimes a dispute about the cost. И вдруг задумаешься очень глубоко и заснешь и иногда наутро проснешься, и того, что было, уже нет, и все так резко, и ясно, и четко, и иногда споры о плате.
Having witnessed the little dispute between Mr. Gamfield and the donkey, he smiled joyously when that person came up to read the bill, for he saw at once that Mr. Gamfield was exactly the sort of master Oliver Twist wanted. Наблюдая маленькую размолвку между мистером Гэмфилдом и ослом, он радостно улыбнулся, когда этот человек подошел прочесть объявление, ибо он сразу угадал, что мистер Гэмфилд - именно такой хозяин, какой нужен Оливеру Твисту.
Now I stood on a mound of smashed brickwork, clay, and gravel, over which spread a multitude of red cactus-shaped plants, knee-high, without a solitary terrestrial growth to dispute their footing. Теперь я стоял на груде мусора, кирпичей, глины и песка, густо поросшей какими‑то похожими на кактус, по колено высотой, красными растениями, заглушившими всю земную растительность.
"Well! well!" said I, putting an end to the dispute. «Добро, – сказал я, прерывая спор. –
I could not dispute the point with Savelyich; Я не мог спорить с Савельичем.
“I dare engage these creatures have their titles and distinctions of honour; they contrive little nests and burrows, that they call houses and cities; they make a figure in dress and equipage; they love, they fight, they dispute, they cheat, they betray!” Кроме того, сказал он, я держу пари, что у этих созданий существуют титулы и ордена; они мастерят гнездышки и норки и называют их домами и городами; они щеголяют нарядами и выездами; они любят, сражаются, ведут диспуты, плутуют, изменяют.

engmax.ru

dispute - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

The dispute between Ansal and Amanat continued for several years.

Спор между "Ансал" и "Аманат" продолжался несколько лет.

The sea boundary dispute will have to be settled through an international tribunal.

Спор о морской границе должен быть урегулирован с помощью какого бы то ни было международного трибунала.

In any area of dispute, mediation rather than litigation was stressed.

Однако при урегулировании какого бы то ни было спора упор делается не на судебное разбирательство, а на посредничество.

An arbitration institution may fully administer any dispute under UNCITRAL Arbitration Rules 2010.

Рассмотрение спора может проходить полностью под эгидой арбитражного учреждения в соответствии с Арбитражным регламентом ЮНСИТРАЛ 2010 года.

A labour dispute in Finnish paper mills in mid-2005 showed the sector's interdependencies.

Трудовой конфликт на предприятиях бумажной промышленности Финляндии в середине 2005 года наглядно показал взаимозависимости, которые существуют в секторе.

Every conflict between competing claimants is a priority dispute.

Каждая коллизия между конкурирующими заявителями требований представляет собой спор о приоритете.

The border dispute can then be resolved peacefully through arbitration, if necessary.

После этого пограничный спор можно будет решить мирным путем на основе, в случае необходимости, арбитража.

The dispute apparently related to municipal affairs and a building licence.

Спор, как представляется, возник в связи с муниципальными делами и разрешением на строительство.

Finland welcomes and supports serious initiatives to solve this dispute.

Финляндия приветствует и поддерживает серьезные инициативы, направленные на разрешение этого спора.

There might be a dispute as to whether a wrongful act was committed, but a settlement of that dispute might take a long time.

Может возникнуть спор относительно того, было ли совершено противоправное деяние, однако урегулирование этого спора может затянуться надолго.

No new dispute arose after that date, but only the continuation of an existing dispute.

После этой даты никакого нового спора не возникло, а имело место лишь продолжение существующего спора.

The Parties shall use their best endeavours during a period of thirty days after a dispute arises to resolve any such dispute.

Стороны принимают все меры для урегулирования любого такого спора в течение 30 дней после возникновения спора.

No dispute - no major dispute - between India and Pakistan has ever been resolved through bilateral means.

Никакого другого спора, крупного спора, между Индией и Пакистаном, когда-либо разрешенного на двусторонней основе, не было.

The obligation to settle a dispute through negotiation or other commonly agreed means is triggered every time there is a dispute concerning the interpretation or application of the Convention.

Обязательство урегулировать спор путем переговоров или любыми другими согласованными способами возникает каждый раз, когда существует спор относительно толкования или применения Конвенции.

Where a dispute concerns a matter of a technical nature, the States concerned may refer the dispute to an ad hoc expert panel established by them.

Когда спор касается вопроса технического характера, соответствующие государства могут передать спор специальной коллегии экспертов, учреждаемой ими.

In the absence of a political settlement of the dispute, the two parties further undertook to submit the dispute to the International Court of Justice (ICJ).

В отсутствие политического урегулирования территориального спора обе стороны также обязались передать спор на рассмотрение Международного Суда.

In the case of a dispute between the Corporation and its shareholders, the dispute shall be submitted to arbitration by a tribunal of three arbitrators.

В случае возникновения спора между Корпорацией и ее акционерами такой спор передается в суд в составе трех судей для проведения арбитража.

Other qualities relate to the context of a dispute and call for a thorough understanding of the causes and nuances of a particular dispute or conflict.

Остальные качества зависят от контекста спора и требуют глубокого понимания причин и нюансов конкретного спора или конфликта.

She resisted the resettlement plans mostly due to her dispute with another Romani family.

Она не согласилась с планами переселения в основном в связи с ее спором с другой цыганской семьей.

Cross-border agreements adopt different approaches to such dispute resolution.

В соглашениях о трансграничной несостоятельности используются различные подходы к такому разрешению споров.

context.reverso.net

Как переводится dispute?

dispute

[существительное] спор, диспут, дискуссия, полемика, дебаты, конфликт(controversy, debate, conflict)theological dispute — теологический диспутfierce dispute — острая дискуссияscientific dispute — научная полемикаlabour dispute — трудовой конфликтссора(quarrel)domestic dispute — домашняя ссораразногласие(disagreement)internal disputes — внутренние разногласияспорный вопрос(issue)[глагол] оспаривать, оспорить, отрицать(challenge, deny)спорить, поспорить, ссориться(argue, quarrel)дискутировать, обсуждать(debate)отстаивать(defend)[прилагательное] спорный(controversial)disputed territory — спорная территория[вводное] бесспорно(certainly)

Транскрипция: |dɪˈspjuːt|

Словосочетанияto dispute the amount of damages — оспаривать размер компенсации ущерба to determine a dispute — решить спор acrimonious / bitter dispute — язвительная полемика heated / sharp dispute — горячий спор public dispute — общественная полемика to stir up a dispute about / over smth. — вызывать споры о чём-л. beyond / out of / past / without dispute — вне сомнения, бесспорно to arbitrate / resolve / settle a dispute — разрешать спор to dispute with smb. about / on / over smth. — спорить с кем-л. о чём-л. after adjudicating the dispute between the neighbours — после разрешения спора между соседями 

Примеры

 Her honesty was never disputed. Её честность никогда не подвергалась сомнению.

Nobody disputed that Davey was clever. Никто не подвергал сомнению тот факт, что Деви умён.

he had a dispute with his wife у него был спор с женой

They could not settle their dispute. Они не смогли урегулировать свой спор.

The dispute remains unsettled. Спор остается нерешенным.

We found a resolution to the dispute. Мы нашли разрешения спора.

Few would dispute that travel broadens the mind. Мало кто будет спорить, что путешествия расширяют кругозор.

Перевод фразы «old spice» с английского на русский — 22790 просмотров Перевод слова «nice» с английского на русский — 8943 просмотра Перевод фразы «feel good» с английского на русский — 8802 просмотра Перевод слова «chupa-chups» с английского на русский — 7241 просмотр Перевод слова «rammstein» с английского на русский — 6736 просмотров Перевод фразы «valid thru» с английского на русский — 6608 просмотров Перевод фразы «Abiens, abi» с английского на русский — 5450 просмотров Перевод слова «ашан» с английского на русский — 5269 просмотров Перевод фразы «this is» с английского на русский — 5166 просмотров

kak-perevoditsya.ru

dispute - Перевод на русский - примеры французский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

La dispute a commencé avec les mots "Je le veux".

Их ссора началась из-за того, что они сказали друг другу "Да".

Ils ont eu une grosse dispute devant l'église il y a deux jours.

У них была страшная ссора у церкви два дня назад.

Vous deux aviez eu une dispute à propos d'une somme d'argent manquante.

Также у вас двоих был спор относительно пропавших денег.

Donc votre dispute avec Jeffrey était à propos de Vallance.

Значит, ваш спор с Джефри был из-за Валланса.

J'ai entendu une petite dispute ce matin entre certaines personnes.

Я слышал спор сегодня утром между отдельными личностями.

Ils pensent avoir entendu une dispute.

Он думал, что услышал спор.

J'ai eu peur qu'il se mêle de la dispute.

Я боялся, что он вмешается в спор.

Cette dispute... c'était notre premier échange franc depuis la reprise du travail.

Этот спор... был нашей первой честной совместной работой с того момента, как мы вернулись к работе.

Après, votre dispute vous paraîtra insignifiante.

Тогда эта ваша ссора покажется тебе бессмысленной.

Votre Honneur, c'est une simple dispute familiale.

Ваша Честь, это простой семейный спор.

Mais vous pouvez rester ici et continuer votre dispute.

Но все-равно вы можете остаться и продолжить спор.

C'est ma première dispute avec Ann, c'est chaud.

Это моя первая ссора с Энн и это отстой.

Ma femme commence toujours à cuisiner après une dispute.

Моя жена всегда начинает что-то печь после того, как мы поругаемся.

Il vous fallait donc une grosse dispute.

Je me dispute plus avec ta mère qu'avec Gloria.

Чёрт, возможно я ругаюсь с твоей матерью Больше чем с Глорией из-за этих вещей.

Pardon d'avoir provoqué cette dispute.

Le témoin qui a entendu la dispute...

C'est ma dispute avec Kirsten.

Je ressens une grosse dispute dans cette pièce.

Jamais vu un billard sans une dispute.

context.reverso.net

dispute перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

[dɪsˈpjuːt]

Добавить в закладки Удалить из закладок

глагол

  1. оспаривать (отрицать)
  2. спорить (дискутировать, оспорить, обсуждать, поспорить, отстаивать)
  3. ссориться

Синонимы: squabble, brawl.

существительное

  1. спор (диспут, ссора, конфликт, разногласие)
  2. дискуссия (полемика, дебаты)
  3. спорный вопрос

Множ. число: disputes.

Синонимы: staggerer.

прилагательное

  1. спорный

Синонимы: moot, issuable, arguable, deniable, disputable, disputed, objectionable, litigious, eristic, contestable.

Формы глагола

Ед. число Множ. число Present Simple (Настоящее время)Past Simple (Прошедшее время)
I disputeWe dispute
You disputeYou dispute
He/She/It disputesThey dispute
I disputedWe disputed
You disputedYou disputed
He/She/It disputedThey disputed

Фразы

settlement of disputesурегулирование споров

public disputeпубличный диспут

serious disputesсерьезные ссоры

bitter disputeожесточенный конфликт

little disputeнебольшие разногласия

hot disputesгорячая дискуссия

hot disputeжаркая полемика

disputed territoryоспариваемая территория

disputed pointsспорных моментов

Предложения

Only after a long dispute did they come to a conclusion.Только после долгого спора они пришли к заключению.

When I arrived, the dispute had reached its boiling point.Когда я приехал, спор был в самом разгаре.

I don't dispute the facts you've presented but only the conclusion you draw from them.Я возражаю не против предоставленных Вами фактов, а против выводов, которые Вы из них сделали.

They disputed the ownership of the land for years.Они оспаривали принадлежность этой земли годами.

nordmine.ru