Глагол + -ing или инфинитив to ... 3: употребление like / would like и т.п. He would like или likes


Различие глаголов like и would like в английском языке. Like vs Would like

Здесь вы можете пройти урок: Различие глаголов like и would like в английском языке. Like vs Would like

В английском языке есть категория глаголов, которые выражают симпатию и антипатию.Основным глаголом предпочтений является like (нравится) и его антоним don't like/dislike (не нравится). На первый взгляд обычные глаголы и никаких сложностей, но у глаголов предпочтений есть свои особенности употребления в предложениях. Именно эти отличительные особенности мы и рассмотрим в уроке 26.

I. Начнём с формы глагола like и его значения.

1. Как известно, при склонении в настоящем простом времени, все глаголы в 3-м лице единственного числа изменяются, а именно добавляют окончание -s/-es, и глагол like не исключение. Рассмотрим на примере:(+)I (you, we, they) like - Мне (тебе/Вам, нам, им) нравитсяhe (she, it) likes - ему (ей, ему/ей-неодуш.) нравитсяДля создания отрицательной или вопросительной формы нужно прибегнуть к помощи вспомогательных глаголов do и doesn't. (-)I (you, we, they) don't like- Мне (тебе/Вам, нам, им) не нравитсяhe (she, it) doesn't like - ему (ей, ему/ей-неодуш.) не нравится(?)Do I (you, we, they) like ..? - Нравится ли мне (тебе/Вам, нам, им) ..?Does he (she, it) like ..? - Нравится ли ему (ей, ему/ей-неодуш.) ..? Как видно из примеров, окончание -s/-es в слове like, при согласовании с 3-м лицом единственного числа, теряется в отрицательной и вопросительной формах, так как оно передаётся вспомогательному глаголу does.

Помимо формы настоящего простого времени глагол like используется также в прошедшем и будущем временах. Так как, like является правильным глаголом, то форму прошедшего он образует с помощью окончания -ed/-d, а отрицательные и вопросительные фразы - с помощью вспомогательного глагола did. Рассмотрим на примере: (+) I (you, he, she, it, we, they) liked - Мне (тебе/Вам, ему, ей, ему/ей-неодуш., нам, им) понравилось(-) I (you, he, she, it, we, they) didn't like - Мне (тебе/Вам, ему, ей, ему/ей-неодуш., нам, им) не понравилось(?) Did I (you, he, she, it, we, they) like ..? - Понравилось ли мне (тебе/Вам, ему, ей, ему/ей-неодуш., нам, им) ..?

В прошедшем времени, окончание -ed/-d также пропадает, если его функции передаются вспомогательному глаголу did. В будущем простом времени перед глаголом like появляется вспомогательный глагол will. (+) I (you, he, she, it, we, they) will like - Мне (тебе/Вам, ему, ей, ему/ей-неодуш., нам, им) понравится(-) I (you, he, she, it, we, they) won't (will not) like - Мне (тебе/Вам, ему, ей, ему/ей-неодуш., нам, им) не понравится(?) Will I (you, he, she, it, we, they) like ..? - Понравится ли мне (тебе/Вам, ему, ей, ему/ей-неодуш., нам, им) ..?

2. Итак, теперь мы знаем почти все возможные формы глагола like и попробуем правильно употреблять его в различных видах предложений.We liked the present you gave us. - Нам понравился подарок, который вы нам подарили. Jennifer doesn't like doing her household chores. - Дженнифер не любит выполнять свои обязанности по дому. Do you like dancing? - Ты любишь танцевать? Where do you like spending your holidays? - Где тебе нравиться проводить свои каникулы? He will like your new haircut. - Ему понравится твоя новая стрижка. She won't like this idea. - Ей не понравится эта идея. Daniel likes cooking. - Дэниелу нравится готовить.

Как видно из примеров, после глагола like часто употребляется герундий (Ving), либо какое-нибудь подлежащее. Иногда после like можно использовать и инфинитив с частицей to. Например:I like to read before going to bed. - Мне нравится читать перед тем как ложиться спать. James likes to write e-mails. - Джеймсу нравится писать электронные письма.

Глагол like - не единственный глагол предпочтений. Есть также глаголы love (любить), prefer (предпочитать), enjoy (нравится, наслаждаться) и т.д., которые вполне могут заменять слово like в предложениях, сохраняя почти такой же смысл. После всех глаголов предпочтений можно использовать подлежащее, герундий, и реже инфинитив с частицей to. Рассмотрим на примерах:I love swimming in the sea. - Я люблю плавать в море. He prefers eating out. - Ему нравится/Он предпочитает кушать вне дома. Jen enjoys cooking. - Джен нравится готовить. She loves the flowers he gave her. - Ей нравятся цветы, которые он ей подарил. They prefer to stay home, instead of noisy partying, - Они предпочитают оставаться дома, вместо шумных вечеринок.

II. В английском языке существует очень похожее на слово like, выражение would like. На первый взгляд кажется, что они одинаковы, однако, они отличаются не только по форме, но и по значению.

1. Что касается формы, то слово would, являясь модальным глаголом, никогда не изменяется по числам или лицам. Рассмотрим на примере:(+)I (you, he, she, it, we, they) would like - Я (ты/Вы, он, она, он/она неодуш., мы, они) хотел(и) бы. (-) I (you, he, she, it, we, they) would not like - Я (ты/Вы, он, она, он/она неодуш., мы, они) не хотел(и) бы. (?) Would I (you, he, she, it, we, they) like ..? - Хотел(и) бы я (ты/Вы, он, она, он/она неодуш., мы, они) ..?Утвердительную и отрицательную формы можно значительно сократить. Например:(+) I'd like, you'd like, he'd like, we'd like и т.д.(-) I wouldn't like, he wouldn't like, they wouldn't like и т.д. У выражения would like нет прошедшей или будущей формы.

2. По значению would like также выражает предпочтения, но переводиться как "хотел бы". Синонимом would like является не like, а want (хотеть). В предложениях за фразой would like, как правило, следует инфинитив с частицей to, и реже какое-нибудь подлежащее. Рассмотрим на нескольких примерах:I would like to have a posh car. - Я бы хотела иметь шикарную машину. He'd like to fly in a hot-air ballon. - Он бы хотел полетать на воздушном шаре. Would you like to join me? - Ты хотел бы присоединиться ко мне? What would you like to have for breakfast? - Что ты хотел бы на завтрак? We wouldn't like to travel by bus. - Мы не хотели бы путешествовать автобусом. I'd like a piece of cake, please. - Я бы хотела кусочек торта, пожалуйста./Дайте мне пожалуйста кусочек торта.

Как видно из примеров, фраза would like часто употребляется для придания вежливого тона вопросам, просьбам, обращениям.

Таким образом, мы ознакомились с фразами, выражающими предпочтения: like и would like, а также с их формами, употреблением в предложениях и значением. Чтобы закрепить урок, подумайте и постарайтесь выразить на английском свои предпочтения: Что Вам нравится, а что нет? Что бы Вы хотели сделать, а что нет?

english-maximum.blogspot.com

употребление like / would like и т.п.

Когда мы говорим о повторяющихся действиях, мы можем использовать -ing или to ... после этих глаголов. Т.е. вы можете сказать:

  • Do you like getting up early? или Do you like to get up early?
  • Stephanie hates flying. или Stephanie hates to fly.
  • I love meeting people. или I love to meet people.
  • I don’t like being kept waiting. или ... like to be kept waiting.
  • I don’t like friends calling me at work. or ... friends to call me at work.

но

  1. Мы используем -ing (не to ...), когда мы говорим о ситуации, которая уже существует (или существовала). Например:

    • Paul lives in Berlin now. He likes living there. (He likes living in Berlin = он там живет и ему это нравится)
    • Do you like being a student? (Ты студент - тебе это нравится?)
    • The office I worked in was horrible. I hated working there. (Я там работал, и я ненавидел это)
  2. Иногда есть разница между I like to do и I like doing:

    I like doing something = я делаю это, и я получаю от этого удовольствие:

    • I like cleaning the kitchen. (= я получаю удовольствие от уборки.)

    I like to do something = я думаю, что это хорошо, но я не обязательно получаю от этого удовольствие:

    • It’s not my favourite job, but I like to clean the kitchen as often as possible.

Заметьте, что после enjoy и mind всегда следует -ing (не to ...):

  • I enjoy cleaning the kitchen. (not I enjoy to clean)
  • I don’t mind cleaning the kitchen. (not I don’t mind to clean)
Would like / would love / would hate / would prefer

После would like / would love и т.п. обычно следует частица to ... :

  • I’d like (= would like) to go away for a few days.
  • Would you like to come to dinner on Friday?
  • I wouldn’t like to go on holiday alone.
  • I’d love to meet your family.
  • Would you prefer to have dinner now or later?

Сравните I like и I would like (I’d like):

  • I like playing tennis. / I like to play tennis. (= я люблю играть в теннис, в общем)
  • I’d like to play tennis today. (= я хочу поиграть сегодня)

После would mind всегда следует -ing (не to ...):

  • Would you mind closing the door, please? Не могли бы вы закрыть дверь?

I would like to have done something = сейчас я сожалею, что не сделал или не мог что-либо сделать:

  • It’s a pity we didn’t see Val when we were in London. I would like to have seen her again. Жаль, что мы не видели Валю, когда были в Лондоне. Я бы хотел увидеть ее снова.
  • We’d like to have gone away, but we were too busy at home. Нам бы хотелось уйти, но мы были слишком заняты дома.

Вы можете использовать эту же кострукцию после would love / would hate / would prefer:

  • Poor old David! I would hate to have been in his position. Бедняга Дэвид! Я бы очень не хотел оказаться в его положении.
  • I’d love to have gone to the party, but it was impossible. Я бы с радостью сходил на вечеринку, но это было невозможно.
Упражнения

1. Напишите предложения о себе. Скажите нравится или не нравится вам указанная в скобках деятельность. Выберите один из этих глаголов для каждого предложения:

like / don’t like love hate enjoy don’t mind

2. Составьте предложения из слов в скобках. Используйте -ing или to ... . Иногда возможны оба варианта.

  1. Paul lives in Berlin now. It’s nice. He likes it. (he / like / live / there)
  2. Jane is a biology teacher. She likes her job. (she / like / teach / biology)
  3. Joe always carries his camera with him and takes a lot of photographs. (he / like / take / photographs)
  4. I used to work in a supermarket. I didn’t like it much. (I / not / like / work / there)
  5. Rachel is studying medicine. She likes it. (she / like / study / medicine)
  6. Dan is famous, but he doesn’t like it. (he / not / like / be / famous)
  7. Jennifer is a very cautious person. She doesn’t take many risks. (she / not / like / take / risks)
  8. I don’t like surprises. (I / like / know / things / in advance)

3. Закончите каждое предложение глаголом в правильной форме: -ing или to ... . В одном из предложений возможна любая из форм.

  1. It’s good to visit other places - I enjoy .
  2. ‘Would you like down?’ ‘No, thanks. I’ll stand.’
  3. I’m not quite ready yet. Would you mind a little longer?
  4. When I was a child, I hated to bed early.
  5. When I have to catch a train, I’m always worried that I’ll miss it. So I like to the station in plenty of time.
  6. I enjoy busy. I don’t like it when there’s nothing to do.
  7. I would love to your wedding, but I’m afraid it isn’t possible.
  8. I don’t like in this part of town. I want to move somewhere else.
  9. Do you have a minute? I’d like to you about something.
  10. If there’s bad news and good news, I like the bad news first.

4. Напишите предложения, используя would ... to have (done). Используйте глаголы в скобках.

  1. It’s a pity I couldn’t go to the wedding. (like)
  2. It’s a pity I didn’t see the programme. (like)
  3. I’m glad I didn’t lose my watch. (hate)
  4. It’s a pity I didn’t meet your parents. (love)
  5. I’m glad I wasn’t alone. (not / like)
  6. It’s a pity I couldn’t travel by train. (prefer)

Комментарии

Только зарегистрированные пользователи могут добавлять комментарии.

ВК (старые)

Новые комментарии ВК нужно писать в синий блок справа от этого. В этом блоке ваши комментарии будут утеряны.

О

Зачем комментарии ВКонтакте разделены на старые и новые, а также ответы на другие часто задаваемые вопросы, вы найдете на странице FAQ (из верхнего главного меню). Подробности Автор: -Creat!ve- Просмотров: 309

lingust.ru

Английский глагол LIKE с примерами

Подробности Автор: Карина Гальченко

Опубликовано: 13 июля 2016

Просмотров: 11141

У многих учащихся английский глагол like превращается в самое нелюбимое слово, так как не всегда понятно, что следует использовать после него – окончание -ing или просто инфинитив. Мы попытаемся разобраться в этой абра-кадабре с помощью некоторых пояснений и примеров.

Как использовать английский глагол like?

Вообще английский глагол like можно увидеть в списке verbs, после которых должен следовать герундий (то есть окончание –ing). Рассмотрим несколько примеров.

1. We like speaking English. – Мы любим говорить по-английски.

2. Do you like sleeping in the afternoon? – Вам нравится спать днём?

3. Anna likes watching telly. – Ане нравится смотреть телевизор.

4. Bob and Kevin like doing sport. – Боб и Кевин любят заниматься спортом.

5. The children like playing football.  – Детям нравится играть в футбол.

В современном английском может встретиться как «like doing», так и «like to do». В большинстве случаев значение будет одинаковое. Разницу заметить практически невозможно. Рассмотрим два примера.

I like to clean my room.

I like cleaning my room.

Если обращать внимание только на общий смысл предложений, то он будет одинаков. И в первом и во втором случае лицо говорит, что любит убирать свою комнату. Но, если копнуть глубже, то получится, что «like to clean» указывает на то, что человек регулярно занимается уборкой своей комнаты и это ему нравится. Что касается «like cleaning», то здесь внимание уделяется не регулярности, а отношению к действию. Лицу нравится сам процесс уборки, частотность при этом не учитывается. Человек просто выражает своё отношение к данному действию.

Английский глагол like в вопросах и отрицаниях

Посмотрим, как ведёт себя английский глагол like в вопросительных и отрицательных предложениях. Как и любое другое слово, обозначающее действие, like нуждается в помощниках.

Примеры:

1. Do they like walking in this park? – Им нравится гулять в этом парке?

2. Mary doesn’t like cooking. – Мэри не любит готовить.

3. Do the boys like to do their homework? – Мальчикам нравится выполнять домашние задания?

4. Did she like to play chess at school? – Ей нравилось играть в шахматы в школе?

5. My brother didn’t like talking to me at lunch time. – Моему брату не нравилось со мной разговаривать в обеденное время.

6. Did the manager like training the personnel? – Менеджеру понравилось обучать персонал?

Употребление like в английском

Следует знать, что употребление like в английском не ограничивается только выражением отношения к чему-либо. Like – это не только глагол, но еще и предлог со значением «как кто-то или что-то», «подобно кому-то или чему-то».

Пример:

She looks like a princess. – Она выглядит как принцесса.

You are like your mother. – Ты как твоя мать.

Вы удивитесь, но в некоторых случаях like выполняет роль существительного. Довольно часто можно встретить такое словосочетание: «likes and dislikes». Это значит «симпатии и антипатии». Как существительное like переводится следующим образом: «нечто похожее, подобное».

Пример:

He said he would never do the like in the future. – Он сказал, что никогда не сделает подобное в будущем.

Кроме всего вышеперечисленного like является филлером. Мы разбирали его раньше, общаясь на тему «слова-паразиты в английском языке». В этом случае like имеет значение «как» или «как бы». Но, конечно, во всем нужно знать меру. Не стоит злоупотреблять такими словами-паразитами, как like.

Будем рады предложить вам другие статьи, а так же бесплатный урок-консультацию. Записаться можно, заполнив несложную форму.

Добавить комментарий

fluenglish.com

Глагол like: правило, употребление

Некоторые глаголы английского языка ведут себя очень изменчиво, в зависимости от того, какой смысл они хотят передать. Так и с like. Выражая симпатию, а в отрицаниях антипатию, глагол like относится к категории предпочтения. Давайте же узнаем все хитрости, которые порой вызывают ошибки.

Если мы заглянем в словарь, то он нам даст значение «нравиться». Как обычный представитель своей группы, like обладает всеми характеристиками: изменяется по временам, имеет наклонение, залог. В чем тогда его особенность?

Употребление

С глаголом like вам обязательно стоит подружиться, ведь он довольно часто используется в английском языке. Если вы хотите правильно и логично строить свои высказывания, то обратите внимание на следующие случаи.

1. Изменение по временам. Если что-то нравится, что-то любим делать, а что-то нет, то мы используем like. Но в каждом времени есть свои особенности. Итак, в Present Simple используется стандартная схема: Подлеж. + like/ likes; Do/Does + подлеж. + like; Подлеж. + don’t/doesn’t + like. То же самое и с другими временами этой группы.

He likes playing football. — Ему нравится играть в футбол.

I like to sit near the window. — Я люблю сидеть около окна.

Does he like swimming? — Ему нравится плавать?

We don’t like to go out on weekdays. — Нам не нравится гулять по будням.

В группе Continuous like не употребляется, являясь глаголом чувств. (статья «Глаголы, не употребляющиеся в Continuous»)

2. Синонимы/ антонимы.

  • У like есть антоним — dislike (не нравиться). Его можно использовать вместо don’t или doesn’t, соблюдая особенности утвердительного предложения.
  • love (любить) передает отношение либо к живому существу или сильное эмоциональное возбуждение: Я так люблю! А вот like больше рассказывает о вашем отношении к неодушевленным существительным или действиям.
  • фраза would like также передает предпочтение, но больше со значением «хотеть». Такое выражение часто встречается в вежливой просьбе, обращении. После данного выражения чаще всего используется инфинитив с to, но иногда можно встретить и существительное.

I like to stay overnight with my granny. — Мне нравится ночевать у бабушки.

I dislike to stay overnight with my granny. — Я не люблю ночевать у бабушки.

I love my boyfriend. I love running! — Я люблю своего парня. Я обожаю бегать!

I would like a cup of coffee. — Я бы хотела чашечку кофе.

3. like to против like Ving. Для русскоязычного человека разницы нет: и там я люблю, мне нравится, и в другом случае. А вот для англичан разница очень велика. Порой от неправильного употребления, можно быть понятым неправильно. Итак, если мы используем после like инфинитив, то больше хотим сказать о привычке, о том, что вы сами любите этим заниматься, обязательно конкретизируете как, когда. 

Например, I like to walk in the evening. — Мне нравится гулять пешком по вечерам, просто как привычка, регулярное времяпрепровождение. А I like walking (like+ герундий)- говорит о том, что вы испытываете удовольствие от ходьбы, но не уточняете, ходите ли вы сами. Может, вам нравится смотреть по телевизору или наблюдать пешие прогулки других.

I like to swim in the pool every morning. — Я люблю плавать в бассейне каждое утро.

I like swimmimg. — Я люблю плавание.

He likes to be an elder brother. — Ему нравится быть старшим братом.

He likes being elder. — Ему нравится быть старшим.

4. Иногда like используется не в своей основной функции, а как предлог, который переводится «как, такой, такой как» или как прилагательное — «похожий, подобный». Например, выражение look like — выглядеть как, быть похожим, в неопределенно личном предложении — похоже. Данное слово мы используем, когда хотим сопоставить две разные вещи, находим общие черты между ними. В данной ситуации после like употребляется существительное, местоимение или герундий. Очень часто like путают c as, которое имеет то же значение. Но их главная разница в том, что последний используется больше как союз «как», когда мы говорим об одном и том же. С помощью примеров это правило будет яснее разобрать.

He behaves like his father. — Он ведет себя, как отец.

As a father I should take care of my children. — Как отец, я должен заботиться о детях.

What is he like? (Сравним: What does he like?) — Какой он? (Что ему нравится?)

There is nothing better like sleeping. — Нет ничего лучше, чем сон.

5. Несколько идиоматических выражений будут вам полезны.

Do it like me. — Делай как я.

It looks like — Похоже

It’s not like her. — Это на нее не похоже.

А friend like this is a real treasure. — Такой друг — настоящее сокровище.

to swim like а fish — плавать как рыба

like a bull in a china shop — как слон в посудной лавке

like a red rag to a bull — как красная тряпка на быка

like a lamb — послушный, как овечка

like a shot — в мгновение ока

like two peas (in a pod). — Они похожи как две капли воды (досл. как две горошины (в стручке)

like hell — черта с два/ со всех сил

like father, like son  — Каков отец, таков и сын (яблоко от яблони недалеко падает)

like clockwork — как часы (гладко, без проблем)

to sleep like а log — спать как убитый (как бревно)

like pigs in clover — как сыр в масле

like the side of a house — толстый как бочка

like taking candy from a baby — проще простого

like water off a duck’s back — как с гуся вода

Like I wanted to be there! — Как будто я хотел быть там!

Вот какое многогранное слово есть в английском языке! Правила помогут вам разобраться со всеми сторонами медали, помогут понять. Будьте внимательны и осторожны, когда хотите передать свое предпочтение на английском языке!

azenglish.ru

Различие глаголов like и would like в английском языке. Like vs Would like

В английском языке есть категория глаголов, которые выражают симпатию и антипатию.Основным глаголом предпочтений является like (нравится) и его антоним don't like/dislike (не нравится). На первый взгляд обычные глаголы и никаких сложностей, но у глаголов предпочтений есть свои особенности употребления в предложениях. Именно эти отличительные особенности мы и рассмотрим в уроке 26.

I. Начнём с формы глагола like и его значения.

1. Как известно, при склонении в настоящем простом времени, все глаголы в 3-м лице единственного числа изменяются, а именно добавляют окончание -s/-es, и глагол like не исключение. Рассмотрим на примере:

(+) I (you, we, they) like - Мне (тебе/Вам, нам, им) нравится he (she, it) likes - ему (ей, ему/ей-неодуш.) нравится

Для создания отрицательной или вопросительной формы нужно прибегнуть к помощи вспомогательных глаголов do и doesn't. (-) I (you, we, they) don't like- Мне (тебе/Вам, нам, им) не нравится he (she, it) doesn't like - ему (ей, ему/ей-неодуш.) не нравится

(?) Do I (you, we, they) like ..? - Нравится ли мне (тебе/Вам, нам, им) ..? Does he (she, it) like ..? - Нравится ли ему (ей, ему/ей-неодуш.) ..?

Как видно из примеров, окончание -s/-es в слове like, при согласовании с 3-м лицом единственного числа, теряется в отрицательной и вопросительной формах, так как оно передаётся вспомогательному глаголу does.

Помимо формы настоящего простого времени глагол like используется также в прошедшем и будущем временах.

Так как, like является правильным глаголом, то форму прошедшего он образует с помощью окончания -ed/-d, а отрицательные и вопросительные фразы - с помощью вспомогательного глагола did. Рассмотрим на примере:

(+) I (you, he, she, it, we, they) liked - Мне (тебе/Вам, ему, ей, ему/ей-неодуш., нам, им) понравилось (-) I (you, he, she, it, we, they) didn't like - Мне (тебе/Вам, ему, ей, ему/ей-неодуш., нам, им) не понравилось (?) Did I (you, he, she, it, we, they) like ..? - Понравилось ли мне (тебе/Вам, ему, ей, ему/ей-неодуш., нам, им) ..?

В прошедшем времени, окончание -ed/-d также пропадает, если его функции передаются вспомогательному глаголу did.

В будущем простом времени перед глаголом like появляется вспомогательный глагол will.

(+) I (you, he, she, it, we, they) will like - Мне (тебе/Вам, ему, ей, ему/ей-неодуш., нам, им) понравится (-) I (you, he, she, it, we, they) won't (will not) like - Мне (тебе/Вам, ему, ей, ему/ей-неодуш., нам, им) не понравится (?) Will I (you, he, she, it, we, they) like ..? - Понравится ли мне (тебе/Вам, ему, ей, ему/ей-неодуш., нам, им) ..?

2. Итак, теперь мы знаем почти все возможные формы глагола like и попробуем правильно употреблять его в различных видах предложений.

We liked the present you gave us. - Нам понравился подарок, который вы нам подарили. Jennifer doesn't like doing her household chores. - Дженнифер не любит выполнять свои обязанности по дому. Do you like dancing? - Ты любишь танцевать? Where do you like spending your holidays? - Где тебе нравиться проводить свои каникулы? He will like your new haircut. - Ему понравится твоя новая стрижка. She won't like this idea. - Ей не понравится эта идея. Daniel likes cooking. - Дэниелу нравится готовить.

Как видно из примеров, после глагола like часто употребляется герундий (Ving), либо какое-нибудь подлежащее. Иногда после like можно использовать и инфинитив с частицей to. Например:

I like to read before going to bed. - Мне нравится читать перед тем как ложиться спать. James likes to write e-mails. - Джеймсу нравится писать электронные письма.

Глагол like - не единственный глагол предпочтений. Есть также глаголы love (любить), prefer (предпочитать), enjoy (нравится, наслаждаться) и т.д., которые вполне могут заменять слово like в предложениях, сохраняя почти такой же смысл. После всех глаголов предпочтений можно использовать подлежащее, герундий, и реже инфинитив с частицей to. Рассмотрим на примерах:

I love swimming in the sea. - Я люблю плавать в море. He prefers eating out. - Ему нравится/Он предпочитает кушать вне дома. Jen enjoys cooking. - Джен нравится готовить. She loves the flowers he gave her. - Ей нравятся цветы, которые он ей подарил. They prefer to stay home, instead of noisy partying, - Они предпочитают оставаться дома, вместо шумных вечеринок.

II. В английском языке существует очень похожее на слово like, выражение would like. На первый взгляд кажется, что они одинаковы, однако, они отличаются не только по форме, но и по значению.

1. Что касается формы, то слово would, являясь модальным глаголом, никогда не изменяется по числам или лицам. Рассмотрим на примере:

(+) I (you, he, she, it, we, they) would like - Я (ты/Вы, он, она, он/она неодуш., мы, они) хотел(и) бы. (-) I (you, he, she, it, we, they) would not like - Я (ты/Вы, он, она, он/она неодуш., мы, они) не хотел(и) бы.

(?) Would I (you, he, she, it, we, they) like ..? - Хотел(и) бы я (ты/Вы, он, она, он/она неодуш., мы, они) ..? Утвердительную и отрицательную формы можно значительно сократить. Например:

(+) I'd like, you'd like, he'd like, we'd like и т.д. (-) I wouldn't like, he wouldn't like, they wouldn't like и т.д.

У выражения would like нет прошедшей или будущей формы.

2. По значению would like также выражает предпочтения, но переводиться как "хотел бы". Синонимом would like является не like, а want (хотеть).

В предложениях за фразой would like, как правило, следует инфинитив с частицей to, и реже какое-нибудь подлежащее. Рассмотрим на нескольких примерах:

I would like to have a posh car. - Я бы хотела иметь шикарную машину. He'd like to fly in a hot-air ballon. - Он бы хотел полетать на воздушном шаре. Would you like to join me? - Ты хотел бы присоединиться ко мне? What would you like to have for breakfast? - Что ты хотел бы на завтрак? We wouldn't like to travel by bus. - Мы не хотели бы путешествовать автобусом. I'd like a piece of cake, please. - Я бы хотела кусочек торта, пожалуйста./Дайте мне пожалуйста кусочек торта.

Как видно из примеров, фраза would like часто употребляется для придания вежливого тона вопросам, просьбам, обращениям.

 

multiurok.ru

Английский глагол LIKE с примерами

Подробности

Опубликовано: 13 июля 2016

Просмотров: 11142

У многих учащихся английский глагол like превращается в самое нелюбимое слово, так как не всегда понятно, что следует использовать после него – окончание -ing или просто инфинитив. Мы попытаемся разобраться в этой абра-кадабре с помощью некоторых пояснений и примеров.

Как использовать английский глагол like?

Вообще английский глагол like можно увидеть в списке verbs, после которых должен следовать герундий (то есть окончание –ing). Рассмотрим несколько примеров.

1. We like speaking English. – Мы любим говорить по-английски.

2. Do you like sleeping in the afternoon? – Вам нравится спать днём?

3. Anna likes watching telly. – Ане нравится смотреть телевизор.

4. Bob and Kevin like doing sport. – Боб и Кевин любят заниматься спортом.

5. The children like playing football.  – Детям нравится играть в футбол.

В современном английском может встретиться как «like doing», так и «like to do». В большинстве случаев значение будет одинаковое. Разницу заметить практически невозможно. Рассмотрим два примера.

I like to clean my room.

I like cleaning my room.

Если обращать внимание только на общий смысл предложений, то он будет одинаков. И в первом и во втором случае лицо говорит, что любит убирать свою комнату. Но, если копнуть глубже, то получится, что «like to clean» указывает на то, что человек регулярно занимается уборкой своей комнаты и это ему нравится. Что касается «like cleaning», то здесь внимание уделяется не регулярности, а отношению к действию. Лицу нравится сам процесс уборки, частотность при этом не учитывается. Человек просто выражает своё отношение к данному действию.

Английский глагол like в вопросах и отрицаниях

Посмотрим, как ведёт себя английский глагол like в вопросительных и отрицательных предложениях. Как и любое другое слово, обозначающее действие, like нуждается в помощниках.

Примеры:

1. Do they like walking in this park? – Им нравится гулять в этом парке?

2. Mary doesn’t like cooking. – Мэри не любит готовить.

3. Do the boys like to do their homework? – Мальчикам нравится выполнять домашние задания?

4. Did she like to play chess at school? – Ей нравилось играть в шахматы в школе?

5. My brother didn’t like talking to me at lunch time. – Моему брату не нравилось со мной разговаривать в обеденное время.

6. Did the manager like training the personnel? – Менеджеру понравилось обучать персонал?

Употребление like в английском

Следует знать, что употребление like в английском не ограничивается только выражением отношения к чему-либо. Like – это не только глагол, но еще и предлог со значением «как кто-то или что-то», «подобно кому-то или чему-то».

Пример:

She looks like a princess. – Она выглядит как принцесса.

You are like your mother. – Ты как твоя мать.

Вы удивитесь, но в некоторых случаях like выполняет роль существительного. Довольно часто можно встретить такое словосочетание: «likes and dislikes». Это значит «симпатии и антипатии». Как существительное like переводится следующим образом: «нечто похожее, подобное».

Пример:

He said he would never do the like in the future. – Он сказал, что никогда не сделает подобное в будущем.

Кроме всего вышеперечисленного like является филлером. Мы разбирали его раньше, общаясь на тему «слова-паразиты в английском языке». В этом случае like имеет значение «как» или «как бы». Но, конечно, во всем нужно знать меру. Не стоит злоупотреблять такими словами-паразитами, как like.

Будем рады предложить вам другие статьи, а так же бесплатный урок-консультацию. Записаться можно, заполнив несложную форму.

Добавить комментарий

fluenglish.com

Различие в употреблении английских выражений like, would like и be like

Like в зависимости от предшествующего слова может означать предпочтение, желание, сравнение или внешность.

to like smth/smb

нравиться, предпочитать

Увлечение, общее предпочтение.

Разговор о пристрастиях:

— What type of food do you like? – Что любите кушать?

— I like sushi! – Суши!

I like Harry Potter books – Мне нравятся книги про Гарри Поттера

I like the “Lord of the Rings” movies – Люблю смотреть «Властелина колец»

I like photography – Увлекаюсь фотографированием

would like smth

хотел бы

Сиюминутное желание.

В ресторане:

— What would you like? – Что бы Вы хотели?

— I would like grilled salmon – Поджаренного лосося.

Right now I would like to travel to Paris – Махнуть бы сейчас в Париж

to be like smth/smb

напоминать

Описание, характеристика (обычно вопросительно).

Праздная беседа:

— What is your city like? – Каков Ваш город?

— My city is very cosmopolitan – Он очень многонациональный

What is that book like? – О чём та книга?

What’s that movie like? – Что за фильм?

What are the “Twilight” books like? – О чём написано в «Сумерках»

to look like smth/smb

выглядеть как

Внешнее сходство.

Обсуждение:

— What does his girlfriend look like? – Что у него за подружка?

— She looks rather nice – Симпатичная

English Joke

One of the New York churches is notorious for its exclusiveness. A colored man took a fancy to the church, and promptly told the minister that he wished to join. The clergyman sought to evade the issue by suggesting to the man that he reflect more carefully on the matter, and make it the subject of prayers for guidance. The following day, the darky encountered the minister.

«Ah done prayed, sah,» he declared, beaming, «an’ de Lawd he done sent me an answer las’ night.»

«And what was it?» queried the clergyman, somewhat at a loss. «What did the Lord say?»

«Well, sah, He done axed me what chu’ch Ah wanted to jine, an’ Ah tole Him it was yourn. An’ He says: ‘Ho, ho, dat chu’ch!’ says he. ‘You can’t git in dere. Ah know you can’t—’cause Ah been tryin’ to git in dat chu’ch fer ten years mahself an’ Ah couldn’t!'»

www.lovelylanguage.ru