Перевод "doesn't seem" на русский. Doesn t перевод на русский язык


doesn't - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Jane Austen doesn't own words.

У Джейн Остин нет авторских прав на слова.

It took three months because she doesn't have e-mail.

Это заняло три месяца, так как у неё нет электронной почты.

Oil doesn't sink, it floats.

Нефть не тонет, она остается на поверхности воды.

Tom doesn't know what Mary meant.

Том не знает, что имеет в виду Мэри.

Please tell me it doesn't involve feeding tigers.

Пожалуйста скажи мне, что в нем не участвует кормление тигров.

He doesn't treat us like children.

Letting him die doesn't change things.

Because John doesn't like hospitals.

Я должна быть рядом, потому что Джон ненавидит больницы.

This doesn't feel like sharing grief.

Сэм, мне кажется, это не похоже на разделение горя.

Royce doesn't have the proper springs.

И чувствовали себя неважно, потому что у роллс-ройса амортизаторы ни к чёрту.

Your fast ball doesn't have the same pop.

У твоего супер быстрого мяча не такой уж и впечатляющий звук.

Janet doesn't like visitors in her kitchen.

Лучше отсюда уйти. Джанет не любит гостей на кухне.

And George doesn't know I exist.

И Джордж даже не в курсе, что я существую.

It doesn't stop until it devours its prey.

Он не остановится до тех пор, пока не уничтожит свою жертву.

She doesn't know you're listening.

Она не знает, что ты слушаешь, Майлз.

What you did doesn't square with your record.

То, что вы сделали, не согласуется с вашим личным делом.

Maybe he doesn't think he will.

It doesn't prove we are sympathetic.

Это не доказывает, что Вы или я симпатичны.

I'll wager he doesn't exist.

Я готов держать пари, что он не существует.

context.reverso.net

Перевод «doesn t say» с английского на русский язык с примерами

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Doesn't Meierheim say so?

Майерхайм когда-нибудь лгал? источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Doesn't it say?

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

А о моём пожертвовании ни слова? источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Это не подтверждает авторство. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Вы очень добры, говоря это, Лаура, но это противоречит фактам. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

He doesn't say.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

I must say he has rather bloodthirsty habits, doesn't he? источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

ru.contdict.com

doesn& - Английский-Русский Словарь - Glosbe

en One thing is for sure, after experiencing life at a hundred plus, turning # doesn' t seem that bad anymore

opensubtitles2ru Одно я понял точно.После опыта проживания жизни в шкуре столетнего, тридцатилетие уже не кажется такой плохой штукой

en She is no prime minister, she doesn' t have the right for personal security

opensubtitles2ru Что делать?Она не премьер- министр, личной охраны ей не полагается

en Anyway, we' re gonna have a blast-- as long as the real Sarah Blanch doesn' t show up

opensubtitles2ru Короче, мы можем позажигать, пока не появится настоящая Сара Блэнш

en It doesn' t look like much

opensubtitles2ru Груза не слишком много

en This is not his home?- No, he doesn' t live here

opensubtitles2ru Так это не его дом?

en There doesn' t seem to be anyone here

opensubtitles2ru Кажется, никого нет

en The clock doesn' t work

opensubtitles2ru Нет, похоже часы сломались

en Age is just a number.It doesn' t mean anything

opensubtitles2ru Возраст это просто цифра, которая ничего не значит

en One where he doesn' t feel inadequate or rejected

opensubtitles2ru Момента, когда он не чувствует себя неполноценным или отвергнутым

en There' s one thing you have she doesn' t

opensubtitles2ru У тебя есть кое- что, чего у нее нет

en Allow me to introduce you to my trigger- happy partner, James West...... who doesn' t realize that my Expanding Rope invention...... was a diversion allowing me to search for the missing scientists

opensubtitles2ru Позвольте представить моего напарника, Джеймса Веста...... который не понимает, что моя эластичная верёвка...... отвлекающий манёвр в поисках учёных

en What' s real doesn' t matter

OpenSubtitlesru Не так уж важно, что на самом деле реальность

en She certainly has a giftFor stirring the pot, doesn' t she?

opensubtitles2ru Она определенно умеет подливать масло в огонь, не так ли?

en This... this doesn' t make any sense

opensubtitles2ru Это... это не укладывается у меня в голове

en I swear to you, Rebecca, if she doesn' t give it up to Mel in # seconds

opensubtitles2ru Я клянусь Тебе, Ребекка, если она не даст информацию Мэл через # секунд

en Doesn' t matter, I can' t tell who' s who anyway

opensubtitles2ru Какая разница?

en Except it doesn' t

opensubtitles2ru А может не очень

en The picture I have of you doesn' t change

opensubtitles2ru Судя по фото, ты не изменилась

en But if Garza doesn' t want any new partners, that' s fine, too

opensubtitles2ru Но, если Гарзе не нужны новые партнеры, тоже не страшно

en The director doesn' t even like... people visiting here

opensubtitles2ru Директор неохотно сюда пускает

en She just... doesn' t know it yet

opensubtitles2ru Она просто... еще этого не знает

en Clark, just because alicia says that the bracelet keeps her from teleporting doesn' t mean that it' s the truth

opensubtitles2ru Кларк, только потому, что Алисия говорит, будто браслет препятствует ее телепортации, еще не значит, что это- правда

en Adrian doesn' t have any money, and I could probably get the money if I went to Adrian' s dad and told him what happened

opensubtitles2ru У Эдриан нет денег, и, вероятно, я мог бы достать деньги, если бы пошел к ее отцу и рассказал, что случилось

en As they say in the business circles, he services and serves the King so well, he doesn' t want to hear anything about it

opensubtitles2ru Короля он так хорошо, говоря деловым языком, снабжает и обслуживает, что Король ничего не хочет слышать

en Wejust-- It doesn' t make any sense

opensubtitles2ru Мы не понимаем, что это

ru.glosbe.com

he doesn't - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

I'll wager he doesn't exist.

Я готов держать пари, что он не существует.

Make sure he doesn't snap and hurt somebody.

Чтобы удостовериться, что он не сорвется и не навредит никому.

Long enough to know he doesn't need secret service protection.

Достаточно долго для понимания того, что ему не нужна секретная программа защиты.

And a second brick with a receipt in case he doesn't like it.

И второй кирпич с чеком, если ему не понравится.

He fears my methods because he doesn't understand them.

Он боится моих методов потому что не понимает их. Таковы люди.

He says he doesn't know.

Сэм, он сказал, что не знает, куда пошел Кимбл.

I hope he doesn't mind my fried shrimp belly.

Надеюсь, он не против, что мой животик полон жареных креветок.

Especially people he doesn't know.

Особенно рядом с теми, кого он не знает.

Make sure he doesn't pull the donation.

Сделай все, чтобы он не отказал нам в финансировании.

There's no way he doesn't run.

Не существует такого варианта, в котором он не участвует.

Said he doesn't need training wheels.

Сказал, что он не нуждается в подготовке колеса.

Make sure he doesn't steal any underwear.

Пригляжу, чтобы он не стащил ничего из нижнего белья.

Make sure he doesn't double back.

Смотрите, чтобы он не выскочил с этой стороны.

You're assuming that he doesn't want...

Ну, это если предположить, что он не хочет...

Because he doesn't treat them like scum.

Потому что он не относится к ним как к отбросам.

Careful he doesn't steal your grenade.

Смотри, чтобы он не украл у тебя гранату.

Everyone has someone he doesn't speak with.

У каждого есть кто-то, с кем он не разговаривает.

Listen, he doesn't know what really happened with David Clarke.

Послушайте, он не знает, что на самом деле случилось с Дэвидом Кларком.

Maybe he doesn't like you.

Может, это потому, что он не любит тебя.

But he doesn't want his nation ever to forget.

Но он не хочет, чтобы его народ смог когда-либо забыть.

context.reverso.net

no, it doesn't - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

No, no, it doesn't matter what they said.

Нет, нет, не важно, что они сказали.

And, no, it doesn't always work.

No, no, it doesn't sound crazy at all.

But, no, it doesn't appear likely it was the Koreans.

Но нет, это не выглядит похожим, что это были корейцы.

No, no, it doesn't, because it's... it's five hours.

No, it doesn't work that way, sir.

No, it doesn't just happen.

No, it doesn't make sense.

No, it doesn't ring a bell.

No, it doesn't bother me.

No, it doesn't feel weird.

No, it doesn't have to be your real number.

Нет, это не обязательно должен быть твой настоящий номер.

No, it doesn't appear rude, no.

No, it doesn't make me happy.

No, it doesn't even matter.

context.reverso.net

it doesn't - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

If it doesn't affect his cooking.

Если это не повлияет на то, как он готовит.

I hope it doesn't affect your performance.

Я надеюсь, это не окажет никакого эффекта на ваше выступление.

Don't be too aggressive, it doesn't work.

Не будьте излишне агрессивны, это не работает.

And it doesn't have to be like that.

But it doesn't invalidate anything I wrote in my report.

Но это не опровергает того, что я писала в отчете.

If it doesn't work... then we use force.

Если это не поможет... применим силу.

But it doesn't line up with everything that Fisk has been saying.

Но это не сходится со всем, о чем говорит Фиск.

No, it doesn't work that way, sir.

No, it doesn't just happen.

Нет, это не случается так просто.

And if it doesn't happen now, they could delay another six months.

И если это не произойдет сейчас, они могут откладывать еще 6 месяцев.

Yes, as long as it doesn't interfere with everyone's work.

Да, если это не мешает работе каждого.

Fear's an effective sales tactic, but it doesn't work on me.

Страх - эффективная тактика для продажи чего-либо, но на меня это не действует.

Oddly enough, it doesn't hurt that bad.

Как ни странно, это не больно, что плохо.

Please tell me it doesn't involve feeding tigers.

Пожалуйста скажи мне, что в нем не участвует кормление тигров.

And it doesn't involve eggplant.

Impressive, considering it doesn't pay.

Впечатляюще, учитывая, что за нее не платят.

I want you to ensure it doesn't happen again.

Я хочу, чтобы ты убедился, что это снова не произойдет.

As long as it doesn't turn serious.

Maybe it doesn't realise that.

But it doesn't reflect who shot first.

Но это же не отражает то, кто первым выстрелил.

context.reverso.net

doesn't seem - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Is it miserable? It doesn't seem to be.

So they doesn't seem to go this way, these countries.

Не похоже, что они будут продвигаться так же, эти страны.

Which works mathematically, but it just doesn't seem God-like to me.

Это работает математически, но не кажется мне божественным.

Tom doesn't seem to get along well with anyone.

He doesn't seem feverish, but we need to rule out infection.

Он не выглядит простуженным, но мы должны исключить инфекцию.

Well, he doesn't seem so excited.

He doesn't seem to want to get ahead.

He doesn't seem to want to get ahead.

It doesn't seem to be getting there.

It doesn't seem like that long ago.

Progress doesn't seem to have solved anything.

And she doesn't seem cold to me.

That doesn't seem like the profile of a mass-murderer.

But it doesn't seem to have spread anywhere else.

I know he doesn't seem so, but...

Jimmy doesn't seem angry exactly.

When you touch me, it doesn't seem real.

Но когда вы меня касаетесь, это не кажется настоящим.

He doesn't seem to understand anything that's going on.

That doesn't seem like her style.

Unless you're planning on raising lettuce, it doesn't seem too important.

Ну, если ты не планируешь выращивание салата, это не кажется слишком важным.

context.reverso.net