10 значений фразового глагола Come. Глагол come


Английский фразовый глагол Come on

Кто не знает знаменитое ‘come on!’ – «давай»! А знаете ли вы, что фразовый глагол come on может выражать не только это значение? Его словарная статья довольно содержательна. Мы предлагаем вам поближе познакомиться с этим фразовым сочетанием.

Значения фразового глагола Come on

  1. Если мы говорим об актерах или публичных людях, то come on – это «выходить на сцену, появляться перед публикой, вступать в игру».

    Owen came on for Brown ten minutes before the end of the game.

  2. Также в разговорной речи имеется значение «продвигаться, делать прогресс».

    The project is coming on fine.

  3. Не забудем про самое распространенное употребление – «давай!», «скорее!»

    Come on! We don't have much time.

  4. Также come on используется для выражения удивления, недоверия.

    Oh, come on—you know that isn't true!

  5. Если речь идёт о болезни или настроении, то come on значит «начинаться» и чаще используется в продолженных временах.

    I can feel a cold coming on.

    I think there's rain coming on.

  6. Телевизионная программа также может начинаться – come on.

    What time does the news come on?

  7. Когда речь идёт об оборудовании, come on – это начать работать.

    Set the oven to come on at six.

  8. Можно также использовать и эквиваленты come on something/ come upon somebody / come upon something в значении «наткнуться на что-то/ кого-то».

    She came on Sarah crossing the street.

www.learnathome.ru

Фразовый глагол COME - English grammar

1
Come about – появляться, возникать

How did this brilliant idea come about? – Как появилась эта блестящая идея?

2
Come across – случайно встретить, наткнуться

I came across this fact when I was reading the book – Я наткнулся на этот факт, когда читал книгу.

3
Come after – преследовать

The thief did not notice that the policemen were coming after him – Вор не заметил, что полицейские преследовали его.

4
Come along – сопровождать кого-либо, идти с кем-либо

If you want you can come along with us – Если хочешь, ты можешь пойти с нами.

5
Come apart – разваливаться, распадаться

He kicked the case and it came apart – Он пнул ящик и тот развалился.

6
Come around – заходить, заезжать, приходить

She will come around tomorrow – Она зайдет завтра.

7
Come back – возвращаться

They are coming back on Monday – Они возвращаются в понедельник.

8
Come between – вмешиваться, портить отношения

His arrogance always comes between them – Его надменность всегда портит отношения между ними.

9
Come by (= come around) – заходить, заглядывать

When will you come by? – Когда ты заглянешь?

10
Come down – уменьшаться, снижаться

The cost of travel will never come down – Стоимость поездок не снизится никогда.

11
Come down with – заболеть

I came down with flu last week – Я заболел гриппом на прошлой неделе.

12
Come for – арестовывать, задерживать

If you steal, the police will come for you – Если ты будешь воровать, полиция тебя арестует.

13
Come in – быть избранным на выборах, приходить к власти

He came in just in time – Он вовремя пришел к власти.

14
Come of (something) – быть результатом

Don’t even try. Nothing will come of it – Даже не старайся. Из этого ничего не получится.

15
Come off – отрываться, отклеиваться, отваливаться

Look, the wallpaper is coming off – Смотри, обои отклеиваются.

16
Come on – наступать, приближаться, надвигаться

It feels like winter is coming on – Такое ощущение, что зима приближается.

17
Come out – выезжать, бывать на людях

She rarely comes out – Она редко бывает на людях.

18
Come together – объединиться

You must come together if you want to win – Вы должны объединиться, если хотите победить.

19
Come up – подниматься, повышаться, увеличиваться, усиливаться

The temperature should not come up – Температура не должна повыситься.

20
Come up against – столкнуться, противостоять

As a result of that they came up against total indifference – В результате этого они столкнулись с полным равнодушием.

Loading... Periodization of english by henry sweet.

studentguide.ru

Фразовый глагол COME с примерами и переводом

1
Come about – появляться, возникать

How did this brilliant idea come about? – Как появилась эта блестящая идея?

2
Come across – случайно встретить, наткнуться

I came across this fact when I was reading the book – Я наткнулся на этот факт, когда читал книгу.

3
Come after – преследовать

The thief did not notice that the policemen were coming after him – Вор не заметил, что полицейские преследовали его.

4
Come along – сопровождать кого-либо, идти с кем-либо

If you want you can come along with us – Если хочешь, ты можешь пойти с нами.

5
Come apart – разваливаться, распадаться

He kicked the case and it came apart – Он пнул ящик и тот развалился.

6
Come around – заходить, заезжать, приходить

She will come around tomorrow – Она зайдет завтра.

7
Come back – возвращаться

They are coming back on Monday – Они возвращаются в понедельник.

8
Come between – вмешиваться, портить отношения

His arrogance always comes between them – Его надменность всегда портит отношения между ними.

9
Come by (= come around) – заходить, заглядывать

When will you come by? – Когда ты заглянешь?

10
Come down – уменьшаться, снижаться

The cost of travel will never come down – Стоимость поездок не снизится никогда.

11
Come down with – заболеть

I came down with flu last week – Я заболел гриппом на прошлой неделе.

12
Come for – арестовывать, задерживать

If you steal, the police will come for you – Если ты будешь воровать, полиция тебя арестует.

13
Come in – быть избранным на выборах, приходить к власти

He came in just in time – Он вовремя пришел к власти.

14
Come of (something) – быть результатом

Don't even try. Nothing will come of it – Даже не старайся. Из этого ничего не получится.

15
Come off – отрываться, отклеиваться, отваливаться

Look, the wallpaper is coming off – Смотри, обои отклеиваются.

16
Come on – наступать, приближаться, надвигаться

It feels like winter is coming on – Такое ощущение, что зима приближается.

17
Come out – выезжать, бывать на людях

She rarely comes out – Она редко бывает на людях.

18
Come together – объединиться

You must come together if you want to win – Вы должны объединиться, если хотите победить.

19
Come up – подниматься, повышаться, увеличиваться, усиливаться

The temperature should not come up – Температура не должна повыситься.

20
Come up against – столкнуться, противостоять

As a result of that they came up against total indifference – В результате этого они столкнулись с полным равнодушием.

{{{comment}}} {{#customfields.0}} {{/customfields.0}}

www.interactive-english.ru

Фразовый глагол Come с примерами и переводом

Быстро перейти:

Глагол come является одним из часто употребляемых глаголов в английском языке. Входит в состав большого количества фразовых глаголов (то есть сочетание глагола come с наречиями или предлогами).

Глагол come - неправильный, имеет формы: come [kʌm] - came [keɪm] - come [kʌm].

Основные значения глагола Come

Основными значениями глагола come являются: приходить, подходить, прибывать, приезжать. В отличие от глагола go, подразумевает приближение в сторону говорящего, возвращение.

to move toward the person who is speaking or the place that you are talking aboutдвигаться к говорящему или к месту, о котором говорится

She came home at 7 o'clock.Она пришла домой в 7 часов.

Can you come here for a minute?Вы можете подойти сюда на минутку?

to arrive at or reach a placeприбыть или добраться до места

We’ll come by train tomorrow.Мы приедем на поезде завтра.

I’ll come to the top of the mountain in three days.Я достигну вершины горы через три дня.

to go somewhere with the person who is speakingидти куда-то с человеком, который говорит

Come for a walk with us.Приходите на прогулку с нами.

We're going to the cinema. Do you want to come?Мы идем в кино. Вы хотите пойти?

to have or achieve a particular positionиметь или достичь определенной позиции

Our team came third.Наша команда заняла третье место.

Sunday comes after Saturday.Воскресенье наступает после субботы.

to be availableбыть в наличии, в доступности

The table comes in three different sizes.Стол поставляется в трех разных размерах.

Furniture like this doesn't come cheap.Мебель, подобная этой, обходится не дешево.

Фразовые глаголы, образованные с глаголом Come

come about

to happen, or start to happenвозникать

How did the idea for an arts festival come about?Как возникла идея фестиваля искусств?

come across sb/sth

to meet someone or discover something by chanceвстретить или наткнуться на кого-либо/что-либо

I came across a lovely little restaurant in the village.Я наткнулся на прекрасный небольшой ресторан в деревне.

come along

to go somewhere with someoneпойти вместе

We're going to the cinema. Do you want to come along?Мы идем в кино. Вы хотите пойти вместе?

come back

to return to a placeвозвращаться

I've just come back from the dentist's.Я только что вернулся от стоматолога.

come down

to fall or become lowerупасть или стать ниже

A lot of trees came down in the storm.Много деревьев упало в шторм.

Prices always come down after Christmas.Цены всегда становятся ниже после Рождества.

come down with sth

to become ill with (a sickness )заболеть чем-либо

Fred came down with the flu yesterday.Фред заболел гриппом вчера.

I hope his children don’t come down with it.Я надеюсь, его дети не заболеют этим.

come forward

to offer to help someone or to give informationвыступить в защиту, дать информацию

The police have asked any witnesses to come forward.Полиция попросила любых свидетелей выступить.

come from sth

to be born, obtained from, or made somewhereбыть родом, происходить, браться

She comes from Poland.Она родом из Польши.

Milk comes from cows.Молоко происходит от коров.

come in

to enter a placeвойти

Come in and sit down.Входите и садитесь.

come off sth

to become removed from somethingстать удаленным от чего-то

The handle has come off this cup.Ручка оторвалась от этой чашки.

come on

to start to happen or workвключаться, начинаться

The heating comes on at six in the morning.Отопление начинается в шесть утра.

I think I have a cold coming on.Я думаю, у меня простуда начинается.

to make progressпродвигаться

How's your new novel coming on?Как продвигается Ваш новый роман?

Come on! (informal)Давай!

Come on! We're going to be late.Давай! Мы опоздаем.

come out

to appearпоявляться

The rain stopped and the sun came out.Дождь прекратился, и солнце вышло.

become availableвыходить (о книге, альбоме, фильме)

When does their new album come out?Когда их новый альбом выходит?

come up

to be mentionedбыть упомянутым

A number of interesting points came up at today's meeting.Ряд интересных моментов упомянуто на сегодняшней встрече.

to be about to happen soonскоро должно произойти

We've got a busy period coming up in a couple of weeks.У нас напряженный период подойдет через пару недель.

come up against

be faced with or opposed by сталкиваться или противостоять

The project came up against a lot of criticism.Проект столкнулся с большой критикой.

come up with

to suddenly think of an ideaпридумать идею

The marketing department came up with a brilliant idea.Отдел маркетинга придумал блестящую идею.

am-en.ru

Примеры употребления фразового глагола Come.

Фразовый глагол Come интересен он тем, что он довольно легкий, так как в большинстве его значений всё-таки сохранился перевод «приходить».

Примеры употребления фразового глагола Come

  1. Come along – составить компанию.

    Do you mind if I come along?

  2. Come across – случайно на что-то наткнуться, кого-то встретить.

    She came across her sister when she was walking to the university.

  3. Come apart – развалиться, рассыпаться

    I picked up the book and it just came apart in my hands.

  4. Come down (on) – яростно критиковать, бранить.

    Why did you come down on Greta?

  5. Come down - снижать

    What if the interest rates came down, would you take a loan then?

  6. Come into – присвоить, завладеть

    He's just come into some money.

  7. Come off – отойти, отвалиться.

    One of the wheels came off because he was driving too fast.

  8. Come round – приходить в гости, заскочить.

    Should David come round, tell him to call me.

  9. Come up – случаться о чем-то неприятном, неожиданном.

    The problem of financing came up at the meeting.

  10. Come over – поменять свое место жительства на другую страну; изменить свое мнение и стать на другую сторону.

    She came over to France in 1998.

    After hearing the evidence, the Board of Directors came over to James’ side.

  11. Come on –выражение, используемое с целью поощрения или для того, чтобы поторопить кого-то

    Come on, don’t be silly!

Чтобы лучше запомнить - пройдите урок Phrasal verbs. Come

Хотите выучить английский язык онлайн?

www.learnathome.ru

Фразовый глагол come up с примерами

Значения: 1) подходить, приближаться (к кому-либо)

Синонимы: to draw near, to approach

Пример: You know how in high school you do these plays and people come up after the show and they're really excited for you? Well, that's what's happening to me right now. (Mira Sorvino)

Nothing sets a person up more than having something turn out just the way it's supposed to be, like falling into a Swiss snowdrift and seeing a big dog come up with a little cask of brandy round its neck. (Claud Cockburn)

2) появляться, возникать, упоминаться (в разговоре), представляться (о случае, возможности), всплывать, случаться

Синонимы: to manifest itself, to appear, to arise, to occur, to be mentioned

Пример: If you could eavesdrop on everything said about you, you'd spend most of your time waiting for the subject to come up. (Robert Brault)

If you want to reach a state of bliss, then go beyond your ego and the internal dialogue. Make a decision to relinquish the need to control, the need to be approved, and the need to judge. Those are the three things the ego is doing all the time. It's very important to be aware of them every time they come up. (Deepak Chopra)

I don't believe in pessimism. If something doesn't come up the way you want, forge ahead. If you think it's going to rain, it will. (Clint Eastwood)

3) (with smth) предложить (план, проект), придумать, выдумать

Синонимы: to think up, to devise, to contrive, to propose, to suggest, to improvise

Пример: Have faith in yourself. If you come up with a new idea that you believe in, don't allow other people to discourage you from pursuing it. (Charles Lazarus)

Science may never come up with a better office communication system than the coffee break. (Earl Wilson)

It's easy to come up with new ideas; the hard part is letting go of what worked for you two years ago, but will soon be out-of-date. (Roger Von Oech)

We have, as human beings, a storytelling problem. We're a bit too quick to come up with explanations for things we don't really have an explanation for. (Malcolm Gladwell)

4) всходить, в(о)сходить, подниматься над горизонтом (о солнце, луне, звездах)

Синоним: to rise

Пример: I'm so glad my window looks east into the sunrising.... It's so splendid to see the morning sun coming up over those long hills and glowing through those sharp fir tops. It's new every morning, and I feel as if I washed my very soul in that bath of earliest sunshine. (L.M. Montgomery)

5) (to) равняться, соответствовать, сравняться с (чем-либо/кем-либо)

Синонимы: to be equal to, to meet, to comply with, to answer, to fit, to satisfy, to correspond

Пример: In order to stand well in the eyes of the community, it is necessary to come up to a certain, somewhat indefinite, conventional standard of wealth. (Thorstein Veblen)

Whenever you looked forward to anything pleasant you were sure to be more or less disappointed . . . perhaps that is true. But there is a good side to it too. The bad things don't always come up to your expectations either. They nearly always turn out ever so much better than you think. (L.M. Montgomery)

6) преуспеть, возвыситься, вырасти (в чьих-либо глазах, мнении)

Синонимы: to make one's way in the world, to dominate, to surpass, to rise in smb.'s estimation

Пример: I would never have amounted to anything were it not for adversity. I was forced to come up the hard way. (J. C. Penney)

7) (against) натолкнуться (на что-либо), столкнуться (с чем-либо/кем-либо)

Синонимы: to collide with, to bump into, to come across, to be confronted, to face, to be faced (with), to encounter

Пример: You will never come up against a greater adversary than your own potential, my young friend. (Star Trek)

Проверьте себя:

In order to beat the drop in sales, the project manager needs to come up

  1. against the board of directors.
  2. with a unique new product.
  3. to the customers’ expectations.

Правильный ответ на нашу предыдущую «проверку» - вариант А.

lingvister.ru

Фразовый глагол Come. | PM Studio

Значение глагола Come (Multitran.ru) — приходить, приезжать, прибывать, доходить, достигать, становиться, входить, являться.

Рассмотрим его сочетание с послелогами.

Come about:

  • происходить, случаться, появляться: How did it come about? — Как произошло?

Come across:

  • случайно встретить, найти: If you come across my keys, please put them in a safe place. — Если ты найдешь мои ключи, положи их в надежное место.

  • Быть понятным, доходить до сознания: Did his speech come across? — Его речь кто-нибудь понял?

Come along:

  • сопровождать, идти вместе с кем-либо: We are going to the cafe – do you want to come along? — Мы идем в кафе, ты хочешь пойти с нами?

  • Поторопиться: Come along, it’s nearly nine. — Поторопись, уже почти 9 часов.

  • Неожиданно появляться, происходить: Trouble comes along when you least expect it? — Как продвигается работа над новой книгой?

    Come around / round:

  • (to) заходить, заезжать, приходить: Lora came round (to me) this morning to apologize for her behaviour. — Лора зашла (ко мне) сегодня утром, чтобы извиниться за свое поведение.

  • (to) менять мнение; соглашаться с чьей-либо точкой зрения: I wish Dad would come round (to the fact)that I’m not a child any more. — Мне бы хотелось, чтобы мой папа признал (тот факт), что я больше не ребенок.

  • Происходить, случаться (регулярно): Opportunities like this do not come round very often. — Такие возможности предоставляются не очень часто.

  • Приходить в себя (после обморока, болезни): The patient took a long time to come atound after his operation. — Пациент долго не мог прийти в себя после операции.

Come back:

  • возвращаться (назад, к прежнему состоянию): Is the singer going to come back? — Собирается ли певец возвращаться на сцену.

  • (to) вспоминаться, приходить на память: It suddenly came back (to me) where we first met. — Я неожиданно вспомнил, где мы впервые встретились.

  • Снова входить в моду, становиться модным, популярным: Long boots are expected to come back next year. — Ожидается, что в следующем году высокие сапоги снова войдут в моду.

Запись опубликована автором PM Studio в рубрике Uncategorized. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

blog.english-chel.ru