Перевод "козел" на английский. Как будет козел по английски


козел — с русского на английский

  • Козел — КОЗЕЛЛ КОЗЕЛЛО КОЗЕЛИН КОЗЕЛИХИН КОЗИН КОЗЛАНЮК КОЗЛЕНОК КОЗЛОВ КОЗЛЮК КОЗЛЯТИН КОЗЛОВИЧ КОЗЛЯКОВ КОЗЛЯТКИН КОЗДЮК КОЗЛАН КОЗЛАН Отчество от нецерковного мужского личного имени Козел многочисленные примеры с 1405 г. Очень распространенная фамилия …   Русские фамилии

  • Козел С. — Козел Станислав Миронович Дата рождения: 6 апреля 1930 года Гражданство: Россия …   Википедия

  • Козел С. М. — Козел Станислав Миронович Дата рождения: 6 апреля 1930 года Гражданство: Россия …   Википедия

  • Козел-Ил — Характеристика Длина 15 км Бассейн Каспийское море Бассейн рек Кама Водоток Устье Фёдоровка  · Местоположение …   Википедия

  • Козел — Козел, Владимир Георгиевич Владимир Козел Имя при рождении: Владимир Козел Дата рождения: 14 июля 1919(1919 07 14) Место рождения: Астрахань, РСФСР …   Википедия

  • козел — козлище, козлик, козерог, безоар, кызел, мархур, сабан, тур; балда, дурак, осел на двух копытах; козлоёб, козёл ёбаный, козлоёбина, козлоёбище; педераст; паршивец, погань; недалёкий, амбициозный, самовлюбленный, с претензиями, агрессивный;… …   Словарь синонимов

  • Козел — Козел, животное, приносимое, главным образом, в жертву за грех (Лев 4:24; 9:15; 10:16 и др.). Его мясо разрешалось употреблять в пищу. Овцы и козы часто паслись на одном пастбище, поэтому постоянно возникала необходимость разделять стада. Это… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • "КОЗЕЛ" — см. Барс. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 …   Морской словарь

  • козел — Взрослый некастрированный самец коз. [ГОСТ 16020 70] Тематики скот для убоя Обобщающие термины козы EN he goat DE Ziegenbock FR bouc …   Справочник технического переводчика

  • КОЗЕЛ — Климко Козел, крестьянин в г. Демоне. 1405. Писц. II, 508. Козел, крестьянин Еглинского пог. 1495. Писц. I, 889. Козел, крестьянин Ужинского пог. 1495. Писц. I, 353. Якуш Козел, крестьянин Сеглинского пог. 1495. Писц. I, 456. Терешко Козел,… …   Биографический словарь

  • Козел — Олицетворяет мужество, изобилие жизненной силы, созидательной энергии. Козел может меняться местами в смысле символики с газелью или антилопой. Живя на высотах, он также олицетворяет собой превосходство. Коза означает женскую производительную… …   Словарь символов

  • translate.academic.ru

    Козел по Английский, перевод, Русский-Английский Словарь

    ru Старый козёл.

    OpenSubtitles2018.v3en That old goat.

    ru Говори, старый козёл!

    OpenSubtitles2018.v3en Talk fast, bub!

    ru Вот козел!

    OpenSubtitles2018.v3en Son of a bitch.

    ru А этот козел... Если бы он не был мертв, я бы лично убил его.

    OpenSubtitles2018.v3en And if that clown wasn't already dead by then, I'd have killed him.

    ru Мне жаль, что этот козёл Грин тебя обошёл.

    OpenSubtitles2018.v3en I'm sorry that jerkoff Greene beat you out.

    ru Меня не пустили. Вышибала был козел.

    OpenSubtitles2018.v3en I didn't get in because the bouncer was douche-face.

    ru Счастливого Рождества, козёл!

    OpenSubtitles2018.v3en Yeah, Merry Christmas, asshole.

    ru Ты такой козёл!

    OpenSubtitles2018.v3en You're so shitty!

    ru Козёл отпущения - и ради чего?

    OpenSubtitles2018.v3en A scapegoat - and for what?

    ru Вали, козел!

    OpenSubtitles2018.v3en Get out!

    ru Эй, козел (исп.), чего тебе?

    opensubtitles2en Oye, cabron, what is it with you?

    ru Преподобный отец старый козел.

    OpenSubtitles2018.v3en Reverend Father old goat.

    ru Ну да, вы жили на мельнице, а у нас из скотины был один козел.

    OpenSubtitles2018.v3en You were from the Mill, and we had a goat.

    ru Я знаю, что он козел, но всего на две секунды мне показалось...

    OpenSubtitles2018.v3en I know he's a piece of shit, but for two seconds,

    ru Козел отпущения

    JW_2017_12en The Making of a Scapegoat

    ru Тьы козел, тьы что, оглох?

    OpenSubtitles2018.v3en Fuck face, are you deaf?

    ru " Дэнис, ты не козёл. "

    OpenSubtitles2018.v3en 'Dennis, you are not a douche.'

    ru Ну, ты говорил, что он козёл, но он же никого не убивал.

    OpenSubtitles2018.v3en I mean, you said the guy's a jerk, but it's not like he killed someone.

    ru Оказывается, я неисправимый козел.

    OpenSubtitles2018.v3en Well, apparently I'm an irredeemable asshole.

    ru Тогда я думал, что он обычный человек, а не горный козел.

    OpenSubtitles2018.v3en That was when I took him for an ordinary human being... not part goat.

    ru Завтра принесёшь деньги за мяч, или иди ищи его, козёл!

    OpenSubtitles2018.v3en Ya better bring the money for the ball tomorrow, or you're gonna to get it, asshole!

    ru Делай, как говорю, козёл.

    OpenSubtitles2018.v3en Do as I say, asshole.

    ru Знаешь, ты просто козёл

    opensubtitles2en Your such an asshole

    ru Вали, козел!

    OpenSubtitles2018.v3en Get out, maniac!

    ru Самовлюбленному перфекционисту нужен козел отпущения, когда что-то идет не так.

    OpenSubtitles2018.v3en A narcissistic high achiever needs somebody to blame when things go wrong.

    ru.glosbe.com

    козел - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Говорю вам, этот козел нам еще припомнит.

    I'm telling you, that asshole's gonna come after us.

    Позволь тебе кое-что сообщить, козел.

    Let me tell you something, asshole.

    Он не старый козел, дорогая Огненка.

    He's not an old goat, dear Ognjenka.

    Его отец - злой старый козел.

    Pelle's father is a real old goat.

    А парень ее - тот еще козел.

    Her boyfriend seems like a jerk.

    Ты, я, вот этот козел.

    Эта штука - настоящий горный козел.

    It's a positive mountain goat, this thing.

    Старый козел превратился в нежного пастушка.

    The old goat has turned into the tender gardener.

    Справедливости ради, он крепкий старый козел.

    In the boy's defense, that's a tough old goat.

    Каждую ночь мне снился этот козел.

    Every night I would dream about that goat.

    Хоть этот Борк и был слабаком, но ребят, он карабкался как горный козел.

    That Bork was a dweeb, but boy, he could climb like a mountain goat.

    Настоящий козел, С седой бородой.

    But a real billy goat With a long, shaggy coat -

    Только пикни - и ты труп, козел.

    Как раз времени у нас достаточно, козел.

    "Чтобы ты знал, как стрелять в честных людей" - сказал мне этот драный козел.

    "So you'll learn, not to shoot honest people" said that ragged asshole.

    Этот козел сказал, что женится на мне.

    Да, ты знаешь, кто я, козел.

    Наверное, этот козел изменил код.

    That asshole must've changed the code.

    Этот козел мне нужен мертвым или пленным.

    I want this asshole dead or captured.

    На самом деле, ты бесчувстенный козел, работающий на ЦРУ.

    You're actually an insensitive jerk who works for the CIA.

    context.reverso.net

    Краткий русско-английский словарь - козёл

    Перевод с русского языка козёл на английский

    козёл

    м.he-goat, billy-goat  козёл отпущения разг. — scapegoat от него как от козла молока разг. — like getting blood from a stone пустить козла в огород — set* a wolf* to keep the sheep

    См. в других словарях

    Большой русско-английский словарь

    2.

      -зла, м.1. Самец козы.Старый козел просунул к нам в юрту свою бородатую и рогатую голову. М. Пришвин, Черный араб.2. мн. ч. (козлы, -ов).Род парнокопытных млекопитающих сем. полорогих, обитающих гл. образом в горах.Сибирский козел.3. Прост.Род игры в карты, в домино.Целый день они в соседнем купе играли с другими товарищами в козла или в преферанс. Гладков, Мать.Стучали костяшками домино отчаянные любители «козла». Б. Бедный, Девчата.||Тот, кто проигрывает в этой игре.В домино я проигрываю. На руках у меня остается косточка, которую некуда пристроить. Я «козел». Лавренев, Так держать!4. Тех.Застывший при плавлении и приставший к стенкам печи, ковша металл, шлак и составные части шихты.5. Спорт.Обитый кожей короткий брус на подставках для гимнастических упражнений.◊козел отпущениядрать козлазабивать козлапустить козла в огородкак от козла молокакак от козла — ни шерсти, ни молока ...

    Академический словарь русского языка

    3.

      rebound landing ...

    Русско-английский словарь по авиации

    Вопрос-ответ:

    Похожие слова

    Ссылка для сайта или блога:

    Ссылка для форума (bb-код):

    www.xn--80aacc4bir7b.xn--p1ai

    козлик - перевод - Русский-Английский Словарь

    ru Одного маленького козлика...

    OpenSubtitles2018.v3en One little goat...

    ru Этот козлик перепрыгнет через забор, чтобы сделать это...

    OpenSubtitles2018.v3en # This goat will jump the fence, because it is very eager to do it. #

    ru Даже когда я трахала тебя, жалкий, тупой козлик.

    OpenSubtitles2018.v3en Not even when I screwed you, you poor, stupid fuck.

    ru Я не помогу примотать козликов, потому что прикован к ней.

    OpenSubtitles2018.v3en Now, I can't likely help you tie fellas to the roof with my wrist cuffed to hers.

    ru Козлик нервничает немного.

    OpenSubtitles2018.v3en A bit nervous, this goat.

    ru Козлик нервничает немного

    opensubtitles2en A bit nervous, this goat

    ru Один раз пробовала с козликом.

    OpenSubtitles2018.v3en That one time with a goat.

    ru Ты прав, козлик, зачем же спорить?

    OpenSubtitles2018.v3en You're right, baby.

    ru Пушками, козлик

    opensubtitles2en Guns, you tit!

    ru Но этот козлик не торопится с нами поговорить?

    OpenSubtitles2018.v3en And donkey here doesn't think to bring it to us right away?

    ru Сказал козлик.

    OpenSubtitles2018.v3en Said the little goat.

    ru Вы с Козликом работали на одного и того же человека.

    OpenSubtitles2018.v3en You work for the same person!

    ru Кастрированный козлик, имеющий один, но не более двух постоянных резцов.

    UN-2en A young castrated male Caprine having one but not more than two permanent incisor teeth.

    ru Он был миленьким маленьким козликом!

    OpenSubtitles2018.v3en He seemed like a cute little goat!

    ru Нашел себе богатого папика, мой веселый козлик?

    OpenSubtitles2018.v3en Found yourself a rich Daddy, my fun-loving-friend?

    ru Зря вы их продали, козлики

    opensubtitles2en Unsell them!

    ru " И тогда грустный маленький козлик сказал поросятам, что он больше не может быть их другом ".

    OpenSubtitles2018.v3en " And so the sad little goat " told the piggies that he couldn't be their friend anymore. "

    ru Козерог, козлик.

    OpenSubtitles2018.v3en Capricorn, the goat.

    ru А в центре всего, в самой пучине, лежал маленький козлик, обретший покой в зыбком иле.

    OpenSubtitles2018.v3en and in the middle, the depths of the abyss, dark as the deep woods, where the little goat had foundered in the shifting silt.

    ru Папочка-козлик, как только дождь прекратится, я верну твоего малыша.

    OpenSubtitles2018.v3en Daddy goat, as soon as the rain dies down, I'm going to do everything I can to get your baby back.

    ru Вам с Козликом кто - то дал это ружье.

    OpenSubtitles2018.v3en You and Lazy Boy got this gun from somebody!

    ru Пап, клянусь, когда я его встретила, он был маленьким миленьким козликом.

    OpenSubtitles2018.v3en Dad, I swear when I met him, he was just a cute little goat.

    ru Ты не первый молоденький козлик, решивший, что он надел золотое колечко себе на член.

    OpenSubtitles2018.v3en You're not the first young swain to think he has a shot at the brass ring.

    ru И второй раз подряд тоже мексиканец Эммануэль Любецки (псевдоним «Козлик») получил статуэтку в номинации «Лучший оператор» за ленту «Бёрдмэн» (Или «Неожиданное достоинство невежества»).

    globalvoicesen And for the second time in a row, another Mexicano Emmanel Lubezki (aka ‘El Chivo’, the Goat) received the statuette for Best Cinematography for Birdman.

    ru.glosbe.com

    "Goat" по отношению к мужчинам в английском

    Мужчины, к вам ничего личного, но напишу откуда растут ноги.

    В одном из эпизодов, всем известного «Доктора Хауза», героиня фильма отзывается плохо о своем бывшем, называя его козлом. Перевод был именно «козел» и меня заинтересовало, действительно ли в американском английском есть слово «goat» в значении «козел» по отношению к мужчинам.

    Спросила у американцев.Конечно, вот так, буквально словом «goat» своих парней/мужчин они не называют.

    А какие плохие слова есть в английском, чтобы обозвать парня?

    Самые распространенные примеры:

    Bastard — ублюдокJerk — урод, придурок.Fool — дурак.Scum — подонок, сволочь.Ass/asshole — сволочь, гад, засранец.Moron — кретин, дебил.Loser — неудачник.Retard — тормоз.Idiot — идиот.Son of a bitch — сукин сын, гад.Stupud/dumb — тупой.Crazy — сумасшедший.Shut up! — заткнись.Go away! — пошел отсюда!

    Девушку обзывают стандартной фразой — You fucking bitch!

    *Народ, не используйте эти слова сами — список приведен только для того, что бы вы сами знали значения данных выражений, если вдруг столкнетесь.

    First guy I ever loved was a total nothing. Первый парень, которого я любила, был полным ничтожеством.

    Second was a bum. Второй был бездельником.

    И тебя туда же, и ты такой же по-английски

    — Go to hell, bozo! Пошел ты, урод!— Same to you, fella! И ты, туда же, «парниша»!

    — Fuck you!— Fuck you too boy.— Пошел ты!— И тебя туда же!

    — You’re such a loser. Ты реально неудачник!— Yeah, same to you. Ага, от неудачника слышу.

    He was a total tool. Он был козлом.

    В данном контексте «tool» переводится как человек, который плохо обошелся с девушкой.

    Но обычно, это слово используется как определение человека, неважно, женщина это или мужчина, которого можно легко обмануть. Данный сленг используется преимущественно среди подростковой молодежи.

    Пример:

    A couple gets married because they both fall in love, the guy really isn’t in love, but he wants to use the woman as an object of pleasure. The guy wouldn’t call her a tool to her face, but would refer to her as a tool, because she is too narrow minded to see the truth.

    english2017.ru

    коза — с русского на английский

  • коза — укр., блр. коза, ст. слав. коза αἴξ, болг. коза, сербохорв. ко̀за, словен. koza, чеш., слвц., польск., в. луж., н. луж. kоzа. Сюда же козёл, род. п. зла. Ввиду последней формы с архаичным ьlъ (ср. В. Шульце, Jagic Festschrift 347) заимствование… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Коза — Коза: Коза домашняя  мелкий рогатый скот. Коза  самка рода козёл, жвачных из группы полорогих. Коза с Козлятами  часть созвездия Возничий, в античности иногда трактовавшаяся как самостоятельное созвездие. Коза (жест)  жест… …   Википедия

  • коза — ы; козы; ж. 1. Домашнее жвачное животное сем. полорогих, дающее молоко, шерсть, мясо. Ангорская к. Держать, разводить коз. Доить козу. Дикая к. (косуля). Показать, сделать козу (играя с ребёнком, протягивать к нему руку с двумя вытянутыми… …   Энциклопедический словарь

  • КОЗА — КОЗА, ы, вин. у, мн. козы, коз, козам, жен. 1. мн. Одомашненный вид козлов (в 1 знач.). Домашние козы. Держать, разводить коз. 2. Самка козла. Дикая к. Доить козу. • Козу делать кому (разг.) шутя пугать (обычно ребёнка), раздвинутыми пальцами… …   Толковый словарь Ожегова

  • коза — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? козы, кому? козе, (вижу) кого? козу, кем? козой, о ком? о козе; мн. кто? козы, (нет) кого? коз, кому? козам, (вижу) кого? коз, кем? козами, о ком? о козах 1. Коза это домашнее жвачное животное …   Толковый словарь Дмитриева

  • коза — жидовская корова; вертуха, попрыгунья, козочка, дурочка, игруха, дура, дурочка с переулочка, непоседа, резвунья, дуреха, шалунья, вострушка, млекопитающее, вертунья, игрунья, козонька, вертушка, резвушка, стрекоза, вертячка, прелесть что за… …   Словарь синонимов

  • Коза — Коза. КОЗА домашняя, парнокопытное жвачное животное (семейство полорогие). Произошла от диких козлов, одно из первых прирученных продуктивных животных. Разводят (мегрельских, советских шерстных и др.) ради шерсти (настриг 3 6 кг), пуха (0,2 0,5… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • КОЗА — КОЗА, козы, мн. козы, жен. 1. Общее название рода животных из семейства полорогих (зоол.). Ангорские козы. Кашемирские козы. Домашние козы. 2. Самка этих животных. 3. перен. О резвой, бойкой, подвижной девочке или девушке (разг. шутл.). 4. Машина …   Толковый словарь Ушакова

  • КОЗА — КОЗА, см. козел. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • коза — КОЗА, ы, вин. у, мн козы, коз, козам, ж Одомашненный вид козла, разводимый ради молока, шерсти, пуха; а также самка такого вида млекопитающих. … Под забором какая нибудь коза, с оборванной веревкой на шее, прилежно щиплет траву или дремлет тупо…… …   Толковый словарь русских существительных

  • КОЗА — домашняя, парнокопытное жвачное животное (семейство полорогие). Произошла от диких козлов, одно из первых прирученных продуктивных животных. Разводят (мегрельских, советских шерстных и др.) ради шерсти (настриг 3 6 кг), пуха (0,2 0,5 кг), молока… …   Современная энциклопедия

  • translate.academic.ru