Перевод текста песни Fergie - M.I.L.F. $. M i l f money перевод песни на русский
Fergie M.I.L.F. $ Money перевод песни, текст и слова
Деньги сексуальной мамочки
[Припев]У тебя есть, у тебя естьу тебя есть свои карманные деньгиА у меня есть, у меня естьденьги сексуальной мамочкиУ тебя есть, у тебя естьу тебя есть свои карманные деньгиА у меня есть, у меня естьденьги красивой мамочкиденьги сексуальной мамочкиденьги красивой мамочкиденьги сексуальной мамочкиденьги красивой мамочки
[Куплет 1]Я слышала, что ты настроенна молочный коктейль?Добро пожаловать на Фабрику ЛюбвиМолочной ГерцогиниЯ могу взбить тебе прямо сейчаси поправить твоё самочувствие сразуВходи через переднюю дверьи уходи через черный ходВзбей его, взболтай, эй
[Перед припевом 1]Оказываем дополнительные услугичтобы подать это тебеНе собиралась заставлять тебя нервничатьты, скотина
[Припев]У тебя есть, у тебя естьу тебя есть свои карманные деньгиА у меня есть, у меня естьденьги сексуальной мамочкиденьги красивой мамочкиденьги сексуальной мамочки
[Куплет 2]Мы с подружками в клубеНенавижу доступных девокно мне всё равноВыхожу из себя, я в непростой ситуацииСкупаю весь барСловно я всё это выпьюЯ работала целую неделюгде же моё бухло, блин?Причёска и ногти в порядкеИ все мои подружки выглядят на пять
[Перед припевом]Ведь я Н-Е-З-А-В-И-С-И-М-АЗнаешь, что это означаетТебе не увидеть меня Н-А М-Е-Л-ИЯ хорошо З-А-Р-А-Б-А-Т-Ы-В-А-ЮТы наслышан обо мне, я уверена
[Припев]У тебя есть, у тебя естьу тебя есть свои карманные деньгиА у меня есть, у меня естьденьги сексуальной мамочкиУ тебя есть, у тебя естьу тебя есть свои карманные деньгиА у меня есть, у меня естьКрасивой мамочки…
[Переход]Я взбивала этот кокейльЯ отливала из этой чашкиЯ ждала своей очередиЯ так упорно трудиласьТеперь у меня душевный подъемИ я не могу остановиться теперьЯ так долго бежалаЯ это отлично умеюЯ хочу это, мне нужно этоИ у меня это вправду естьМне нравится это, я хочу этогоЯ накормлю тебя этимЭй, мамочка, у меня получилосьэто вершинаМужик, я сделала это, помнискотина, я зла
[Разбивка]Так дай я посмотрю на твой коктейль(дай я взгляну на твой коктейль)У меня есть деньги сексуальной мамочкиУ меня есть деньги красивой мамочкиУ меня есть деньги сексуальной мамочки(дай я взгляну на твой коктейль)У меня есть деньги сексуальной мамочкиУ меня есть деньги красивой мамочкиУ меня есть деньги сексуальной мамочки
[Окончание]Оказываем дополнительные услугичтобы подать это тебеНе собиралась заставлять тебя нервничатьЧтобы дать это тебеТы скотина
www.perevod-pesen.ru
M.I.L.F. $[Chorus:] You got that, you got that, you got that milk money, I got that, I got that, I got that MILF money, You got that, you got that, you got that milk money, I got that, I got that, I got that MILF money. I got that MILF money, I got that MILF money, I got that MILF money, I got that MILF money.[Verse 1:] Heard you in the mood for a little milkshake, Welcome to the Dairy Dutchess Love Factory, I could whip it up, fix you up straight away, Come on in the front door, leavin' at the back door, Whip it, flip it, hey! Been workin' extra service to give it to ya, Didn't mean to make you nervous, you mothafucker! [Chorus:] You got that, you got that, you got that milk money, I got that, I got that, I got that MILF money, I got that MILF money, I got that MILF money. [Verse 2:] Me and the girls up in the club, Hatin' ass hoes, but I don't give a fuck, Runnin' amok, ownin' the spot, Buyin' the bar like I bought all these rocks. I been workin' all week, now where the hell is my drink? Hair and nails is on fleek, All my girls on fleek. ‘Cause I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T, Do you know what that means? Can't see me B-R-O-K-E, I'm P-A-I-D, You heard about me, I'm sayin'. [Chorus:] You got that, you got that, you got that milk money, I got that, I got that, I got that MILF money, You got that, you got that, you got that milk money, I got that, I got that, I got that MILF... [Bridge:] I've been whippin' this up, I've been tippin' this cup, I've been waitin' my turn, I've been workin' so hard Got my spirit turnt up, And I can't stop now, I've been runnin' so long, I been vibin' so strong, I want it, I need it, I got it for real, I love it, I want it, I'll feed you this meal, Hey, mama, I did it, the top of the hill, Man, I did it, don't forget it, mothafucker, I'm ill! [Breakdown:] Now lemme see you milfshake, Lemme see you milfshake! I got that MILF money, I got that MILF money, I got that MILF money. Lemme see you milfshake! I got that MILF money, I got that MILF money, I got that MILF money. [Outro:] Been workin' extra service to give it to ya, Didn't mean to make you nervous, To give it to ya, You mothafucker! |
Милфовские деньги*[Припев:] Ты наскрёб, ты наскрёб, ты наскрёб деньжат, продавая молочко, А у меня, а у меня, а у меня полно милфовских денег, Ты наскрёб, ты наскрёб, ты наскрёб деньжат, продавая молочко, А у меня, а у меня, а у меня полно милфовских денег. У меня полно милфовских денег, У меня полно милфовских денег, У меня полно милфовских денег, У меня полно милфовских денег.[Куплет 1:] Слышала, ты хочешь, чтобы тебе взбили молочный коктейль, Тогда добро пожаловать на любовно-молочную фабрику Датчесс, Я могла взболтать и тут же дать его тебе, Заходи через парадный подъезд, а выходи с заднего, Взбивай, болтай, эй! Я предоставляю дополнительный сервис, чтобы обслужить тебя, Я не собиралась отпугивать тебя, м**ака. [Припев:] Ты наскрёб, ты наскрёб, ты наскрёб деньжат, продавая молочко, А у меня, а у меня, а у меня полно милфовских денег, У меня полно милфовских денег, У меня полно милфовских денег. [Куплет 2:] Я со своими подружками в клубе, Там полно злобных б**ей, но мне до пи**ы, Мы отрываемся, будто всё там наше, Скупаю бар так же, как скупила все |
perevod-pesen.com
M.I.L.F (Перевод Песни и Текст)
You got that, you got that, you got that milk money.
У тебя есть карманные деньги,
I got that, I got that, I got that MILF money.
А у меня есть свои деньги, деньги сексуальной мамочки.
You got that, you got that, you got that milk money.
У тебя есть карманные деньги,
I got that, I got that, I got that MILF money.
А у меня есть свои деньги, деньги сексуальной мамочки.
I got that MILF money,
У меня деньги сексуальной мамочки,
I got that MILF money,
У меня деньги сексуальной мамочки,
I got that MILF money,
У меня деньги сексуальной мамочки,
I got that MILF money…
У меня деньги сексуальной мамочки…
Heard you in the mood for a little milkshake.
Слышала, что тебе захотелось молочного коктейля.
Welcome to the Dairy Duchess Love Factory.
Добро пожаловать на Фабрику Любви Молочной Герцогини.
I could whip it up, fix you up straight away.
Я бы могла приготовить тебе коктейль, тебе сразу станет лучше.
Come on in the front door, leaving at the back door.
Войди через парадный вход, выйдешь через задний.
Whip it, flip it, hey!
Взбей и взболтай его, давай!
Been working extra service to give it to ya.
Пришлось оказывать дополнительные услуги, чтобы приготовить его тебе.
Didn’t mean to make you nervous, you motherfucker.
Не хотела тебя раздражать, козёл.
You got that, you got that, you got that milk money.
У тебя есть карманные деньги,
I got that, I got that, I got that MILF money.
А у меня есть свои деньги, деньги сексуальной мамочки.
I got that MILF money,
У меня деньги сексуальной мамочки,
I got that MILF money…
У меня деньги сексуальной мамочки…
Me and the girls, up in the club
Мы с девчонками в клубе,
Hating ass hoes but I don’t give a fuck,
Ненавижу шлюх, но мне плевать,
Running them up.
Я с ними разберусь.
Owning the spot.
Держу эту точку.
I been working all week, now where the hell is my drink?
Я работала всю неделю, ну и где моя выпивка?
Hair and nails is on fleek,
Причёска, ногти — всё понтово,
All my girls on fleek.
И все мои девчонки в ударе.
I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T,
Независимая,
Do you know what that means?
Знаешь, что это значит?
Can’t see me B-R-O-K-E,
Не дождёшься, чтобы я была без гроша,
I’m P-A-I-D.
Мне платят.
You heard about me, I’m saying
Ты слышал обо мне, я говорю
You got that, you got that, you got that milk money.
У тебя есть карманные деньги,
I got that, I got that, I got that MILF money.
А у меня есть свои деньги, деньги сексуальной мамочки.
You got that, you got that, you got that milk money.
У тебя есть карманные деньги,
I got that, I got that, I got that MILF money.
А у меня есть свои деньги, деньги сексуальной мамочки.
I’ve been whipping this up,
Я взбивала этот коктейль,
I’ve been tipping this cup,
Я опрокидывала чашку,
I’ve been waiting my turn,
Я ждала своей очереди,
I’ve been working so hard,
Старалась изо всех сил.
Got my spirit turned up
Теперь я чувствую воодушевление
And I can’t stop now.
И не могу остановиться.
I’ve been running so long,
Я так долго бежала,
I been vibing so strong.
Так долго прислушивалась к ощущениям.
I want it, I need it, I got it for real.
Я хочу этого, мне это нужно, и это у меня есть.
I love it, I want it,
Мне это нравится, я хочу этого,
I’ll feed you this meal.
Я накормлю тебя этим завтраком.
Hey, mama, I did it, the top of the hill.
Эй, мама, я сделала это, я на вершине.
Man, I did it, don’t forget it, motherfucker, I’m ill.
Да, я добилась этого, не забывай, козёл, я крутая.
Now lemme see you milfshake,
Выпей коктейль секси мамочки,
Lemme see you milfshake.
Хочу видеть это.
I got that MILF money,
У меня деньги сексуальной мамочки,
I got that MILF money,
У меня деньги сексуальной мамочки,
I got that MILF money…
У меня деньги сексуальной мамочки…
Lemme see you milfshake.
Хочу видеть, как ты выпьешь коктейль секси мамочки.
I got that MILF money,
У меня деньги сексуальной мамочки,
I got that MILF money,
У меня деньги сексуальной мамочки,
I got that MILF money…
У меня деньги сексуальной мамочки…
Lemme see you milfshake.
Хочу видеть, как ты выпьешь коктейль секси мамочки.
I got that MILF money,
У меня деньги сексуальной мамочки,
I got that MILF money,
У меня деньги сексуальной мамочки,
I got that MILF money…
У меня деньги сексуальной мамочки…
Been working extra service to give it to ya.
Пришлось оказывать дополнительные услуги, чтобы приготовить его тебе.
Didn’t mean to make you nervous,
Не хотела тебя раздражать,
To give it to ya.
Чтобы приготовить его тебе.
You motherfucker…
Козёл…
text-lyrics.ru
M.I.L.F. $ — перевод — MuzOko
Сингл M.I.L.F. $ (M.I.L.F. Money) вышел задолго до релиза альбома Double Dutchess — 1 июля 2016 года, одновременно с клипом и озадачил зрителей и поклонников Ферги длинным рядом неочевидных ходов (как в тексте песни, так и в видео). Поэтому, не стоит ожидать обычной серьезности от разбора данной композиции 😉
Есть мнение, что основная задача, поставленная перед синглом «M.I.L.F $» (произносится «МИЛФ Мани»), была — сбить слушателя с толку, с чем трек прекрасно справился. Проблематика песни «M.I.L.F $» затрагивает разнообразные темы… в первую очередь, это сексуальность зрелых женщин и популяризация молочных продуктов… однако находятся люди, утверждающие, что в клипе есть явный намек на работу в сфере интимных услуг. Странные они…
В песне все вышеперечисленные элементы встречаются вперемешку, но это, похоже, никого не беспокоит, и сразу после выхода (1 июля 2016 года), трек был объявлен «главным летним хитом 2016 года». Но это было не сложно предвидеть. Одного названия уже достаточно, чтобы занять топовые позиции во всех чартах, не правда ли?
Разберемся с названием песни. M.I.L.F. — это сокращение (акроним фразы «Mother I’d Like to Fuck» – что переводится как «мамаша, которую я не прочь трахнуть»). От песни с таким названием стоит ли ожидать кристальной чистоты стихов? Однако Ферги позаботилась, чтобы песня появилась на радио и телеэкранах и переделала эту аббревиатуру на «Moms I’d Like to Follow» — мамаши, за которыми я бы «приударил» — весьма тонкий, и очень изящный ход, позволивший сделать песню приличной, практически не меняя сути.
Кроме того, слово MILF очень напоминает слово MILK (молоко), что плотно обыгрывается в клипе (по-сути, весь видеоряд на этом и построен). Примечательно, что в клип были приглашены все ведущие топ-модели и знаменитости, которых объединяло лишь одно (разумеется, помимо сексуальности) — недавний переход в категорию «мамаш», иначе говоря, успевших родить ребенка.
Давайте же посмотрим, о чем поется в этой причудливой песне…
M.I.L.F $ | Деньги зрелых женщин |
You got that, you got that, | У тебя есть, у тебя есть |
You got that milk money | У тебя есть карманные деньги [1] |
I got that, I got that, | У меня есть, у меня есть |
I got that MILF money | У меня есть деньги зрелой женщины [2] |
You got that, you got that, | У тебя есть, у тебя есть |
You got that milk money | У тебя есть карманные деньги |
I got that, I got that, | У меня есть, у меня есть |
I got that MILF money [5 раз] | У меня есть деньги зрелой женщины |
Heard you in the mood for a little milkshake | Слышала, ты хочешь молочного коктейля? |
Welcome to the Dairy Dutchess Love Factory | Добро пожаловать на Любовную Фабрику Молочной Герцогини [3] |
I could whip it up, fix you up straight away | Я могу быстро его взбить – это сразу же приведёт тебя в порядок |
Come on in the front door, leaving at the back door | Заходи через парадный вход, любовь – с чёрного входа |
Whip it, flip it, hey | Взбивай, переворачивай, эй! [4] |
Been working extra service to give it to ya | Для тебя я приготовила особый вид услуг – |
Didn’t mean to make you nervous, you motherfucker | Не хотела, чтоб ты нервничал, ты, мать твою… |
Me and the girls, up in the club | Мы с девочками отрываемся в клубе |
Hating ass hoes, but I don’t give a fuck | Ненавижу шлюх, но мне «по барабану» |
Running amok, owning the spot | Мы отрываемся, как у себя дома |
Buying the bar like I bought all these rocks | Скупаю весь бар, как купила все эти камешки, что на мне [5] |
I been working all week, now where the hell is my drink? | Я работала всю неделю, а теперь где, чёрт возьми, моя выпивка? [6] |
Hair and nails is on fleek | Зачётный причесон и маникюр |
All my girls on fleek | Все мои девочки на высшем уровне [7] |
Cause we I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T | Потому что мы Н-Е-З-А-В-И-С-И-М-Ы-Е |
Do you know what that means? | Знаешь, что это означает? |
Can’t see me B-R-O-K-E, I’m P-A-I-D | Ты не увидишь меня, Б-Е-З-Г-Р-О-Ш-А! Мне П-Л-А-Т-Я-Т. |
You heard about me, I’m saying | Слышал обо мне, я спрашиваю? |
I’ve been whippin’ this up | Я взбивала этот коктейль |
I’ve been tippin’ this cup | Я опрокидывала чашку |
I’ve been waiting my turn | Я ждала своей очереди |
I’ve been working so hard | Это было очень тяжело |
Got my spirit turnt up | Теперь я «завелась» |
And I can’t stop now | И не могу остановиться |
I’ve been running so long | Я долго шла к этому |
I been vibing so strong | Я сильно сомневалась |
I want it, I need it, I got it for real | Я хочу это, мне это нужно, это – всерьёз. |
I love it, I want it | Я это люблю, я это хочу, |
I’ll feed you this meal | Я накормлю тебя досыта |
Hey mama, I did it, the top of the hill | Хей, мама, я сделала это, я на вершине |
Man, I did it, don’t forget it | Чувак, я сделала это, не забывай об этом |
Motherfucker, I’m ill | Гавнюк, я рассержена |
Now lemme see you milfshake | А теперь покажи мне свой коктейль [8] |
(Lemme see you milfshake) | Дай взглянуть на твой коктейль |
I got that MILF money [3 раза] | У меня есть деньги зрелой женщины |
(Lemme see you milfshake) | Дай взглянуть на твой коктейль |
I got that MILF money [3 раза] | У меня есть деньги зрелой женщины |
Been working at your service to give it to ya | Пришлось постараться, чтобы обслужить тебя как надо |
Didn’t mean to make you nervous | Не хотела тебя раздражать |
To give it to ya | Чтобы приготовить тебе его |
You motherfucker | Застранец, мать твою… |
* Как обычно, повторы я не переписываю. Если в песне в очередной раз зазвучал припев, просто найдите его где-то рядом, чуть выше и перечитайте заново. Я умышленно не дублирую припев и/или повторяющиеся куплеты.
А теперь, несколько комментариев по тексту, позволяющих лучше понять смысл песни M.I.L.F. $.
1. Milk money (деньги на молоко) — устойчивое американское выражение, подразумевающее небольшие карманные деньги, которые родители дают детям на еду. В русском языке есть похожее определение «деньги на завтраки», дошедшее до нас с тех времен, когда родители давали детям мелочь, чтобы те купили в школе булочку на переменке… прекрасно понимая, что их чадо потратит полученные копейки на сигареты или жвачку.
2. «MILF Money» или «M.I.L.F. $» — это деньги, заработанные взрослыми привлекательными мамашами. То, как они были заработаны — не принципиально, и слушатель имеет полное право додумать, в соответствии «со степенью собственной испорченности», как красивые зрелые женщины добывают деньги.
3. The Dutchess — название дебютного альбома Ферги. Double Dutchess — название второго, в который и вошла песня MILF Money. Само слово, это исковерканное английское «Duchess» (герцогиня), но с добавленной буквой t, делающей его похожим на «Dutch» (голландский, нидерландский). Здесь идет отсылка к Саре Фергюсон, разведённой герцогине Йоркской, которая является однофамилицей Ферги, и в народе носит аналогичное прозвище — «Ферги».
4. здесь очевидная отсылка к хиту Келис «Milkshake», из которого мы узнаём, что молочный коктейль, о котором поётся в песне, это не тот вкусный напиток, приготовленный из смеси мороженого и молока, а метафора, обозначающая женскую сексуальность и привлекательность. Итак, если взять сингл «Milkshake» в качестве отправной точки, эта песня кажется не такой уж непонятной, как показалось вначале.
5. Ферги не стесняется носить украшения, поскольку большинство из них не получила в подарок (как это обычно бывает у женщин, попадающих под определение «M.I.L.F.»), а заработала и купила сама.
6. Очень вероятно, что эти строки задевают песню Игги Азалии «Work», в которой Игги заявляет, что работала все ночи напролет… Ферги, в противовес ей, утверждает, что работала всю неделю, и теперь нуждается в выпивке, как никто другой.
7. Вот список «девочек», засветившихся в этом клипе: Ким Кардашян, Наташа Поли, Крисси Тейген (вместе с дочерью Луной), Алессандра Амбросио (вместе с дочерью Аней), Сиара, Джемма Уорд, Тара Линн, Девон Аоки, Анджела Линдвалл, Изабели Фонтана и Эмбер Валлетта.
8. Судя по контексту, имеется в виду следующее: потряси своими сиськами, чтобы молоко в них взбилось, как в шейкере.
А теперь, когда мы немного разобрались с текстом, давайте еще раз взглянем на сам клип «M.I.L.F. $», и возможно, нам приоткроется чуть больше заложенных в него Ферги задумок…
В чем же основная мысль клипа и песни? На мой взгляд вот в чем — упорная работа и сексуальный внешний вид поможет оставаться при деньгах, что бы не случилось в этой непростой жизни.
Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉
Наверняка, вам будет интересно:
www.muzoko.ru
MILF Money[Chorus] You got that, you got that, you got that milk money I got that, I got that, I got that MILF* money You got that, you got that, you got that milk money I got that, I got that, I got that MILF money I got that MILF money I got that MILF money I got that MILF money I got that MILF money[Verse 1] Heard you in the mood for a little milkshake Welcome to the Dairy Dutchess Love Factory I could whip it up, fix you up straight away Come on in the front door, leaving at the back door Whip it, flip it, hey [Pre-Chorus 1] Been working extra service to give it to ya Didn’t mean to make you nervous, you motherf**ker [Chorus] You got that, you got that, you got that milk money I got that, I got that, I got that MILF money I got that MILF money I got that MILF money [Verse 2] Me and the girls, up in the club Hating ass hoes, but I don’t give a f**k Running amok, owning the spot Buying the bar like I bottle these rocks I been working all week, now where the hell is my drink? Hair and nails is on fleek All my girls on fleek [Pre-Chorus] Cause I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T Do you know what that means? Can’t see me B-R-O-K-E I’m P-A-I-D You heard about me, I’m saying [Chorus] You got that, you got that, you got that milk money I got that, I got that, I got that MILF money You got that, you got that, you got that milk money I got that, I got that, I got that MILF… [Bridge] I’ve been whippin’ this up I’ve been tippin’ this cup I’ve been waiting my turn I’ve been working so hard Got my spirit turnt up And I can’t stop now I’ve been running so long I been vibing so strong I want it, I need it, I got it for real I love it, I want it I’ll feed you this meal Hey mama, I did it, the top of the hill Man, I did it, don’t forget it, motherf**ker I’m ill [Breakdown] Now lemme see you milfshake (Lemme see you milfshake) I got that MILF money I got that MILF money I got that MILF money (Lemme see you milfshake) I got that MILF money I got that MILF money I got that MILF money [Outro] Been working extra service to give it to ya Didn’t mean to make you nervous To give it to ya You motherf**ker |
Деньги сексуальной мамочки[Припев] У тебя есть, у тебя есть у тебя есть свои карманные деньги А у меня есть, у меня есть деньги сексуальной мамочки У тебя есть, у тебя есть у тебя есть свои карманные деньги А у меня есть, у меня есть деньги красивой мамочки деньги сексуальной мамочки деньги красивой мамочки деньги сексуальной мамочки деньги красивой мамочки[Куплет 1] Я слышала, что ты настроен на молочный коктейль? Добро пожаловать на Фабрику Любви Молочной Герцогини Я могу взбить тебе прямо сейчас и поправить твоё самочувствие сразу Входи через переднюю дверь и уходи через черный ход Взбей его, взболтай, эй [Перед припевом 1] Оказываем дополнительные услуги чтобы подать это тебе Не собиралась заставлять тебя нервничать ты, скотина [Припев] У тебя есть, у тебя есть у тебя есть свои карманные деньги А у меня есть, у меня есть деньги сексуальной мамочки деньги красивой мамочки деньги сек |
perevod-pesen.com
M.I.L.F. $original lyricsYou got that, you got that, You got that milk money I got that, I got that, I got that MILF money You got that, you got that, You got that milk money I got that, I got that, I got that MILF money I got that MILF money I got that MILF money I got that MILF money I got that MILF money Heard you in the mood for A little milkshake Welcome to the Dairy Dutchess Love Factory I could whip it up, Fix you up straight away Come on in the front door, Leaving at the back door Whip it, flip it, hey Been working extra service To give it to ya Didn't mean to make you nervous, You motherfucker You got that, you got that, You got that milk money I got that, I got that, I got that MILF money I got that MILF money I got that MILF money Me and the girls Up in the club Hating ass hoes but I don't give a fuck Running 'em muck Owning the spot Buying the bar like I bottle these rocks I been working all week, Now where the hell is my drink? Hair and nails is on fleek All my girls on fleek Cause Independet Do you know what that means? Can't see me broke, I'm paid You heard about me, I'm saying You got that, you got that, You got that milk money I got that, I got that, I got that MILF money You got that, you got that, You got that milk money I got that, I got that, I got that MILF... I've been whippin' this up I've been tippin' this cup I've been waiting my turn I've been working so hard Got my spirit turnt up And I can't stop now I've been running so long I been vibing so strong I want it, I need it, I got it for real I love it, I want it I'll feed you this meal Hey mama! I did it, The top of the hill Man, I did it, don't forget it, Motherfucker I'm ill Now lemme see you milkshake (Lemme see you milfshake) I got that MILF money I got that MILF money I got that MILF money (Lemme see You milfshake) I got that MILF money I got that MILF money I got that MILF money (Lemme see You milfshake) I got that MILF money I got that MILF money I got that MILF money Been working extra service To give it to ya Didn't mean to make you nervous To give it to ya You motherfucker |
Деньги секси-мамочки!перевод песни на русский языкУ тебя есть Карманные деньги, А у меня есть свои деньги, Деньги сексуальной мамочки. У тебя есть Ккарманные деньги, А у меня есть свои деньги, Деньги сексуальной мамочки. У меня деньги сексуальной мамочки, У меня деньги сексуальной мамочки, У меня деньги сексуальной мамочки, У меня деньги сексуальной мамочки… Слышала, что тебе захотелось Молочного коктейля. Добро пожаловать на Фабрику Любви Молочной Герцогини. Я бы могла Приготовить тебе коктейль, Тебе сразу станет лучше. Войди через парадный вход, Выйдешь через задний. Взбей и взболтай его, давай! Пришлось оказывать дополнительные Услуги, чтобы приготовить его тебе. Не хотела тебя раздражать, козёл. У тебя есть карманные деньги, А у меня есть свои деньги, Деньги сексуальной мамочки. У меня деньги сексуальной мамочки, У меня деньги сексуальной мамочки… У меня деньги сексуальной мамочки… Мы с девчонками в клубе, Ненавижу шлюх, Но мне плевать, Я с ними разберусь. Running 'em muck Owning the spot Buying the bar like I bottle these rocks Я работала всю неделю, Ну и где моя выпивка? Причёска, ногти — всё понтово, И все мои девчонки в ударе. Независимая! Знаешь, что это значит? Не дождёшься, чтобы я была без гроша, Мне платят. Ты слышал обо мне, я говорю У тебя есть карманные деньги, А у меня есть свои деньги, Деньги сексуальной мамочки. Деньги сексуальной мамочки. У тебя есть карманные деньги, А у меня есть свои деньги, Деньги сексуальной мамочки. Деньги сексуальной мамочки. Я взбивала этот коктейль, Я опрокидывала чашку, Я ждала своей очереди, Старалась изо всех сил. Теперь я чувствую воодушевление И не могу остановиться. Я так долго бежала, Так долго прислушивалась к ощущениям. Я хочу этого, мне это нужно, И это у меня есть. Мне это нравится, я хочу этого, Я накормлю тебя этим завтраком. Эй, мама! Я сделала это, я на вершине. Да, я добилась этого, Не забывай, козёл, я крутая. Выпей коктейль секси мамочки, Хочу видеть это. У меня деньги сексуальной мамочки, У меня деньги сексуальной мамочки, У меня деньги сексуальной мамочки… Хочу видеть, как ты выпьешь Коктейль секси мамочки. У меня деньги сексуальной мамочки, У меня деньги сексуальной мамочки, У меня деньги сексуальной мамочки… Хочу видеть, как ты выпьешь Коктейль секси мамочки. У меня деньги сексуальной мамочки, У меня деньги сексуальной мамочки, У меня деньги сексуальной мамочки… Пришлось оказывать дополнительные Услуги, чтобы приготовить его тебе. Не хотела тебя раздражать, Чтобы приготовить его тебе. Козёл… |
www.gl5.ru
You got that, you got that, you got that milk moneyI got that, I got that, I got that MILF moneyYou got that, you got that, you got that milk moneyI got that, I got that, I got that MILF moneyI got that MILF moneyI got that MILF moneyI got that MILF moneyI got that MILF money Heard you in the mood for a little milkshakeWelcome to the Dairy Dutchess Love FactoryI could whip it up, fix you up straight awayCome on in the front door, leaving at the back doorWhip it, flip it, hey Been working extra service to give it to yaDidn't mean to make you nervous, you motherfucker You got that, you got that, you got that milk moneyI got that, I got that, I got that MILF moneyI got that MILF moneyI got that MILF money Me and the girls, up in the clubHating ass hoes but I don't give a fuckRunning 'em muckOwning the spotBuying the bar like I bottle these rocksI been working all week, now where the hell is my drink?Hair and nails is on fleekAll my girls on fleek Cause I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-TDo you know what that means?Can't see me B-R-O-K-EI'm P-A-I-DYou heard about me, I'm saying You got that, you got that, you got that milk moneyI got that, I got that, I got that MILF moneyYou got that, you got that, you got that milk moneyI got that, I got that, I got that MILF... I've been whippin' this upI've been tippin' this cupI've been waiting my turnI've been working so hardGot my spirit turnt up and I can't stop nowI've been running so longI been vibing so strongI want it, I need it, I got it for realI love it, I want itI'll feed you this mealHey mama, I did it, the top of the hillMan, I did it, don't forget it, motherfucker I'm ill Now lemme see you milkshake(Lemme see you milfshake)I got that MILF moneyI got that MILF moneyI got that MILF money(Lemme see you milfshake)I got that MILF moneyI got that MILF moneyI got that MILF money Been working extra service to give it to yaDidn't mean to make you nervousTo give it to yaYou motherfucker |
Ты наскрёб, ты наскрёб, ты наскрёб деньжат, продавая молочко,А у меня, а у меня, а у меня полно милфовских денег1,Ты наскрёб, ты наскрёб, ты наскрёб деньжат, продавая молочко,А у меня, а у меня, а у меня полно милфовских денег.У меня полно милфовских денег,У меня полно милфовских денег,У меня полно милфовских денег,У меня полно милфовских денег. Слышала, ты хочешь, чтобы тебе взбили молочный коктейль,Тогда добро пожаловать на любовно-молочную фабрику Датчесс2,Я могла взболтать и тут же дать его тебе,Заходи через парадный подъезд, а выходи с заднего,Взбивай, болтай, эй! Я предоставляю дополнительный сервис, чтобы обслужить тебя,Я не собиралась отпугивать тебя, козёл. Ты наскрёб, ты наскрёб, ты наскрёб деньжат, продавая молочко,А у меня, а у меня, а у меня полно милфовских денег,У меня полно милфовских денег,У меня полно милфовских денег. Я со своими подружками в клубе,Там полно злобных шлюх, но мне пофиг,Мы отрываемся, будто всё там наше,Скупаю бар так же, как скупила все свои камушки.Я всю неделю работала в поте лица, и где, чёрт возьми, моя выпивка?Причёска и маникюр в порядке,Все мои девчонки в порядке. Потому что мы независимые,Ты понимаешь, что это значит?Мне не оказаться в нищете —Я при бабле,Я отвечаю, ты слышал обо мне. Ты наскрёб, ты наскрёб, ты наскрёб деньжат, продавая молочко,А у меня, а у меня, а у меня полно милфовских денег,Ты наскрёб, ты наскрёб, ты наскрёб деньжат, продавая молочко,А у меня, а у меня, а у меня полно милфовских... Я взбиваю его,Я отливаю из этой чашки,Я жду своей очереди,Я так усердно тружусь,Я вся горю, уже не могу остановиться,Я так давно завелась,У меня такой настрой,Я хочу этого, мне это нужно, у меня это хорошо получается,Я это люблю, я этого хочу,Я накормлю тебя досыта,Эй, мамуля, мне удалось — я на вершине,Чувак, я сделала это, не забывай, как я крута, козёл! А теперь покажи, как ты трясёшь своими дойками,Покажи, как ты взбалтываешь свой милф-коктейль!У меня полно милфовских денег,У меня полно милфовских денег,У меня полно милфовских денег.Покажи, как ты взбалтываешь свой милф-коктейль!У меня полно милфовских денег,У меня полно милфовских денег,У меня полно милфовских денег. Я предоставляю дополнительный сервис, чтобы обслужить тебя,Я не собиралась отпугивать тебя,Чтобы обслужить тебя,Козёл! |
en.lyrsense.com