▾Английско-русский cловарь На данный момент в разработке. Radiate перевод


radiate - перевод - Английский-Русский Словарь

To extend, send or spread out from a center like radii.

(transitive) To emit rays or waves.

(intransitive) To come out or proceed in rays or waves.

(transitive) To illuminate.

To expose to ionizing radiation, such as by radiography.

(transitive) To manifest oneself in a glowing manner.

(ecology, intransitive) to spread into new habitats, migrate.

radiating from a center.

surrounded by rays, such as the head of a saint in a religious picture.

(botany) having parts radiating from the center, such as the petals in many flowers.

(biology) having radial symmetry, such as a seastar.

Radiating from a center; having rays or parts diverging from a center; radiated.

Surrounded by rays, such as the head of a saint in a religious picture.

Having parts radiating from the center, like the petals in many flowers.

Having radial symmetry, like a seastar.

Belonging to the Radiata.

One of the Radiata.

To extend, send or spread out from a center like radii.

To emit rays or waves.

To come out or proceed in rays or waves.

To illuminate.

To expose to ionizing radiation, such as by radiography.

To manifest oneself in a glowing manner.

to spread into new habitats, migrate.

to extend from a center

to emit rays or waves

to come out or proceed in rays

to illuminate

to expose to ionizing radiation

arranged like rays or radii; radiating from a common center; "radial symmetry"; "a starlike or stellate arrangement of petals"; "many cities show a radial pattern of main highways"

having rays or ray-like parts as in the flower heads of daisies

cause to be seen by emitting light as if in rays; "The sun is radiating"

experience a feeling of well-being or happiness, as from good health or an intense emotion; "She was beaming with joy"; "Her face radiated with happiness"

extend or spread outward from a center or focus or inward towards a center; "spokes radiate from the hub of the wheel"; "This plants radiate spines in all directions"

have a complexion with a strong bright color, such as red or pink; "Her face glowed when she came out of the sauna"

issue or emerge in rays or waves; "Heat radiated from the metal box"

send out rays or waves; "The sun radiates heat"

send out real or metaphoric rays; "She radiates happiness"

spread into new habitats and produce variety or variegate; "The plants on this island diversified"

 подробнее

radiate ( third-person singular simple present radiates, present participle radiating, simple past and past participle radiated)

radiate ( comparative more radiate, superlative most radiate)

adjective radiate (comparative more radiate, superlative most radiate)

noun radiate (plural radiates)

verb radiate (third-person singular simple present radiates, present participle radiating, simple past and past participle radiated)

ru.glosbe.com

radiate - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

will radiate the strength And stability that is goliath national bank.

будет излучать прочность и стабильность, которые лежат в основе Национального Банка Голиаф.

Well, which is why I choose to radiate positive energy.

Вот почему я всегда стараюсь излучать позитивную энергию.

I know it's none of my business, but she's begun to radiate a certain glow.

Знаю, это не моё дело, но от неё стало исходить некое сияние.

Okay, I think that Nathan should still radiate an electromagnetic field.

Ладно, думаю, Нейтан должен излучать электромагнитное поле.

A dead body can radiate heat for eight hours.

Мёртвое тело может излучать тепло еще восемь часов.

Now I can radiate it all over my body.

And when we open our eyes, we will radiate Joy of life and zeal.

И когда мы откроем глаза мы будем излучать радость и усердие.

I am not able to come up with a concrete idea for you, then your idea should radiate your personality, and not mine.

Я не могу выйти с конкретной идеей для вас, то ваша идея должна излучать вашу личность, а не моя.

These points are painful irritated areas in muscles, congested parts of muscle tissue and areas of restricted blood flow, which can put pressure on the nerves, which may radiate pain to other locations.

Эти точки болезненно раздраженной районов в мышцах, перегруженные участки ткани мышц и районах ограничения кровотока, что может оказать давление на нервы, которые могут излучать боль в других местах.

Four quadrants radiate northwest, southwest, northeast, southeast.

От него расходятся 4 луча: на северо-запад, юго-запад, северо-восток, юго-восток.

When a nuclear device is detonated underground, seismic waves radiate out in all directions.

При проведении подземного взрыва ядерного устройства сейсмические волны распространяются во всех направлениях.

Ahnya began to reveal to me the figure-eight fibers that radiate from the chakras and connect us to Core energy.

Ахния начала показывать мне волокна в виде восьмерок, которые излучаются из чакр и соединяют нас с «Центральной» энергией.

Fibers of light and energy radiate horizontally from the chakras.

Волокна света и энергии излучаются горизонтально из чакр.

Other declarations would be associated with how much power a satellite could radiate at another space object.

Другие объявления были бы связаны тем, как много энергии мог бы проецировать спутник на другой космический объект.

They radiate warmth and positive energy.

You are the sun, radiate light...

The ten themes radiate out and orbit the time capsule.

You radiate with even more beauty in your beloved Wales.

Even human bodies seem to radiate a different kind of warmth when covered with the fabrics of another age.

Даже человеческое тело, похоже излучает тепло иного вида когда покрыто тканью из другой эпохи.

context.reverso.net

Русский перевод – Словарь Linguee

They radiate happiness.

alexmero.com

Они излучают столько счастья.

alexmero.com

The guestrooms should radiate atmosphere and comfort.

osram.ph

Комнаты для гостей должны излучать благоприятную атмосферу и комфорт.

osram.ru

This equipment

[...] generates, uses, and can radiate radio frequency energy, [...]

and if not installed and used in accordance with

[...]

the instructions, may cause harmful interference to radio communications.

media.elotouch.com

Это оборудование

[...] вырабатывает, использует и может излучать радиочастотную [...]

энергию, и если оно не инсталлируется и не используется

[...]

в соответствии с инструкциями, может вызывать вредные помехи радиосвязи.

media.elotouch.com

They radiate instant appeal [...]

and their indications are perfectly legible, with the hour and minutes read off on the main

[...]

dial and the small seconds appearing through a round aperture at 9 o’clock.

rogerdubuis.com

Они мгновенно обвораживают [...]

эстетикой и прекрасной читаемостью показаний: часы и минуты отображаются на основном циферблате,

[...]

а секунды – в круглом окошке в положении «9 часов».

rogerdubuis.com

Energy saving lamps radiate a dull, pale light.

philips.co.uk

Энергосберегающие лампы дают тусклый, бледный свет.

philips.ru

This equipment

[...] generates, uses and can radiate radio frequency [...]

energy and, if not installed and used in accordance with

[...]

the instructions, may cause harmful interference to radio communications.

juniper.net

Данное оборудование

[...] генерирует, использует и может излучать радиочастотную [...]

энергию, что при неправильной установке и эксплуатации

[...]

может привести к вредным помехам радиосвязи.

juniper.net

This equipment

[...] generates, uses, and can radiate radio frequency [...]

energy, and if not installed and used in accordance with

[...]

the instructions, may cause harmful interference to radio communications.

viewsoniceurope.com

Данное оборудование

[...] создает, использует и может излучать радиоволны, [...]

и если оно установлено или эксплуатируется с нарушением

[...]

инструкций производителя, оно может создавать помехи для средств радиосвязи.

viewsoniceurope.com

This equipment

[...] generates, uses, and can radiate radio frequency energy [...]

and, if not installed and used in accordance with

[...]

the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.

graphics.kodak.com

Данное оборудование

[...] генерирует, использует и может излучать энергию в диапазоне [...]

радиочастот и при нарушении правил его установки

[...]

и использования, указанных в справочном руководстве, способно вызвать помехи, нарушающие радиосвязь.

graphics.kodak.com

Have you ever wondered

[...] how to make your home radiate from inside with a warm glow?

osram.ph

Вы никогда не задумывались о

[...] том, что Ваш дом может излучать тепло и уют изнутри?

osram.ru

In the same manner, our souls need to be

[...]

charged with the power of God, so that we may serve

[...] Jesus continually and radiate the light of His love [...]

in a loveless world.

waters-of-life.net

Так и наша душа должна быть заряжена и

[...]

пронизана силой Духа Святого, чтобы мы

[...] могли служить Иисусу со всяким постоянством и излучать [...]

Его любовь в этом холодном мире.

waters-of-life.net

It generates, uses, and can radiate electromagnetic energy [...]

and has not been tested for compliance with the limits of computing

[...]

devices according to clause J, part 15, FCC rules, that are designed to specify the acceptable level of electromagnetic interference.

sauris.de

Оборудование

[...] генерирует, потребляет и может излучать электромагнитную [...]

энергию, и не было проверено на соответствие предельным

[...]

нормам для вычислительных устройств согласно пункту J части 15 правил FCC, которые определяют допустимую степень электромагнитных помех.

sauris.de

The side-firing speakers and the central bass sound pipe work in tandem to radiate outstandingly natural and immersive sound in all directions.

philips.co.uk

Боковые АС и центральный фазоинвертор работают на одной частоте для излучения невероятно реалистичного и объемного звука во всех направлениях.

philips.ru

At one point our energies were

[...]

concentrated on dipole or backless loudspeakers, where

[...] rearward-travelling sound could radiate freely away from the [...]

drive units.

bowers-wilkins.co.uk

В одно время наши усилия

[...]

были сосредоточены на дипольных колонках без задних

[...] стенок, когда звук идущий назад мог свободно излучаться [...]

динамиками.

bowers-wilkins.ru

Your works radiate your magic; the guests want [...]

to be enchanted.

alexmero.com

Твои работы излучают волшебство, которым посетители [...]

будут рады быть околдованы.

alexmero.com

Example: The trademark SUNNY for marketing electric heaters would hint at the fact that the product is meant to radiate heat and keep your house warm.

wipo.int

Пример: товарный знак SUNNY (СОЛНЕЧНЫЙ), используемый для сбыта электронагревателей, «намекает» на то, что эта продукция предназначена для теплоизлучения и поддержания комфортной температуры в помещении.

wipo.int

GDS-A60-8S, LED light bulbs use high power LEDs to bring energy savings and a healthy light to your home

[...]

and office; Life span of 30.000

[...] hours; LED lamps do not radiate light in 360 degress, [...]

as incandescent or CFL bulbs do, lights

[...]

is not wasted in areas where illumination is not required; LED bulbs do not contain mercury or harmful gases.

shgoodsun.com

GDS-A60-8С, светодиодные лампы использовать мощные светодиоды принести экономию энергии и здорового

[...]

света в вашем доме и офисе;

[...] Продолжительность жизни 30,000 часов, светодиодные лампы [...]

не излучают свет в градусов 360, как

[...]

лампы накаливания или лампы CFL делаю, фары не зря в районах, где освещение не требуется, светодиодные лампы не содержат ртути или вредных газов.

shgoodsun.com

If it is decided to radiate the rear of the vehicle, the reference point shall be established as in paragraphs 3.3.1. to 3.3.4.

daccess-ods.un.org

Если принимается решение подвергнуть воздействию излучения заднюю часть транспортного средства, то контрольная точка должна определяться таким образом, как это указано в пунктах 3.3.1−3.3.4.

daccess-ods.un.org

On planeUV in the figure at the left, a line radiate out from the center point of the ellipsoid connecting to the crossing point of the dotted line axes.

softlab.tv

На плоскостиUV (рисунок слева) разделяющие лучи выходят из точки, находящейся на прямой, проходящей через центр эллипсоидов и пересечение пунктирных осей.

softlab.tv

Because the wave front in the plastic cone is circular, these repeatedly

[...]

reflected waves set up a pattern of

[...] concentric rings which radiate delayed sound [...]

to the listener that adds to and colours the initial sound received.

bowers-wilkins.com

Так как волновой фронт в пластиковом диффузоре имеет форму окружности, эти последовательно отражаемые

[...]

волны складываются в набор концентрических

[...] колец, которые передают уху слушателя [...]

запаздывающий звук, окрашивающий исходный звук.

bowers-wilkins.ru

This effect makes the visitor feel less lost in the space, which also contributes to the positive feeling

[...] that the school wants to radiate.

rockfon.de

Такой эффект не позволяет посетителю затеряться в пространстве, что обеспечивает приятные

[...] эмоции, которые и должна излучать [...]

школа.

rockfon.ru

heat-radiating items (i.e., battery-powered equipment, such as underwater lights or soldering equipment which at accidental activation will radiate much heat and may cause fire) may be carried in cabin baggage only.

s7.ru

выделяющее тепло изделия (т.е. оборудование, приводимое в действие батареей, такое как подводные фонари, и паяльное оборудование, которое при случайном включении будет выделять большое количество тепла и может вызвать пожар) могут перевозиться только в ручной клади.

s7.ru

This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if [...]

not installed and used in accordance with

[...]

the instructions, may cause harmful interference to radio communications.

nec-display-solutions.com

Данное

[...] изделие генерирует, использует и излучает электромагнитные волны в радиодиапазоне [...]

и, будучи установленным с отклонением

[...]

от требований инструкции, может стать источником радиопомех.

nec-display-solutions.com

This is because some

[...] video transmitters radiate radio frequency energy [...]

that is on the same frequency as GPS satellite signals.

eagletreesystems.com

Это потому, что некоторые из

[...] видеопередатчиков работают на той же частоте, что [...]

GPS принимает сигналы спутников.

eagletreesystems.com

In complete darkness (under 0.1 mlx) the image intensifier tube cannot produce sufficient image

[...] contrast and the image begins to radiate noise.

swarovskioptik.nl

В полной темноте

[...]

(менее 0,1 млюкс) оптические усилители не могут обеспечить достаточный

[...] контраст изображения, на экране появляются помехи.

swarovskioptik.nl

Each Glosa word is a little sun, from which radiate a host of derivatives in all the Euro-languages, including German and Russian.

glosa.org

Каждое слово в Глосе - это маленькое солнце, от которого подобно лучам распространяются производные во всех Евро-языках, включая немецкий и русский.

glosa.org

wave heat radiation from the Earth’s surface

[...] and repeatedly radiate it returning back [...]

to the Earth and causing the greenhouse effect.

vpvb.gov.lv

Парниковые» газы — углекислый газ и водяные пары, которые

[...]

поглощают длинноволновое тепловое излучение от

[...] поверхности Земли и повторно излучают [...]

его, возвращая на Землю, вызывая таким образом

[...]

парниковый эффект.

vpvb.gov.lv

This permanent, small but dynamic unit should not carry out

[...]

programmes, but rather behave as an

[...] ‘exploding star’, radiating out to an ever-increasing [...]

number of stakeholders and facilitating connections between them.

unesdoc.unesco.org

Это постоянное, небольшое по размеру, но динамичное подразделение должно не осуществлять программы, а действовать в

[...]

качестве "катализатора", уделяя внимание растущему числу заинтересованных

[...] сторон и способствуя налаживанию связей между ними.

unesdoc.unesco.org

Let’s imagine, just as in politics, a multipolar world of networks, rather than

[...] a single centre that radiates out.

unesdoc.unesco.org

Ведь это, как в политике,

[...] многополярный мир, который состоит из разных [...]

объединений вместо единого руководящего центра.

unesdoc.unesco.org

The earth also radiates energy, though at much longer wavelengths [...]

compared to those of the sun; these radiations are primarily

[...]

in the infrared part of the spectrum.

cigr.org

Земля также излучает энергию, хотя и в диапазоне значительно [...]

более длинных волн по сравнению с теми, что испускает Солнце;

[...]

эти излучения находятся преимущественно в инфракрасной части спектра.

cigr.org

www.linguee.ru

RADIATE — перевод и примеры предложений

/ˈreɪdɪɪt/
  1. излучать
  2. исходить
  3. сиять
  4. излучающий

radiate — излучать

You radiate an uncertainty that's just ridiculous.

Ты излучаешь неопределённость, и это просто смешно.

You radiate a certainty that's scary.

Зато ты излучаешь уверенность, а это страшно.

A cloaked ship radiates a slight subspace variance at warp speeds.

Замаскированный корабль излучает подпространственные флуктуации на варп скоростях.

The guy's a war hero, he radiates presidential.

Парень герой войны, он излучает харизму.

The extraordinary ears of the fennec foxes of Africa radiate heat but the animals have another way of keeping cool.

Необычные уши фенек в Африке излучают тепло, но у животных есть и другой способ сохранить прохладу.

Показать ещё примеры для «излучать»...

And when we open our eyes, we will radiate Joy of life and zeal.

И когда мы откроем глаза мы будем излучать радость и усердие.

It radiates an intoxicating power.

Он излучал пьянящую мощь.

An artist only records beauty, but a model radiates it.

Художник только изображает красоту, но натурщица излучает её.

You just have to radiate emotion, express what's deep inside you.

Вы просто должны излучать эмоцию, выражающую ваш внутренний мир.

Elena, your beauty radiates from your soul.

Елена, твоя душа излучает такую красоту.

Some glow bright orange like hot coals, radiating heat to their surroundings, others are dark and cool.

Некоторые светятся ярко-оранжевым, как горячие угли, которые излучают тепло вокруг себя, другие же темные и холодные.

Even if it wasn't black and would be radiating energy, it would still be only, let's say, 20 miles across.

Даже если бы они не были"черными"и все-таки излучали энергию, но они по-прежнему были бы диаметром, скажем, всего 30 километров.

But for 10 years, he struggled to find anything wrong with Hawking's concept of how black holes radiate away the matter they swallow.

10 лет он сражался в попытках найти ошибку в рассуждениях Хокинга о том, как черные дыры излучают поглощенную материю.

It permanently radiates heat without cooling.

Он перманентно излучает тепло и сам не охлаждается.

We are the sun, the warmth radiating from our hearts.

Мы - солнце, наши сердца излучают теплоту.

Even human bodies seem to radiate a different kind of warmth when covered with the fabrics of another age.

Даже человеческое тело, похоже излучает тепло иного вида когда покрыто тканью из другой эпохи.

Now I can radiate it all over my body.

Теперь я могу излучать его по всему телу.

Since everyone there is technically still alive, they all radiate faint traces of heat.

Пока все там технически живы, они излучают слабый тепловой сигнал

They wanted me to radiate evil, so I looked her in the eyes, but I don't know how close the camera was because it was a stuntman in a dress.

Они хотели, чтоб я излучала зло, так что я смотрела ей прямо в глаза, но я не знаю, как близко была камера потому что это был каскадер в костюме.

A dead body can radiate heat for eight hours.

Мёртвое тело может излучать тепло еще восемь часов.

Now, heat is a highly disordered form of energy, so the chicken is radiating disorder out into the wider universe.

Тепло - исключительно беспорядочный вид энергии, а значит курица излучает беспорядок в окружающий её мир.

Sam, this place is... radiating power.

Сэм, это место... излучает силу.

The Sun's surface radiates light waves of all colors.

Солнце излучает световые волны всех цветов.

Let yourself radiate a beacon of bright light.

Позволь себе излучать поток яркого света.

But the other three sensed danger and began radiating intense heat.

Но три другие почувствовали опасность и начали излучать невыносимую жару.

Your fingers radiate energy.

Ваши пальчики излучают энергию.

Well, which is why I choose to radiate positive energy.

Вот почему я всегда стараюсь излучать позитивную энергию.

radiate — исходить

I know it's none of my business, but she's begun to radiate a certain glow.

Знаю, это не моё дело, но от неё стало исходить некое сияние.

Lore must have told Data to take my VISOR because he realized I could see a carrier wave that was radiating from him.

Лор, должно быть велел Дейте забрать мой ВИЗОР поскольку понимает, что я мог бы увидеть несущие волны, которые от него исходят.

You can feel it radiating from his flesh...

Мы чувтсвует всю эту энергию, которая исходит от него.

Now, all subsequent growth radiated from there.

Значит, последующий рост исходит оттуда.

Okay, look, I know that word doesn't radiate confidence.

Ладно, слушай, Я знаю, что из слов не исходит доверие.

radiate — излучающий

Now, I want you to imagine a golden glowing ball radiating warmth and safety.

А теперь представь... золотой сияющий шар, излучающий тепло и спокойствие.

radiate — сиять

Now all you have to do is just radiate.

Теперь, все что тебе остается делать - это сиять.

Оставить комментарий

Текст комментария:

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

en.kartaslov.ru

radiate from - Русский перевод – Словарь Linguee

Have you ever wondered how

[...] to make your home radiate from inside with a warm glow?

osram.ph

Вы никогда не задумывались о

[...] том, что Ваш дом может излучать тепло и уют изнутри?

osram.ru

It is prohibited to store flammable gases or liquids in an area

[...] exposed to heat radiated from the appliance.

convotherm.com

В зоне,

[...] подверженной воздействию теплового излучения аппарата, [...]

запрещается хранить горючие газы либо жидкости.

convotherm.com

This square is so-named (the 'Star') because of the twelve

[...] avenues that radiate out from it, all of which [...]

are named after battles (Iena, Wagram

[...]

etc) and famous people (Hoche, Kleber etc) related to the military history of Revolutionary and then Imperial France.

monuments-nationaux.fr

Площадь носит

[...] это название, так как от нее расходятся лучами [...]

двенадцать проспектов, окрещенных в честь сражений (Иена, Ваграм…)

[...]

и героев (Ош, Клебер), связанных с военной историей революционной, а затем имперской Франции.

monuments-nationaux.fr

On planeUV in the figure at the left, a line radiate out from the center point of the ellipsoid connecting to the crossing point of the dotted line axes.

softlab.tv

На плоскостиUV (рисунок слева) разделяющие лучи выходят из точки, находящейся на прямой, проходящей через центр эллипсоидов и пересечение пунктирных осей.

softlab.tv

At one point our energies were

[...] concentrated on dipole or backless loudspeakers, where rearward-travelling sound could radiate freely away from the drive units.

bowers-wilkins.co.uk

В одно время наши

[...] усилия были сосредоточены на дипольных колонках без задних стенок, когда звук идущий назад мог свободно излучаться динамиками.

bowers-wilkins.ru

Your works radiate your magic; the guests want [...]

to be enchanted.

alexmero.com

Твои работы излучают волшебство, которым посетители [...]

будут рады быть околдованы.

alexmero.com

Carried out calculations and the results of modeling show,

[...] that deviations of amplitude of radial vibrations of radiating surface from mean values do not exceed 3 %.

u-sonic.ru

Проведенные расчеты и результаты моделирования показали,

[...] что отклонения амплитуды радиальных колебаний излучающей поверхности от среднего значения не превышают 3%.

u-sonic.ru

To calculate the sound power level radiating into the space, the end reflection from the duct connecting to the space or the end reflection from the grille or diffuser must be subtracted from the listed values.

trox.com.ar

При вычислении действительного уровня звуковой мощности шума в комнате необходимо из значений, указанных в таблице, вычесть значения потери звуковой мощности при отражении от присоединенных к концу воздуховода вентиляционных решеток или диффузоров.

trox.ru

Each Glosa word is

[...] a little sun, from which radiate a host of derivatives [...]

in all the Euro-languages, including German and Russian.

glosa.org

Каждое слово в

[...] Глосе - это маленькое солнце, от которого подобно [...]

лучам распространяются производные во всех Евро-языках,

[...]

включая немецкий и русский.

glosa.org

They radiate happiness.

alexmero.com

Они излучают столько счастья.

alexmero.com

wave heat radiation from the Earth’s surface and repeatedly radiate it returning back to the [...]

Earth and causing the greenhouse effect.

vpvb.gov.lv

Парниковые» газы — углекислый газ и

[...]

водяные пары, которые

[...] поглощают длинноволновое тепловое излучение от поверхности Земли и повторно излучают его, возвращая [...]

на Землю, вызывая таким

[...]

образом парниковый эффект.

vpvb.gov.lv

The guestrooms should radiate atmosphere and comfort.

osram.ph

Комнаты для гостей должны излучать благоприятную атмосферу и комфорт.

osram.ru

This equipment

[...] generates, uses, and can radiate radio frequency [...]

energy, and if not installed and used in accordance with

[...]

the instructions, may cause harmful interference to radio communications.

viewsoniceurope.com

Данное оборудование

[...] создает, использует и может излучать радиоволны, [...]

и если оно установлено или эксплуатируется с нарушением

[...]

инструкций производителя, оно может создавать помехи для средств радиосвязи.

viewsoniceurope.com

This equipment

[...] generates, uses, and can radiate radio frequency energy, [...]

and if not installed and used in accordance with

[...]

the instructions, may cause harmful interference to radio communications.

media.elotouch.com

Это оборудование

[...] вырабатывает, использует и может излучать радиочастотную [...]

энергию, и если оно не инсталлируется и не используется

[...]

в соответствии с инструкциями, может вызывать вредные помехи радиосвязи.

media.elotouch.com

They radiate instant appeal [...]

and their indications are perfectly legible, with the hour and minutes read off on the main

[...]

dial and the small seconds appearing through a round aperture at 9 o’clock.

rogerdubuis.com

Они мгновенно обвораживают [...]

эстетикой и прекрасной читаемостью показаний: часы и минуты отображаются на основном циферблате,

[...]

а секунды – в круглом окошке в положении «9 часов».

rogerdubuis.com

This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if [...]

not installed and used in accordance with

[...]

the instructions, may cause harmful interference to radio communications.

nec-display-solutions.com

Данное

[...] изделие генерирует, использует и излучает электромагнитные волны в радиодиапазоне [...]

и, будучи установленным с отклонением

[...]

от требований инструкции, может стать источником радиопомех.

nec-display-solutions.com

This is because some

[...] video transmitters radiate radio frequency energy [...]

that is on the same frequency as GPS satellite signals.

eagletreesystems.com

Это потому, что некоторые из

[...] видеопередатчиков работают на той же частоте, что [...]

GPS принимает сигналы спутников.

eagletreesystems.com

In complete darkness (under 0.1 mlx) the image intensifier tube cannot produce sufficient image

[...] contrast and the image begins to radiate noise.

swarovskioptik.nl

В полной темноте

[...]

(менее 0,1 млюкс) оптические усилители не могут обеспечить достаточный

[...] контраст изображения, на экране появляются помехи.

swarovskioptik.nl

Energy saving lamps radiate a dull, pale light.

philips.co.uk

Энергосберегающие лампы дают тусклый, бледный свет.

philips.ru

This equipment

[...] generates, uses and can radiate radio frequency [...]

energy and, if not installed and used in accordance with

[...]

the instructions, may cause harmful interference to radio communications.

juniper.net

Данное оборудование

[...] генерирует, использует и может излучать радиочастотную [...]

энергию, что при неправильной установке и эксплуатации

[...]

может привести к вредным помехам радиосвязи.

juniper.net

Apart from the earlier areas of activity of [...]

the Commission – the ethics of outer space, the ethics of fresh water, the ethics

[...]

of energy, the ethics of the environment and the ethics of the information society – new themes were analysed such as the ethics of nanotechnology, ethics in scientific education, an ethical code of conduct for scientists, the ethical implications of research with human beings in developing countries, and the relationships between the development of science and technology and sustainability.

unesdoc.unesco.org

Помимо прежних областей деятельности этой комиссии [...]

– этики освоения космоса, этики использования пресной воды, этики использования

[...]

энергетических ресурсов, этики окружающей среды и этики информационного общества – анализировались новые темы, такие, как этика нанотехнологии, этика естественно-научного образования, этический кодекс работы ученых, этические последствия исследований, проводимых на людях в развивающихся странах, и взаимосвязи между развитием науки и технологии и устойчивостью.

unesdoc.unesco.org

This equipment

[...] generates, uses, and can radiate radio frequency energy [...]

and, if not installed and used in accordance with

[...]

the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.

graphics.kodak.com

Данное оборудование

[...] генерирует, использует и может излучать энергию в диапазоне [...]

радиочастот и при нарушении правил его установки

[...]

и использования, указанных в справочном руководстве, способно вызвать помехи, нарушающие радиосвязь.

graphics.kodak.com

In the same manner, our souls need to be

[...]

charged with the power of God, so that we may serve

[...] Jesus continually and radiate the light of His love [...]

in a loveless world.

waters-of-life.net

Так и наша душа должна быть заряжена и

[...]

пронизана силой Духа Святого, чтобы мы

[...] могли служить Иисусу со всяким постоянством и излучать [...]

Его любовь в этом холодном мире.

waters-of-life.net

It generates, uses, and can radiate electromagnetic energy [...]

and has not been tested for compliance with the limits of computing

[...]

devices according to clause J, part 15, FCC rules, that are designed to specify the acceptable level of electromagnetic interference.

sauris.de

Оборудование

[...] генерирует, потребляет и может излучать электромагнитную [...]

энергию, и не было проверено на соответствие предельным

[...]

нормам для вычислительных устройств согласно пункту J части 15 правил FCC, которые определяют допустимую степень электромагнитных помех.

sauris.de

The side-firing speakers and the central bass sound pipe work in tandem to radiate outstandingly natural and immersive sound in all directions.

philips.co.uk

Боковые АС и центральный фазоинвертор работают на одной частоте для излучения невероятно реалистичного и объемного звука во всех направлениях.

philips.ru

Bearing in mind that, by becoming a State party to the Optional Protocol, the State party has recognized the competence of the Committee to determine whether there has been a violation of the Covenant or not and that, pursuant to article 2, of the Covenant, the State party has undertaken to ensure to all individuals within its territory and subject to its jurisdiction the rights

[...]

recognized in the Covenant, the Committee

[...] wishes to receive from the State party, within [...]

180 days, information about the measures

[...]

taken to give effect to its Views.

daccess-ods.un.org

С учетом того, что, став участников Факультативного протокола, государство-участник признало компетенцию Комитета выносить решения относительно наличия или отсутствия нарушений Пакта и что, согласно статье 2 Пакта, государство-участник обязано гарантировать всем находящимся в пределах его

[...]

территории и под его юрисдикцией лицам

[...] признаваемые в Пакте права, Комитет хотел бы [...]

получить от государства-участника в течение

[...]

180 дней информацию о мерах, принятых для выполнения требований, сформулированных в его Соображениях.

daccess-ods.un.org

The seminar participants from Algeria, Egypt, Jordan, Lebanon, Mauritania, [...]

Morocco, the Palestinian Territories, Sudan,

[...]

Syria and Yemen adopted the Amman Declaration which stressed that PSB should be encouraged and further developed as an important element of society and of citizens’ participation in public life and sustainable democratic development.

unesdoc.unesco.org

Участники семинара, представлявшие Алжир, Египет, Иорданию, Йемен, [...]

Ливан, Мавританию, Марокко, Палестинские территории,

[...]

Сирию и Судан, приняли Амманскую декларацию, в которой подчеркивается необходимость стимулирования и дальнейшего развития деятельности служб общественного вещания в качестве важного элемента функционирования общества и участия граждан в общественной жизни и в обеспечении устойчивого демократического развития.

unesdoc.unesco.org

Where the circumstances suggest that a request for interim measures may be reviewed before the consideration of the merits, a standard formulation is added to the request, stating that the request is made on the basis of the information contained in the

[...]

complainant’s submission and may be reviewed, at the initiative of the State party, in the light of information and

[...] comments received from the State party and any further comments, if any, from the complainant.

daccess-ods.un.org

Когда обстоятельства позволяют предположить, что просьба о применении временных мер может быть изучена до рассмотрения существа жалобы, к такой просьбе следует добавлять стандартную фразу о том, что эта просьба формулируется на основе информации, содержащейся в представлении жалобщика, и что

[...]

она может быть изучена по инициативе государства-участника в свете информации и замечаний,

[...] полученных от государства-участника, и каких-либо дополнительных замечаний, если таковые [...]

имеются, от жалобщика.

daccess-ods.un.org

The purpose of the guidelines is: (a) to complement the guidelines for a common core document, as envisaged for all treaties; and (b) integrate information on the implementation of one or both the first two Optional Protocols to the Convention into the periodic reports due under the Convention, as

[...]

foreseen for the periodic reports due under the

[...] first two Optional Protocols from all States parties to the [...]

Convention.

daccess-ods.un.org

Цель этих руководящих принципов заключается в следующем: а) дополнить руководящие принципы представления общего базового документа, как это предусмотрено для всех договоров; и b) включать информацию об осуществлении одного или обоих Факультативных протоколов к Конвенции в периодические доклады, представляемые в соответствии с

[...]

Конвенцией, как это предусмотрено для

[...] периодических докладов, подлежащих представлению в соответствии [...]

с первыми двумя Факультативными

[...]

протоколами всеми государствами − участниками Конвенции.

daccess-ods.un.org

www.linguee.ru

Перевод текста песни Enter Shikari

Излучать

Убрать нашу выразительность - Обеднить нашу жизнь

О! Да! Да!

Ненасытность; вот, чего мы ждем

Чтобы мы не развалились на части Мы напишем песни в темноте Чтобы мы не исчезли Мы напишем для лучшего дня

Чтобы мы не развалились на части Мы напишем песни в темноте Чтобы мы не исчезли Мы напишем

Ненасытность будет процветать Благоденствовать Будет питать Весенняя уборка ума

Ненасытность будет процветать Благоденствовать Убрать нашу выразительность - Обеднить нашу жизнь

Они заставляют замолчать и цензурируют Наше право создавать Мы задыхаемся в клетках Без того, что нам дано природой

Чтобы мы не развалились на части Мы напишем песни в темноте Чтобы мы не исчезли Мы напишем для лучшего дня Эта рвота от мучений Извержение души Чтобы излучать энергию Успокоить и утешить Рассеять наши мысли Разбрызгивать наш дух Снежную бурю огня Со всем, что мы передаем

Чтобы мы не развалились на части Мы напишем песни в темноте Чтобы мы не исчезли Мы напишем для лучшего дня

Чтобы мы не развалились на части Мы напишем песни в темноте Чтобы мы не исчезли Мы напишем для лучшего

Чтобы мы не развалились на части Мы напишем песни в темноте Чтобы мы не исчезли Мы напишем для лучшего дня

Чтобы мы не развалились на части Мы напишем песни в темноте Чтобы мы не исчезли Мы напишем

Ненасытность; вот, чего мы ждем Ненасытность; вот, чего мы ждем Ненасытность; вот, чего мы ждем Ненасытность; вот, чего мы ждем Ненасытность; вот, чего мы ждем

Ненасытность будет процветать Благоденствовать Будет питать Весенняя уборка ума

Ненасытность будет процветать Благоденствовать Да!

Ненасытность; вот, чего мы ждем Ненасытность; вот, чего мы ждем

Чтобы мы не развалились на части Мы напишем песни в темноте Чтобы мы не исчезли Мы напишем для лучшего дня

Чтобы мы не развалились на части Мы напишем песни в темноте Чтобы мы не исчезли Мы напишем для лучшего дня

Оцените перевод: 3

translatedlyrics.ru

Radiate текст и перевод песни

Текст песни

Is it real or just a dreamYou’re a lady and I’m a machineStanding in a crowd of a thousand facesPeople think I’m weirdBut I’m holding acesSo don’t look downEverything you need is Right here, right nowJust surrender to the buzzIf you feel it Let it go, forget it all just be it Radiate, radiate, radiateThat feelingRadiate, radiate, radiateThat feeling…You want it You need it I got it That feelingYeahBassThree, two, one andGonnaa get down for the heavyweight blasterB for Baxxter, I’m the rebel MCGonnaa get down for the heavyweight blasterB for Baxxter and the chicks for freeGonnaa get down for the heavyweight blasterB for Baxxter, I’m the rebel MCGonnaa get down for the heavyweight blasterB for Baxxter and the chicks for freeI’m getting wildAnd I don’t need the reasonI don’t changeNo matter what the seasonSo take a chanceGive it all you gotGot right here, right nowJust surrender to the buzzIf you feel it Let it go, forget it all just be it Radiate, radiate, radiateThat feelingRadiate, radiate, radiateThat feeling…You want it You need it I got it That feelingYesShout it out loudThree, two, one andGonna get down for the heavyweight blasterB for Baxxter, I’m the rebel MCGonna get down for the heavyweight blasterB for Baxxter and the chicks for freeGonna get down for the heavyweight blasterB for Baxxter, I’m the rebel MCGonna get down for the heavyweight blasterB for Baxxter and the chicks for freeYeaaahhh!Radiate, radiate, radiateThat feelingRadiate, radiate, radiateThat feeling…

Перевод песни

Это реальность или просто мечтаТы женщина, а я машинаСтоя в толпе тысячи лицЛюди думают, что я странныйНо я держу тузовТак что не смотри внизВсе, что вам нужно, прямо здесь, прямо сейчасПросто сдайсяЕсли вы чувствуете, что отпустите его, забудьте все это просто излучайте, излучайте, излучайтеЭто чувствоИзлучайте, излучайте, излучайтеЭто чувство…Вы хотите, чтобы это было Вам нужно Это я почувствовал Это чувствоДабасТри, два, один иGonnaa спустится на тяжеловесный бластерB для Baxxter, я мятежник MCGonnaa спустится на тяжеловесный бластерB для Baxxter и цыплят бесплатноGonnaa спустится на тяжеловесный бластерB для Baxxter, я мятежник MCGonnaa спустится на тяжеловесный бластерB для Baxxter и цыплят бесплатноЯ становлюсь дикимИ мне не нужна причинаЯ не меняюсьНезависимо от того, что сезонТак что рискнитеДайте все, что у вас естьПрямо здесь, прямо сейчасПросто сдайсяЕсли вы чувствуете, что отпустите его, забудьте все это просто излучайте, излучайте, излучайтеЭто чувствоИзлучайте, излучайте, излучайтеЭто чувство…Вы хотите, чтобы это было Вам нужно Это я почувствовал Это чувстводаКричите это вслухТри, два, один иСобираюсь спуститься в супертяжелом бластереB для Baxxter, я мятежник MCСобираюсь спуститься в супертяжелом бластереB для Baxxter и цыплят бесплатноСобираюсь спуститься в супертяжелом бластереB для Baxxter, я мятежник MCСобираюсь спуститься в супертяжелом бластереB для Baxxter и цыплят бесплатноYeaaahhh!Излучайте, излучайте, излучайтеЭто чувствоИзлучайте, излучайте, излучайтеЭто чувство…

textypesen.com