Перевод "май" на английский. Май эфе переводчик


may - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

High-technology communications may represent an emerging growth sector for Guam.

Высокотехнологичные виды связи, возможно, представляют собой тот зарождающийся сектор экономики Гуама, который способен обеспечить его экономический рост.

Firms may prefer internationally agreed standards in meeting customer expectations.

Компании могут отдавать предпочтение применению согласованных на международном уровне стандартов, стремясь тем самым оправдать ожидания, возлагаемые клиентами.

Many among the rebels may have committed crimes.

Многие из них, возможно, и совершали преступления, когда находились в рядах повстанцев.

These forms of informal certification may influence consumer choice.

Эти формы неофициальной сертификации могут оказывать влияние на решения, принимаемые потребителями при выборе того или иного продукта.

So may high social security contributions.

Тот же эффект может иметь и высокий размер отчислений в фонды социального страхования.

Furthermore discarding practices may permit fisheries to remain cost-effective.

Кроме того, практика выбросов может вести к тому, что рыбный промысел будет оставаться экономически эффективным.

Market forces may also affect wage levels.

Факторы, существующие на рынке труда, могут также влиять на уровни зарплат.

Surface mining may disturb or destroy natural habitats.

Разработка месторождений открытым способом может приводить к нарушению и разрушению естественных ареалов обитания биологических видов.

Opera for other platforms may supports Java.

Орёга для других платформ может поддерживать программное обеспечение Java с помощью JRE компании Sun.

Paraguay may criminalize money-laundering offences committed abroad.

Парагвай может криминализировать преступления, связанные с отмыванием денег, совершенные за рубежом.

These agencies and organizations may not pursue commercial goals.

Органы и организации, указанные в настоящем пункте, не могут преследовать в своей деятельности коммерческие цели.

Consumer law enforcement may thus strengthen competition by addressing unfair commercial practices.

Таким образом, обеспечение соблюдения законодательства в области защиты прав потребителей, способствуя решению проблемы недобросовестной коммерческой практики, может приводить к усилению конкуренции.

Something she may never tell us.

К чему-то, о чем она может нам никогда и не сказать.

Any person or household may apply.

В рамках этой программы за помощью может обратиться любое лицо или домашнее хозяйство.

Any Moldovan citizen may hold public office.

На государственную должность может поступить любое лицо, которое является гражданином Республики Молдова.

They may under no circumstances be re-elected.

Ни при каких обстоятельствах они не могут быть избраны еще на один срок.

Irregular movement may increase vulnerability to trafficking.

Незаконное перемещение населения может повышать степень уязвимости по отношению к опасности торговли людьми.

The Ombudsman may also request Constitutional Court reviews.

Омбудсмен может также обращаться в Конституционный суд с ходатайством о пересмотре тех или иных решений.

Competition problems may arise in standard-setting organizations.

Проблемы в области конкуренции могут возникать в связи с работой организаций, занимающихся разработкой стандартов.

All rights may also include immediately enforceable aspects.

Все права могут также включать в себя те или иные аспекты, подлежащие немедленной реализации.

context.reverso.net

may be - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

This permission may be extended upon request.

Срок действия такого вида на жительство, по просьбе, может быть продлен.

Conditions when transfer may be imposed.

Условия, при которых может быть вынесено решение о передаче прав и обязанностей.

However, such partnering may be fragile and risky.

Однако такое партнерство может быть непрочным и связано с большим риском.

Such persons may be detained or kept in safe custody.

В отношении таких лиц может быть определено задержание или превентивное содержание под стражей.

Such specification may be explicit or implicit.

Такое указание может быть как прямым, так и подразумеваемым.

Specialized education learners may be integrated into ordinary education.

Равным образом, учащиеся, обучающиеся в специализированных учебных заведениях, могут поступать в обычные учебные заведения.

Cruise level emissions may be more harmful.

Prosecutors may be elected or appointed, depending on local practice.

В зависимости от существующей на местах практики обвинители могут быть выбранными или назначенными лицами.

For certain especially serious crimes, juveniles may be accused and prosecuted as adults.

По определенным, особенно тяжким, преступлениям несовершеннолетних могут обвинять и преследовать в судебном порядке как совершеннолетних лиц.

The UNPAN online network may be accessed at.

Доступ в онлайновую сеть ЮНПАН можно получить по адресу: .

Presentations may be made only by members of governmental delegations and accredited Habitat Agenda partners.

С сообщениями по этим материалам могут выступать только члены правительственных делегаций и представители аккредитованных партнеров по осуществлению Повестки дня Хабитат.

However, form in article 8 may be too broad.

The broader view may be preferred.

Convicts may be restrained in certain circumstances.

Inventories may be materials and supplies, work-in-progress, finished products or goods for resale.

Запасы могут включать в себя сырье и материалы, незавершенное производство, готовую продукцию или товары, предназначенные для перепродажи.

Demonopolization may be particularly difficult in formerly centrally-planned economy countries, since some monopolies may be single factories, or since vertical integration may be important for ensuring continuity of supplies.

Особенно трудно процесс демонополизации может проходить в бывших странах с централизованной плановой экономикой, поскольку некоторые монополии могут являться единственными производителями или в силу того, что вертикальная интеграция может оставаться важным фактором обеспечения непрерывности поставок.

Activities that may be performed by professionals in one country may be legally restricted in other countries or may be performed by entirely separate professions.

Where women are forcibly held, they may be confined to a room and may be beaten.

Paragraph 2 recognizes that there may be circumstances in which diplomatic protection may be exercised in respect of non-nationals.

A permit may be refused when the implementation of international agreements or national economic and security interests may be threatened.

В выдаче разрешения может быть отказано, если его выдача может привести к невыполнению международных соглашений или поставить под угрозу экономические интересы и безопасность страны.

context.reverso.net

май - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Следующая сессия Рабочей группы намечена на май 2001 года.

The Working Party's next session will be in May 2001.

Проведение двадцатой сессии Совета запланировано на май 1999 года.

The twentieth session of the Council is scheduled for May 1999.

Государственный секретарь, начальник Евро-атлантического департамента министерства иностранных дел (май 1991 года).

Secretary of State, Head of the Euro-Atlantic Department of the Ministry of Foreign Affairs (May 1991).

Через несколько часов май подойдет к концу.

In a few hours the month of May will come to an end.

Традиционно самые посещаемые месяцы это май и август.

Traditionally, the most popular months to come here are May and August.

Ожидаем положительных результатов и от намеченного на май очередного министерского заседания «квартета».

We anticipate positive results from the regular ministerial meeting of the Quartet to be held in May.

Организован министерством юстиции Канады в Яунде, май 1993 года.

Organized by the Ministry of Justice, Canada, in Yaounde, May 1993.

Я хочу перенести свадьбу на май.

I want to move the wedding up- to May.

И май будет салат с заправленный на соусом.

And May here will have a salad with the dressing on the side.

Я хирург-ортопед, мы каждый май устраиваем турниры.

I'm an orthopedic surgeon, and every May, we do a tournament.

В этой связи мы рады созыву запланированного на май 2011 года совещания правительственных экспертов.

In this regard, we welcome the convening of the meeting of governmental experts scheduled for May 2011.

Ревизия проводилась в период с февраля по май 2008 года.

The audit was conducted within the period from February to May 2008.

Пятое ежегодное совещание Генеральной ассамблеи запланировано на май 2010 года.

The fifth annual meeting of the General Assembly is planned for May 2010.

Первая сессия РГП по Таджикистану предварительно намечена на май 1999 года.

Provisionally, the first session of the PWG on Tajikistan is scheduled for May 1999.

Можно было бы даже рекомендовать направлять предложения на совещание Комиссии, запланированное на май.

It might even be advisable for proposals to be sent to the Commission meeting scheduled for May.

Завершение этапа представления доказательств по делу Сетако намечено на май.

The completion of the evidence phase in the Setako case is scheduled for May.

Начало этой экспериментальной программы запланировано на май 2009 года.

The start-up of the pilot programme was scheduled to start in May 2009.

На май 2007 года свыше 10 процентов означенных жилищных единиц были заселены.

As of May 2007, over 10 percent of these housing units were occupied.

Отчетным периодом для Доклада Landmine Monitor 2004 является май 2003 - май 2004 гг.

The reporting period for Landmine Monitor Report 2004 is May 2003 to May 2004.

Африканские региональные рабочие совещания по созданию потенциала и МЧР (Дакар, май и октябрь 1998 года и май 1999 года).

African regional workshops on capacity-building and CDM (Dakar, May, October 1998 and May 1999).

context.reverso.net

Онлайн перевод текста на 89 языков

Онлайн-переводчик – сверхполезное изобретение, подаренное нам технологическим прогрессом. Теперь для того, чтобы перевести текст на иностранный или родной язык, не нужно листать словари. Очень удобны машинные переводчики, когда нужно узнать значение незнакомого слова, фразы или текста. Теперь вы можете понять содержание текста, написанного на совершенно незнакомом языке. Вам не нужно искать специалиста, владеющего экзотическим языком, чтобы получить нужную информацию. Просто скопируйте текст и поместите его в окошко – вы моментально увидите рядом перевод на родной язык. Все просто и быстро.

Переводчик незаменим при просмотре информации на иностранных интернет-ресурсах, когда можно в течение нескольких секунд получить любой текст на русском языке. Особенно эффективны переводы с распространенных языков, таких как английский, немецкий, французский или испанский, на русский и обратно. Сервис учитывает структуру предложения, узнает фразеологизмы и идиомы. Ни один бумажный словарь не поможет справиться с таким сложным переводом без знания языка.

Онлайн-переводчик учитывает лингвистические особенности, изменяющие смысл предложения, а также грамматическое своеобразие языка. При вводе текст анализируется и перевод происходит с учетом характерных особенностей конкретного языка. Более того, предусмотрена возможность исправления неправильного словоупотребления в исходном тексте и перевод с учетом корректировки.

В нашем мультиязычном сервисе предусмотрен перевод для 73 языков. Машинный переводчик прост в использовании: скопируйте текст и перенесите его в соответствующее окно, укажите языки исходного текста и перевода и через несколько секунд вы получите готовый текст. Вы можете переводить информацию любого содержания, словарь содержит техническую, научную, юридическую терминологию. Удобно переводить e-mail и личные сообщения из чатов. Сервис бесплатный, поэтому вы можете пользоваться им неограниченно.

Онлайн-переводчик не может полностью заменить человека. Если нужен профессиональный литературный перевод, без знания языка не обойтись, но для понимания содержания текста компьютерные переводчики вполне подходят. Лексический запас переводчика постоянно пополняется, но до совершенства еще далеко. Наш переводчик предлагает несколько вариантов для многозначных слов, из которых вы сможете выбрать подходящий по контексту. При переводе текстов рекомендуем перечитывать выданный переводчиком вариант во избежание недоразумений.

Мы гарантируем приемлемое качество, так как тексты переводятся напрямую, без задействования буферного языка, по технологии Яндекс.Переводчика.

travel.bbf.ru