Mind - перевод, произношение, транскрипция. Mind перевод


перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Она изменила своё мнение. / Она передумала. ☰

Я ничего не имею против вашего поведения. ☰

Do you mind if I smoke? 

Вы не против, если я закурю? ☰

Mind your manners. 

Следите за своими манерами. / Веди себя нормально. ☰

Mind your parents. 

Слушай своих родителей. ☰

Please mind the fire. 

Пожалуйста, последите за камином. ☰

I don't mind if you go. 

Я не против, если ты пойдёшь. ☰

Mind I'm in it. 

Помни, я в деле. ☰

I really don't mind. 

Мне в общем-то без разницы. ☰

Mind your head — the ceiling's a bit low. 

Берегите голову (не ударьтесь): потолок здесь низковат. ☰

Mind you're not late. 

Смотрите не опоздайте. ☰

Oh, well, never mind. 

Ладно, неважно /проехали/. ☰

I don't mind it a bit. 

Нет, нисколько не возражаю. ☰

Mind what you're about! 

Будьте внимательны! ☰

I mind cold more than heat. 

Я переношу холод хуже, чем жару. ☰

She spoke her mind. 

Она высказала своё мнение. ☰

It's slippery, so mind where you're walking. 

Тут скользко, так что смотри под ноги. ☰

Mind you finish it. 

Не забудь это закончить. ☰

This boggles the mind! 

Это уму непостижимо! ☰

His mind was a muddle. 

У него была путаница в голове. ☰

Will you mind my bag while I buy my ticket? 

Вы не присмотрите за моей сумкой, пока я покупаю билет? ☰

'Do you want to go out now or later?' 'I don't really mind.' 

— Ты хочешь ехать прямо сейчас или попозже? — Мне в общем-то всё равно. ☰

Fear clogged her mind. 

Страх парализовал её рассудок. ☰

Her mind ferments. 

Её разум взбудоражен. ☰

His mind deteriorated 

Его разум пошатнулся. (он стал терять разум) ☰

wooordhunt.ru

mind перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

[maɪnd]

Добавить в закладки Удалить из закладок

глагол

  1. помнить
  2. возражать
  3. обращать внимание
  4. беспокоиться
  5. следить (смотреть, заботиться)
  6. передумать
  7. заниматься
  8. остерегаться

Синонимы: question, ware, point, practise, notice, reconsider, demur, indulge, stickle, retain, oppugn, ply, exercise, practiced, better, unthink, deal, okay, practice, heed.

существительное

  1. разум (рассудок, интеллект, ум, сознание, голова, мозг)
  2. мысль (мышление)
  3. мнение (взгляд, точка зрения)
  4. дух (настроение)
  5. память (воспоминание)
  6. намерение (желание)
  7. вид
  8. внимание
  9. умственные способности

Множ. число: minds.

Синонимы: prominence, caution, account, scenery, scene, brainpower, complexion, limelight, exposure, pose, hang, earful, fashion, watch, vista, colour, memory.

Формы глагола

Ед. число Множ. число Present Simple (Настоящее время)
Past Simple (Прошедшее время)
I mindWe mind
You mindYou mind
He/She/It mindsThey mind
I mindedWe minded
You mindedYou minded
He/She/It mindedThey minded

Фразы

subconscious mindподсознательный разум

weak mindслабый рассудок

own mindсобственный ум

criminal mindпреступное сознание

lucid mindсветлая голова

poor mindбедный мозг

steady mindустойчивая психика

Indian mindиндийская мысль

conservative mindконсервативное мышление

mind about peopleмнение о людях

male mindмужской взгляд

good mindsздоровый дух

mind of Godнамерение Бога

mind of manвид человека

deep mindглубокое внимание

never mindне беспокоиться

Предложения

Do you mind if I turn off the light?Вы не возражаете, если я выключу свет?

He made up his mind to keep his plan secret.Он решил хранить свой план в тайне.

"Would you mind opening the window?" "Of course not."«Вы не против, если я открою окно?» — «Вовсе нет».

Just mind your own business, please.Просто занимайся своими делами, будь добр.

Would you mind if I record this conversation?Вы не возражаете, если я буду записывать этот разговор?

Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.Читай ежедневно что-то, что никто другой не читает. Думай ежедневно о чём-то, о чём никто другой не думает. Делай ежедневно что-то, на что ни у кого другого не хватит глупости. На разуме плохо сказывается постоянное единогласие.

Mind your head.Не ударьтесь головой!

Would you mind if I sat here?Вы не будете возражать, если я сяду здесь?

Tom changed his mind at the last minute.Том передумал в последний момент.

He made up his mind to be a teacher.Он решил стать учителем.

Great minds think alike.Великие умы мыслят одинаково.

Some sentences on Tatoeba really make me question the minds of their owners.Иные предложения на Татоэбе явно заставляют задуматься, что же происходит в головах их создателей.

Her memory will live on in our hearts and minds forever.Память о ней будет вечно жить в наших сердцах и умах.

She said she was of two minds as to whether to go or not.Она сказала, что никак не могла решить, идти ей или нет.

Teachers help to form the minds of children.Учителя помогают сформировать ум детям.

They made up their minds to go by car in spite of bad weather.Несмотря на плохую погоду, они решили ехать на машине.

Great minds think alike, but fools seldom differ.Мудрецы мыслят одинаково, но и у дураков мысли сходятся.

The art of teaching is only the art of awakening the natural curiosity of young minds to satisfy it afterwards.Искусство преподавания - лишь искусство пробуждения природного любопытства в молодых умах, которое им предстоит удовлетворить в будущем.

Mary minded her neighbours' children while they went to a funeral.Мария присмотрела за детьми своих соседей, пока те были на похоронах.

nordmine.ru

mind перевод | Как запоминать английские слова? Визуальный словарь!

Слово mind перевод [maɪnd] — разум, рассудок, ум, сознание, психика, помнить, вспомнить, запомнить, возражать

mind перевод

mind перевод

Пример применения слова mind перевод [maɪnd] — разум

human mind – человеческий разумpower of his mind – сила его разумаsensible mind – здравый рассудокhave a sharp mind – обладать острым умомmind control – управление сознаниемsick mind – больная психикаhuman mind – человеческий разумpower of his mind – сила его разумаhave a sharp mind – обладать острым умомmind control – управление сознаниемrighteous mind – праведная мысльstate of mind – состояние душиpresence of mind – присутствие духаmind map – карта памятиsubconscious mind – подсознательное мышлениеlucid mind – светлая голова

Пример применения слова mind перевод [maɪnd] — разум в предложениях
  1. Do you mind if I turn off the light? — Вы не возражаете, если я выключу свет?
  2. He made up his mind to keep his plan secret. — Он решил хранить свой план в тайне.
  3. «Would you mind opening the window?» «Of course not.» — «Вы не против, если я открою окно?» — «Вовсе нет».
  4. Just mind your own business, please. — Просто занимайся своими делами, будь добр.
  5. Would you mind if I record this conversation? — Вы не возражаете, если я буду записывать этот разговор?
  6. Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity. — Читай ежедневно что-то, что никто другой не читает. Думай ежедневно о чём-то, о чём никто другой не думает. Делай ежедневно что-то, на что ни у кого другого не хватит глупости. На разуме плохо сказывается постоянное единогласие.
  7. Mind your head. — Не ударьтесь головой!
  8. Would you mind if I sat here? — Вы не будете возражать, если я сяду здесь?
  9. Tom changed his mind at the last minute. — Том передумал в последний момент.
  10. He made up his mind to be a teacher. — Он решил стать учителем.
  11. Great minds think alike. — Великие умы мыслят одинаково.Some sentences on Tatoeba really make me question the minds of their owners. — Иные предложения на Татоэбе явно заставляют задуматься, что же происходит в головах их создателей.

Автор публикации

Комментарии: 1Публикации: 1349Регистрация: 03-11-2016

zapominaislova.ru

Your mind перевод с английского на русский язык.

Keep your mind off this.

Не думайте об этом, выкиньте это из головы.  ☰

Don't strain your mind too much.

You can train your mind to relax.

Carry it in your mind, in your soul.

This puzzle will exercise your mind.

Над этой задачкой придётся поломать голову.  ☰

Make your mind up one way or the other.

Примите же наконец какое-то решение.  ☰

Don't store your mind with trivial things.

Не забивай голову пустяками.  ☰

You've got to try and put him out of your mind.

Ты должна постараться выбросить его из головы.  ☰

It's the kind of name that sticks in your mind.

Такие необычные имена не забываются.  ☰

Cast your mind back to your first day at school.

Мысленно вернитесь в свой первый день в школе.  ☰

Want a game? It might take your mind off things.

Хочешь, поиграем? Может, это поможет тебе отвлечься.  ☰

You've got to take your mind off this horrible business.

Ты должен выбросить это ужасное происшествие из головы.  ☰

If you're worried, see a doctor to set your mind at rest.

Если боитесь, обратитесь к врачу, чтобы успокоиться.  ☰

Television is useful for making up your mind how to vote.

Телевидение полезно в том плане, что помогает принять решение, за кого голосовать.  ☰

Work will occupy your mind and help you forget about him.

Работа займет твой разум и поможет тебе забыть о нём.  ☰

You can always cancel your order if you change your mind.

Вы всегда можете отменить заказ, если передумаете.  ☰

It's important to keep your mind active as you grow older.

По мере того, как становишься старше, важно сохранять живость ума.  ☰

Do you have a clear picture in your mind of what you want?

Есть ли у вас в голове ясная картина того, что вы хотите?  ☰

If you change your mind about the job, just give me a call.

Если вы передумаете насчёт этой работы, просто позвоните мне.  ☰

Don't start writing until the idea has gelled in your mind.

Не начинайте писать до тех пор, пока идея не оформится у вас в голове.  ☰

Take your mind off it by engrossing yourself in a good book.

Отвлекись от этого, погрузившись в хорошую книгу.  ☰

Make up your mind then, for the time of deliberation is over.

Ну, что ж, принимайте решение, так как время на размышление уже истекло.  ☰

Her mind ferments.

Её разум взбудоражен.  ☰

She spoke her mind.

Она высказала своё мнение.  ☰

She changed her mind.

Она изменила своё мнение. / Она передумала.  ☰

My mind was in a fog.

Моя голова была как в тумане. / Мой ум был помрачён. / Я ничего не понимал.  ☰

His mind deteriorated

Его разум пошатнулся. (он стал терять разум)  ☰

His mind was a muddle.

У него была путаница в голове.  ☰

wooordhunt.ru

to mind - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

And the only word that came to mind was harmony.

Единственное слово, что приходило на ум, было "гармония".

Erm... excruciatingly painful also Springs to mind.

Эм... ещё на ум приходит "невыносимо болезненно".

All kinds of thoughts just came to mind.

Мне просто тут в голову лезут всякие мысли, что...

A couple of different reasons come to mind.

Nothing springs to mind at this precise moment.

Ничего не приходит на ум, именно в этот момент.

Two possible explanations come to mind.

На ум приходят два возможных объяснения.

Recent examples of successful regional or subregional mediation come to mind.

На ум приходят недавние примеры успешного регионального и субрегионального посредничества.

Common border patrols and the exchange of information are things that immediately come to mind.

На ум сразу приходят мысли о совместных пограничных патрулях и об обмене информацией.

When people hear the phrase, "project-based learning", different concepts and definitions may come to mind.

Когда люди слышат термин "метод проектов" им на ум приходят различные концепции и определения.

A good idea came to mind.

Prevention, care, support and treatment all come to mind when dealing with a pandemic.

Предотвращение, медицинский уход, поддержка и лечение - все эти факторы приходят на ум, когда надо бороться с пандемией.

I'm sorry, nothing springs to mind which might be relevant.

Извините, ничего подходящего на ум не приходит.

Although a place did spring to mind.

two things come to mind when we think of Jeremy?

Какие две вещи приходят в голову, когда мы думаем о Джереми?

The words "I owe you one" spring to mind.

На ум приходят слова "я твой должник".

Not the first name to jump to mind, but yes.

Не первое имя, которое приходит на ум, но да.

context.reverso.net

In mind перевод с английского на русский язык.

Keep that in mind.

I'll bear the idea in mind.

Not exactly what I had in mind.

He had in mind to see his old teacher.

Он хотел повидать своего старого учителя.  ☰

Есть ли у вас кто-нибудь на примете для этой работы?  ☰

It's a good idea — I'll keep it in mind.

The girl put me in mind of my own daughter.

Девочка напомнила мне мою (собственную) дочь.  ☰

Bear in mind that some children will need help.

Имейте в виду, что некоторым детям понадобится помощь.  ☰

Keep in mind this is anecdotal rather than science.

Имейте в виду, что это частный случай, а не научный факт.  ☰

I had it in mind that one day I might move to Spain.

Я имел в виду, что в один прекрасный день я мог бы переехать в Испанию.  ☰

Bear in mind that the price does not include flights.

Учтите также, что цена не включает авиаперелёт.  ☰

There are three important points we must bear in mind.

Есть три важных момента, которые мы должны иметь в виду.  ☰

Have you any particular colour in mind for the bedroom?

У вас есть на примете какой-то определённый цвет для спальни?  ☰

Nick had no particular purpose in mind when he started.

Когда Ник начинал, у него не было на уме ничего конкретного.  ☰

It was a nice house, but it wasn't quite what we had in mind.

Это был хороший дом, но не совсем то, что мы имели в виду.  ☰

You must always keep the reader in mind when writing a report.

Когда пишешь репортаж, необходимо всегда помнить о читателе.  ☰

Most gardens designed with children in mind are safe but dull.

Сады, спроектированные в расчёте на детей, в большинстве своём безопасные, но скучные.  ☰

Jeff has a job in mind, but refuses to say directly what it is.

У Джеффа есть на примете какая-то работа, но он отказывается сказать прямо, какая именно.  ☰

With these aims in mind, the school operates a broad-based curriculum.

Имея в виду эти цели, в школе функционирует обширная учебная программа.  ☰

For a long time I had it in mind to write a book about my experiences.

Долгое время я вынашивал мысль написать книгу о том, что мне случилось пережить.  ☰

It is important to keep in mind the historical dimension to these issues.

Важно не упустить из вида исторический аспект этих проблем.  ☰

Keep in mind the dangers of imposing our own values and prejudices too forcibly.

Помните об опасностях, связанных с чересчур насильственным навязыванием наших собственных ценностей и предрассудков.  ☰

With the aforesaid objections in mind, I think we should reconsider the proposal.

Учитывая вышеизложенные возражения, я думаю, что нам следует пересмотреть данное предложение.  ☰

When the writer conceived this role, he had a specific actor in mind to play the part.

Когда сценарист задумывал эту роль, у него на примете был определённый актер.  ☰

Programmers should always keep the end user in mind when designing a new piece of software.

При разработке новой программы программисты всегда должны учитывать потребности конечного пользователя.  ☰

Floor tiles can be difficult to clean — worth keeping in mind when you choose a new floor.

Когда выбираешь новый пол, следует помнить, что напольную плитку иногда трудно чистить.  ☰

Under his care and tutelage, young men, unformed in mind and body, became battle-worthy soldiers.

Под его присмотром и попечительством, юноши, не сформировавшиеся ни умственно, ни физически, стали боеспособными солдатами.  ☰

We have to keep in mind that we will beat them if we are opportunistic, ambitious and aggressive.

Нам следует постоянно помнить, что мы сможем одолеть их, если будем гибкими, амбициозными и напористыми.  ☰

Nice talking to you. We'll keep you in mind. *

Ну, всего хорошего. Мы будем иметь вас в виду.  ☰

He was making soothing noises to the neighbours with assurances that what her indoors really had in mind was not really that. *

Он просил соседей не волноваться и уверял, что его половина имела в виду совсем другое.  ☰

Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.

wooordhunt.ru

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Мы должны начать с освобождения наших умов от предрассудков. ☰

Many men, many minds. / No two minds think alike. посл. 

жадность, которая затуманивает человеческий ум ☰

Школы формируют сознание будущих руководителей. ☰

My sister minds the baby while I'm at yoga. 

Моя сестра присматривает за ребёнком, пока я на йоге. ☰

Contemporary minds and rock groove together. 

Современные взгляды и рок прекрасно сочетаются друг с другом. ☰

the all-important question in everyone's minds 

крайне важный вопрос в сознании каждого из нас ☰

Did this event register in your parents' minds? 

Запечатлелся ли этот случай в памяти ваших родителей? ☰

I was in two minds about whether to go with him. 

Я не мог решить, идти ли с ним или нет. ☰

The event is still fresh in most people's minds. 

Эти события всё ещё свежи в людской памяти. ☰

Let us cast back our minds to the first meeting. 

Давай(те) вспомним нашу первую встречу. ☰

They tried to banish the memory from their minds. 

Они пытались вытравить это воспоминание из своей памяти. ☰

TV violence perverts the minds of young children. 

Насилие, которое показывают по ТВ, развращает умы наших детей. ☰

young minds untrained in the habit of concentration 

молодые умы, у которых концентрация ещё не вошла в привычку ☰

We have a complex about expressing our minds openly. 

Мы стесняемся открыто выражать свои мысли. ☰

Economic concerns are foremost on many voters' minds. 

В сознании многих избирателей экономические соображения занимают первое место. ☰

Such theories impoverish the minds which they absorb. 

Подобные теории обедняют умы, которые их впитывают. ☰

There was a real meeting of minds between the two leaders. 

Между двумя лидерами было, что называется, полное согласие. ☰

Women's minds are by nature more mobile than those of men. 

По своей природе женское мышление гораздо более гибкое, чем мужское. ☰

Television violence is poisoning the minds of young people. 

Телевизионное насилие отравляет умы молодёжи. ☰

We couldn't make up our minds, so we decided to toss for it. 

Мы никак не могли прийти к какому-то решению, и поэтому решили бросить жребий. ☰

a scientist who spent her life plumbing the minds of criminals 

учёная, которая всю жизнь копалась в умах преступников ☰

The president must try to win the hearts and minds of the voters. 

Президент должен попытаться завоевать сердца и умы избирателей. ☰

The mother had poisoned the children's minds against their father. 

Мать настроила детей против отца. ☰

This is one of the issues that has most interested military minds. 

Это один из вопросов, которые больше всего заинтересовали умы военных. ☰

dedicated teachers inculcating young minds with a love of learning 

преданные своему делу учителя, которые внушают молодым умам любовь к учёбе ☰

Some of the finest minds in the country are working on the project. 

Над проектом работают лучшие умы страны. ☰

wooordhunt.ru