No - перевод, произношение, транскрипция. No перевод слова


перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Она покачала головой. (молча ответила нет) ☰

There is no telephone in the room. 

В этой комнате нет телефона. ☰

He is no better and no worse than ever — just older. 

Он выглядит не лучше и не хуже, чем всегда, а просто старше. ☰

'Do you want any more?' ' No thanks.' 

— Хочешь ещё? — Нет, спасибо. ☰

He's the director, no, the assistant director, of the company. 

Он директор, — нет, помощник директора — этой компании. ☰

Oh no, not another visitor! 

Господи, только не ещё один посетитель! ☰

He was no heavier than a child. 

Он был не тяжелее ребёнка. ☰

No, Jimmy, don't touch that switch. 

Нет, Джимми, не трогай этот переключатель. ☰

'Are you Italian?' 'No, I'm Spanish.' 

— Вы итальянец? — Нет, я испанец. ☰

He wanted to take me to a disco but I said no. 

Он хотел взять меня с собой на дискотеку, но я отказалась. ☰

'They shouldn't drive so fast.' 'No, it's really dangerous.' 

— Не надо бы им так быстро ездить. — Да, это очень опасно. ☰

If you're asking whether I feel the same way about her, the answer is no. 

Если вы спрашиваете, думаю ли я о ней так же, то я отвечу нет. ☰

'Could you help me write this?' 'No, sorry, I haven't got time at the moment.' 

— Ты не поможешь мне это написать? — Прости, но нет: у меня сейчас нет на это времени. ☰

His no was loud and clear. 

Он совершенно чётко сказал "нет". ☰

The noes raised their hands. 

Голосующие "против" подняли руки. ☰

I wanted no part of the plan. 

Я не хотел в этом участвовать. ☰

I'll get you there in no time. 

Я тебя туда мигом доставлю. ☰

Sixty percent of people voted no. 

Шестьдесят процентов людей проголосовали "против". ☰

There were 110 ayes and only 16 noes. 

Сто десять голосов были "за", и всего лишь шестнадцать — "против". ☰

No eggs left and no money to buy any. 

Не осталось ни яиц, ни денег на них. ☰

They showed no concern for my feelings. 

Они не проявили никакого интереса к моим чувствам. ☰

'She's nearly fifty.' 'No, you're kidding!' 

— Ей почти пятьдесят. — Да что ты, не может быть! ☰

People with little or no experience with computers 

Люди, которые никогда или почти никогда не имели дела с компьютером ☰

'You're always complaining about work.' 'No, I'm not!' 

— Ты вечно жалуешься по поводу работы. — Нет, неправда! ☰

wooordhunt.ru

Перевод, транскрипция слова no, фразы и предложения со словом no.

Фразы, словосочетания со словом no:

no wonder - Неудивительно

by no means - никаким образом

to no end - крайне

do any good / do no good - пойти на пользу / не пойти на пользу

no good - плохой, плохо

point of no return - точка невозврата

there is no telling - невозможно рассказать, описать, сосчитать

No kidding. - Кроме шуток.

no offence - без обид

no shit - Правда? В натуре?

it was no fun - Ничего смешного

it's no go - безнадёжное дело

it's no good - Ничего хорошего

no call for / no call to - нет причин для

no can do - Это невозможно

no doubt - без сомнения

no such thing - ничего подобного

no way - никоим образом; ни в коем случае

nothing doing / no go - Конечно нет

there is no denying it - Глупо отрицать это

I have no idea - Понятия не имею

no matter - не имеет значения

it's no use - Это бесполезно

there is no use to do it / there is no sense in doing it - Нет смысла это делать

no end of / no end to - бесконечное количество

in no time - мигом

in no time - с минуты на минуту или сразу

no longer - больше нет

there is no hurry - Спешить некуда

I have no use for it - мне это совершенно не нужно, я этого не выношу

Предложения со словом no:

There is no other way to do it.

Это нельзя сделать иначе.

They felt no malice toward their former enemies.

Они не чувствовали злобы по отношению к своим бывшим врагам.

It is of no moment.

Это не имеет значения.

He had no use for modern art.

Ему совершенно не нравилось современное искусство.

This guy is no more use than a headache.

От этого парня никакого проку.

They are in no small way responsible for it.

Они в немалой степени несут за это ответственность.

There is no smoke without fire.

Нет дыма без огня.

There is no smoke without a fire.

Нет дыма без огня.

It should be no more than half an hour.

Не более получаса.

He had lost a cool hundred, and would no longer play.

Он проиграл целую сотню и больше не будет играть.

I have no voice in the matter.

От меня это никак не зависит.

Will you accept a dollar bill? No.

Вы принимаете однодолларовые купюры? Нет.

I have no official business to bind me.

У меня не было никаких официальных дел, связывающих меня.

The fact that you are unemployed is no reflection on you.

Ты не виноват в том, что ты сидишь без работы.

No problem. Have a nice evening and please come again.

Конечно, пожалуйста. Доброй вам ночи, приходите еще.

This trip was of no special interest to her.

Эта поездка не представляла для неё особого интереса.

You know I am no picture sharp.

Видите ли, я совсем не разбираюсь в живописи.

I have otherwise no reason to suspect them.

В других отношениях у меня не было поводов их подозревать.

There is no such thing as free lunch.

Бесплатный сыр бывает только в мышеловке.

No fear, we will manage to do this.

Не бойся, мы с этим справимся.

engnotes.ru

no words - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

But in the end, there were no words.

Morgana, there are no words.

There are no words to express, how many pleasure and happiness you gave us.

Sometimes there was no words, no sentence, just tears.

Иногда это были не слова и предложения, а просто слёзы.

There are no words to describe how this film inspired thousands of others.

Есть нет слов, чтобы описать, как этот фильм вдохновил тысячи других.

I have no words to express my gratitude.

У меня нет слов, чтобы выразить мою благодарность.

There are no words to express what you're going to become.

There are no words to express the pain.

Emma, there are no words...

The Spanish national anthem is the only one which officially has no words.

Испанский государственный гимн, единственный в котором официально нет слов.

And, of course, the consequences were so horrendous, there are no words to describe it.

И, конечно, последствия были настолько ужасающими, что для описания просто нет слов.

I have no words for it, Abigail.

There are no words for the depths of loneliness I reached in that very thin border between sanity and madness.

Нет слов, чтобы описать глубину моего одиночества, это была тонкая грань между рассудком и помешательством.

He just looked back at me very warmly, but said no words.

Он посмотрел на меня очень тепло в ответ, но не сказал ни слова.

I have no words for how disappointed I am in you for behaving like this.

У меня нет слов, как я разочарован твоим поведением.

Sir, there are no words to express our gratitude.

Сэр, нет слов чтобы выразить нашу признательность.

There are no words to thank you.

There are no words to describe how much I loved you.

There are no words, just pictures.

Ohhhh. Mother, there are no words.

context.reverso.net

No Roots - Alice Merton перевод песни на русский текст песни слова lyrics

(Элис Мертон):

Мне нравится копать ямы и прятать вещи внутри них.

Когда я состарюсь, надеюсь, не забуду их найти.

Потому что у меня есть воспоминания путешествий цыганки в ночи.

(Элис Мертон):

Я строю дом и жду кого-нибудь, кто его разберет.

Затем упакует его в коробки, и перевезет в следующий город.

Потому что у меня есть воспоминания путешествий цыганки в ночи.

(Элис Мертон):

И тысячу раз я видела эту дорогу,

Тысячу раз.

(Элис Мертон):

У меня нет корней,

Но мой дом никогда не был на земле.

У меня нет корней,

Но мой дом никогда не был на земле.

У меня нет корней,

У меня нет корней,

У меня нет корней,

Но мой дом никогда не был на земле.

У меня нет корней,

Но мой дом никогда не был на земле.

У меня нет корней,

У меня нет корней.

(Элис Мертон):

Мне нравится стоять на своем, но это всего лишь желаемый план.

Спроси меня, откуда я родом, я назову разные страны.

Но у меня есть воспоминания путешествий цыганки в ночи.

(Элис Мертон):

Я считаю ворота и цифры, а затем играю в гадание.

Просто место меняется, остальное по-прежнему остается тем же.

Но у меня есть воспоминания путешествий цыганки в ночи.

(Элис Мертон):

И тысячу раз я видела эту дорогу,

Тысячу раз.

(Элис Мертон):

У меня нет корней,

Но мой дом никогда не был на земле.

У меня нет корней,

Но мой дом никогда не был на земле.

У меня нет корней,

У меня нет корней,

У меня нет корней,

Но мой дом никогда не был на земле.

У меня нет корней,

Но мой дом никогда не был на земле.

У меня нет корней,

У меня нет корней.

(Элис Мертон):

Мне нравится копать ямы и прятать вещи внутри них.

Когда я состарюсь, надеюсь, не забуду их найти.

Мне нравится копать ямы и прятать вещи внутри них.

Когда я состарюсь, надеюсь, не забуду их найти.

(Элис Мертон):

У меня нет корней!

Нет корней!

(Элис Мертон):

У меня нет корней,

Но мой дом никогда не был на земле.

У меня нет корней,

Но мой дом никогда не был на земле.

У меня нет корней,

У меня нет корней,

У меня нет корней,

Но мой дом никогда не был на земле.

У меня нет корней,

Но мой дом никогда не был на земле.

У меня нет корней,

У меня нет корней.

Нет!

perevod-pesni.ru