Перевод "очень приятно" на английский. Очень приятно по английски перевод


очень приятно - перевод - Русский-Английский Словарь

ru Шерил Сэндберг: Первое. Очень приятно всех видеть. Мне всегда очень приятно здесь находиться

TEDen Sheryl Sandberg: First time back. Nice to see everyone. It's always so nice to look out

ru Лично мне очень приятно видеть вас, близкого друга, в качестве Председателя, да и моей делегации очень приятно, что на Конференции председательствует Куба.

UN-2en It is a great pleasure for me personally, as you are a close friend, to see you as the President, but it is also a great pleasure for my delegation to see Cuba chairing the Conference.

ru Очень приятно, очень приятно.

OpenSubtitles2018.v3en Most pleasant, most pleasant.

ru Мне очень приятно, и я уверен, что сотрудникам Миссии также будет очень приятно узнать о том, что здесь, в Нью-Йорке, существует такая широкая поддержка и что Совет доверяет нам выполнение многих стоящих перед нами задач.

UN-2en It warms me, and certainly it will warm the Mission to know that here in New York there is such broad support, and that the Council trusts us in the many tasks that we have in front of us.

ru На самом деле, он очень приятный человек, очень приятный.

TEDen He's a nice guy. He's a really nice guy.

ru Эта штука очень приятная, очень приятна на автостраде.

OpenSubtitles2018.v3en Yeah, that thing is very smooth, very smooth on the freeway.

ru Мне очень приятно, и я уверен, что сотрудникам Миссии также будет очень приятно узнать о том, что здесь, в Нью-Йорке, существует такая широкая поддержка и что Совет доверяет нам выполнение многих стоящих перед нами задач

MultiUnen It warms me, and certainly it will warm the Mission to know that here in New York there is such broad support, and that the Council trusts us in the many tasks that we have in front of us

ru очень хорошее место положения, приятный интерьер, потрясающий вид со смотровой площадки, очень приятный интерьер комнат.

Common crawlen The brakfast was good, but lack hot meals included in price (such as eggs, potatoes, etc.). They were efficient on our request for shuttle and wake-up calls.

ru Андре очень приятный и очень славный, но слишком искренний.

OpenSubtitles2018.v3en André's very kind and very decent, but too sincere.

ru у которой не очень приятный и не очень счастливый вид.

TEDen which is not a very pleasant and happy view.

ru Арно очень приятный, правда, он очень открытый, всем интересуется, любит нестандартный подход.

OpenSubtitles2018.v3en Arno is very nice, very open to everybody, that's quite unusual.

ru Если настаиваете, скажу, что Марк очень приятный мужчина, и они очень счастливы.

OpenSubtitles2018.v3en Since you insist, Marc is very nice and they're very happy.

ru Хоть это и очень приятно, быть на телевидении, сейчас очень эмоциональный момент.

OpenSubtitles2018.v3en Though it's very good to be on TV, I'm very emotional right now.

ru Ваши люди очень приятные и вежливые, и мне очень радостно видеть, что они улыбаются, делая Божью (Иеговы) работу.

JW_2017_12en “Your people are so nice and mannerly, and I feel so good seeing people doing God’s (Jehovah’s) work with a smile.

ru И как женщине послу на КР мне поистине очень приятно председательствовать на КР в этот очень важный день, который воздает должное кардинальной роли женщин в мире и в нашей повседневной жизни.

UN-2en As a lady Ambassador to the CD, it is indeed a great pleasure for me to be presiding over the CD on this very important day, which pays tribute to the pivotal role of women in the world and in our daily lives.

ru Очень приятно было каждый вечер возвращаться в очень уютный, комфортный отель с доброжелательным персоналом.

Common crawlen It was lovely to enjoy a coffee/breakfast outside and make the most of the good weather, it added another demension to our city break. The hotel staff were friendly and helpful , and assisted in making arrangements for a day trip to Cannes.

ru 1)за завтраком - не все официанты понимают английский, официанты 27.09.2009 - были вежливы и быстры в обслуживании - очень приятно, а вот 26.09.2009 - все было очень долго.. 2) в ванной/душе не предусмотрена шторка (или панель) - поэтому вода льет прямо на пол 3) отель снимает предоплату за номер - и уже 1,5 недели не возвращает... хотелось бы ускорить процедуру возврата залога..

Common crawlen The hot food is heated from underneath and therefore continues cooking rather than just staying warm therefore all overcooked. Food not replenished quickly enough.

ru Но перевод в Камбоджу был очень положительным... очень приятно было познакомиться с новыми системами, очень своеобразной культурой, с очень непохожими ситуациями, но, тем не менее, когда работаешь в новой стране и у тебя есть хороший опыт и наработанная практика, обнаруживаешь, что при работе на новом месте значительно больше схожестей, чем отличий.

WHOen But moving to Cambodia was a great experience... it was very nice going from very different systems, very different culture, very different situations, and yet when you’re working in a new country, if you’ve got good experience and you’re very practical, you find much more similarities than differences in what you have to do in working there.

ru Г-н Джени (Индонезия) (говорит по-английски): Г-н Председатель, мне очень приятно, что именно Вы руководите сегодняшним очень важным заседанием, посвященным вопросу о детях и вооруженных конфликтах

MultiUnen Mr. Jenie (Indonesia): Mr. President, let me start by expressing our pleasure at seeing you preside over this important meeting today on the pertinent issue of children and armed conflict

ru И как женщине послу на КР мне поистине очень приятно председательствовать на КР в этот очень важный день, который воздает должное кардинальной роли женщин в мире и в нашей повседневной жизни

MultiUnen As a lady Ambassador to the CD, it is indeed a great pleasure for me to be presiding over the CD on this very important day, which pays tribute to the pivotal role of women in the world and in our daily lives

ru Мне очень приятно поздравить Генерального секретаря г-на Кофи Аннана с очень качественным докладом (А # ), который он нам представил и в котором мужественно и четко обозначены наши общие проблемы и задачи и предложены меры по их решению

MultiUnen It gives me great pleasure to congratulate the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, on the high quality of the report ( # ) that he has submitted to us, which addresses, with clarity and courage, the challenges that we are all confronting, and proposes measures to deal with them

ru Мне очень приятно быть с вами сегодня и увидеть, что это совещание началось очень хорошо.

WHOen I am very pleased to be with you today to see this meeting off to a very good start.

ru «Большая часть прироста калорийности за прошедшие десятилетия связана с продуктами высокой степени переработки, которые очень приятны на вкус, относительно дешевы и широко рекламируются, отчего избыточное потребление калорий происходит очень легко», — поясняет Вандевийвер.

WHOen “Much of the increase in available calories over the decades has come from ultra-processed food products, which are highly palatable, relatively inexpensive and widely advertised, making overconsumption of calories very easy,” Vandevijvere said.

ru Г-н ЯКУБОВСКИЙ (Польша) (перевод с английского): Всегда очень приятно видеть у нас на заседании в председательском кресле близкого друга, и я очень рад видеть вас, г-н Председатель, во главе нашей работы. Поздравляю вас самым теплым образом

MultiUnen Mr. JAKUBOWSKI (Poland): It is always a great pleasure to see a close friend in the Chair of our meeting, and I am very happy to see you, Mr. President, presiding over our proceedings

ru Нам очень приятно снова видеть его здесь, и мы считаем, что его брифинг перед Советом был очень полезным

MultiUnen It is useful and helpful to have him here again to brief the members of the Council directly

ru.glosbe.com

очень приятно - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Хорошо, Эван Траутвиг, очень приятно.

Здравствуй, Кэндес, очень приятно.

Заводчикам очень приятно получать фотографии от хозяев.

Мне очень приятно впервые выступить на Конференции от имени Новой Зеландии.

It gives me great pleasure to address the Conference, for the first time, on behalf of New Zealand.

Мне и моей делегации было очень приятно работать с ним.

Моей делегации было очень приятно работать с ним.

Мне было очень приятно работать с правительством Бурунди.

It was a pleasure to work with the Government of Burundi during that time.

Ей было очень приятно получить от меня такой подарок.

Это не очень приятно и комфортно.

Мне очень приятно познакомить вас с нашей школой.

Это очень приятно, а еда...

Не очень приятно, когда ты не готова.

Не очень приятно пробираться туда ночью.

Но всё равно, познакомиться с вами - очень приятно.

You've caught me in the middle of a reelection campaign, but it is a pleasure to meet you.

Грэнтэм, мне было очень приятно побывать у вас.

И потом, её общество очень приятно.

Быть рядом с тобой очень приятно.

Не поймите меня неправильно, было очень приятно увидеть вас...

Ванесса, очень приятно было повидаться.

Vanessa, it was great catching up with you.

Мне очень приятно объявить балларатский Фестиваль бегоний официально открытым.

It is my pleasure to declare the Ballarat Begonia Festival officially open.

context.reverso.net

Мне очень приятно - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Мне очень приятно быть знакомой с таким отцом, как вы.

Мне очень приятно также поздравить других членов Бюро с их избранием на новые посты и пожелать им всяческих успехов.

I am pleased also to congratulate the others members of the Bureau on the assumption of their new posts and wish them every success.

Мне очень приятно, что пятьдесят девятая сессия Генеральной Ассамблеи заложила основы для проведения подобной реформы.

I am pleased that the fifty-ninth session of the General Assembly established the basis for such reform.

Мне очень приятно объявить балларатский Фестиваль бегоний официально открытым.

Мне очень приятно приветствовать всех вас в Камелоте.

Мне очень приятно узнать, что сегодня здесь будет присутствовать Генеральный секретарь.

I am pleased to hear today that the Secretary-General will be attending.

Мне очень приятно впервые выступить на Конференции от имени Новой Зеландии.

It gives me great pleasure to address the Conference, for the first time, on behalf of New Zealand.

Мне очень приятно познакомить вас с нашей школой.

Мне очень приятно это слышать, мадемуазель.

Мне очень приятно вернуться в Лас-Вегас.

Мне очень приятно здесь находиться, спасибо.

Мне очень приятно познакомиться с вами.

Мне очень приятно увидеть тебя снова, старый друг.

Мне очень приятно, что тебе нравиться.

Мне очень приятно присутствовать здесь, да...

Мне очень приятно сидеть здесь, потягивая хороший коктейль.

Мне очень приятно вновь присутствовать на этом форуме.

Мне очень приятно впервые выступать в этом Комитете с изложением подхода Соединенных Штатов к контролю над вооружениями и нераспространению.

It is a great pleasure for me to speak in this Committee for the first time to discuss the approach of the United States to arms control and non-proliferation.

Мне очень приятно самым теплым образом приветствовать на данном пленарном заседании министра иностранных дел Канады Его Превосходительство Билла Грэхэма.

It is my very great pleasure to welcome most warmly His Excellency Mr. Bill Graham, the Minister for Foreign Affairs of Canada, to address this plenary.

Мне очень приятно отмечать, что в этом проекте резолюции отражена общая поддержка предложений Генерального секретаря по проведению реформы.

I am very pleased to point out that in this draft resolution, we provide general endorsement of the Secretary-General's reform proposals.

context.reverso.net

Мне очень приятно - перевод

ru Г-н Ламани (Организация Исламская конференция) (говорит по-арабски): Г-н Председатель, мне очень приятно, что мне оказана честь от имени Организации Исламская конференция поблагодарить Вас за созыв этого важного заседания, на котором Ассамблея примет решение по проекту резолюции А # озаглавленному «Охрана мест отправления религиозных обрядов»

MultiUnen Mr. Lamani (Organization of the Islamic Conference) (spoke in Arabic): I have the pleasure and the honour on behalf of the Organization of the Islamic Conference, to thank you, Mr. President, for having convened this important meeting, at which the Assembly will take action on draft resolution # entitled “Protection of religious sites”

ru Г-н Мусамбачиме (Замбия) (говорит по-английски): Мне очень приятно, что мне предоставлена возможность представить от имени Организации африканского единства (ОАЕ) и Группы африканских государств проект резолюции о сотрудничестве между Организацией Объединенных Наций и Организацией африканского единства, содержащийся в документе А

MultiUnen Mr. Musambachime (Zambia): It gives me great pleasure to be accorded this opportunity to introduce, on behalf of the Organization of African Unity (OAU) and the African Group, the draft resolution on cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity, contained in document

ru Г-н Маллок Браун (говорит по-английски): Мне очень приятно, что сегодня мне представилась возможность принять участие в работе Совета от имени Генерального секретаря и выступить с брифингом перед членами Совета о шагах, которые предпринимает Секретариат в связи с недавней проверкой Управлением служб внутреннего надзора (УСВН) закупочной деятельности в связи с миротворческими операциями, а также о мерах, которые мы принимаем в целях совершенствования систем закупок и борьбы с растратами, мошенничеством и другими потенциальными злоупотреблениями

MultiUnen Mr. Malloch Brown: I am very pleased to be able to join the Council today, on behalf of the Secretary-General, to brief members on the steps which the Secretariat is taking on the recent audit of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) on peacekeeping procurement and the actions we are taking to improve our procurement systems and to crack down on waste, fraud and other potential abuse

ru Г-н ХОУЭЛЛС (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) (говорит по-английски): Г-н Председатель, мне очень приятно спустя, как мне думается, год вернуться на этот весьма важный форум

MultiUnen Mr. HOWELLS (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland): Mr. President, it is a great pleasure to return after a year, I think, to this most important forum

ru Мне очень приятно, что ты мне позвонила.

OpenSubtitles2018.v3en Well, I appreciated your call.

ru Мне очень приятно, что ты настолько мне доверяешь, что решил рассказать.

OpenSubtitles2018.v3en I'm honored that you trust me enough to tell me.

ru Я должен сказать, мне очень приятно, что кто-то заботится обо мне.

OpenSubtitles2018.v3en I gotta say, it feels really good to have somebody looking out for me.

ru Шейх Аль Нахайян (Объединенные Арабские Эмираты) (говорит по-арабски): Г-н Председатель, мне очень приятно от имени делегации Объединенных Арабских Эмиратов поздравить Вас и Вашу дружественную страну с избранием на этот руководящий пост в Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят второй сессии

MultiUnen Sheikh Al Nahyan (United Arab Emirates) (spoke in Arabic): It gives me great pleasure to express, on behalf of the delegation of the United Arab Emirates, our sincere congratulations to you, Sir, and to your friendly country on your election as President of the General Assembly at its sixty-second session

ru Мне очень приятно иметь возможность участвовать в сегодняшнем пленарном заседании, которое посвящено нам, молодежи мира

MultiUnen I am very glad to have the chance to attend today's plenary meeting, dedicated to us, the youth of the world

ru “Мне очень приятно, что ты сидела тихо, Кэрин, но молчание – это только часть бла–гоговения.

LDSen “I’m glad you were quiet, Karen, but that is only part of being reverent.

ru Мне очень приятно сообщить членам Совета о том, что эти вопросы стоят на первом плане в повестке дня тиморского руководства, которое намерено идти именно в таком направлении

MultiUnen I am very pleased to inform Council members that those issues are at the forefront of the thinking of the Timorese leadership, which is committed to those developments

ru Мне очень приятно, что ты вчера у меня была.

OpenSubtitles2018.v3en I'm very glad you came yesterday.

ru Мне очень приятно слышать это.

OpenSubtitles2018.v3en I'm very happy to hear that.

ru Мне очень приятно поздравить сопредседателей с их избранием и с тем, что они руководят работой пленарного заседания высокого уровня

MultiUnen It gives me great pleasure to congratulate the Co-Chairpersons on their election to preside over the High-level Plenary Meeting

ru В целом мне очень приятно сообщить, что рассмотрение этих трех дел c участием по одному обвиняемому в каждом из них приближается к завершению, и решения по ним будут вынесены в 2006 году.

UN-2en In brief, I am very pleased to report that those three single-accused cases are approaching completion and that judgments will be rendered in 2006.

ru Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Мне очень приятно приветствовать вице-президента и министра здравоохранения Республики Палау Ее Превосходительство г-жу Сандру Пирантози, которой я предлагаю выступить перед Генеральной Ассамблеей

MultiUnen The Acting President: I have great pleasure in welcoming Her Excellency Ms. Sandra Pierantozzi, Vice-President and Minister of Health of the Republic of Palau, and inviting her to address the General Assembly

ru Г-н Ромуло (Филиппины) (говорит по-англий-ски): Г-н Председатель, мне очень приятно видеть Вас на посту Председателя Совета Безопасности

MultiUnen Mr. Romulo (Philippines): Mr. President, I am very pleased to see you occupy the presidency of the Security Council

ru Г-н Уилтцер, мне очень приятно видеть Вас в этом Зале, а также то, что Вы сегодня руководите работой Совета

MultiUnen Mr. Wiltzer, it is very good to see you here and see you presiding over this meeting

ru Председатель (говорит по-испански): Мне очень приятно приветствовать премьер-министра Королевства Марокко Его Превосходительство г-на Аббаса аль-Фаси и пригласить его выступить в Генеральной Ассамблее

MultiUnen The President (spoke in Spanish): I have great pleasure in welcoming His Excellency Mr. Abbas El Fassi, Prime Minister of the Kingdom of Morocco, and inviting him to address the General Assembly

ru Посол Локвел показался мне очень приятным.

OpenSubtitles2018.v3en Ambassador Loquel is quite pleasant.

ru Г-жа Митурумбве (говорит по-французски): Разрешите мне прежде всего сказать, что сегодня мне очень приятно присутствовать здесь и рассказать Совету Безопасности и международному сообществу в целом о волнующих нас проблемах и чаяниях женщин Бурунди в контексте осуществления резолюции

MultiUnen Mrs. Miturumbwe (spoke in French): I would like to say how pleased I am to be here today to tell the Security Council and the international community in general about the concerns and expectations of the women of Burundi in the context of the implementation of resolution

ru Мне очень приятно представить сегодня мой доклад

MultiUnen I am pleased to present my report

ru Мне очень приятно быть с вами сегодня и увидеть, что это совещание началось очень хорошо.

WHOen I am very pleased to be with you today to see this meeting off to a very good start.

ru Мне очень приятно вновь видеть его в этом здании, и особенно в Совете Безопасности.

UN-2en It is an enormous pleasure to see him here again in this building and especially in the Council.

ru Г-н Уане (Мали) (говорит по-французски): Мне очень приятно передать Вам сердечные поздравления делегации Мали в связи с Вашим избранием на пост Председателя Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят третьей сессии и заверить Вас в нашей полной поддержке

MultiUnen Mr. Ouane (Mali) (spoke in French): It is my great pleasure, Sir, to convey to you the heartfelt congratulations of the delegation of Mali upon your election to the presidency of the sixty-third session of the General Assembly, and to assure you of our full support

ru.glosbe.com

приятно - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Боже, так приятно снова водить машину.

Так приятно находиться на свежем воздухе.

It is so nice to be out in the fresh air.

Ведь так приятно войти в маленький класс.

Всегда приятно встретиться с боевым ветераном.

Well, it's always a pleasure to meet a combat veteran.

Ей будет приятно быть среди ровесников.

Пара часов отдыха - звучит ужасно приятно...

A couple hours rack time does sound awfully sweet... right about now.

Всегда приятно знать кому можно доверять.

It's always nice to know... who you can trust.

Так приятно наконец-то пообщаться с мужчиной.

Почему так приятно избавляться от вещей...

С тобой будет приятно покупать Шнек.

You would be a great one to buy an Auger with.

Всегда приятно поощрять мужские усилия на кухне.

It's always nice to be encouraging of men's efforts in the kitchen.

Всегда приятно иметь повод для вечеринки.

It's always nice to have an excuse for a party.

Было приятно помолиться с вами, мистер Франклин.

Когда-нибудь тебе будет приятно вспоминать те дни.

One day you'll be glad to think of the times you spent together.

Знаешь... приятно знать человека с сильными мыслями.

You know... it's nice to know somebody who has really heavy thoughts.

Так приятно приехать опять в Лос-Анджелес.

Было приятно приятно увидеть тебя снова, правда.

Нам приятно, что была возобновлена деятельность Группы 21.

Ей приятно говорить, что мужчин тоже просят участвовать в работе Совета.

She was pleased to say that men too were being asked to participate in the work of the Council.

Мне приятно работать под Вашим руководством.

context.reverso.net

Перевод «Очень приятно» с русского на английский язык с примерами

Мне очень приятно повстречать европейца... источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Очень приятно.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Очень приятно.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Очень приятно.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Нора, это Плакса Вилли. - Очень приятно. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Я говорю, очень приятно.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Уверен, им будет очень приятно. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Господин и госпожа Хоффбауэр. Очень приятно. Какие выразительные глаза. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Очень приятно, госпожа Штраус.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Очень приятно. - И мне. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Очень приятно.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Очень приятно.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Очень приятно!

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Очень приятно!

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Очень приятно, месьё.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Очень приятно.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Здесь очень приятно предаваться размышлениям. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Очень приятно, мисс Вебстер. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Очень приятно

Enchante.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Очень приятно.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Очень приятно. Я

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

ru.contdict.com

приятный - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Знаешь, приятный не значит скучный.

And, you know, nice isn't necessarily boring.

Это прелестный маленький розоый язычок, довольно приятный.

It's a little pretty pink tongue, rather nice.

Одинаковые лестничные клетки окрашены в типовой приятный цвет.

Staircases that all look the same are all painted with a standard pleasant color.

Всегда приятный и услужливый водитель лимузина в костюме и белых перчатках...

Always the pleasant and obliging driver of a limousine in a suit and white gloves...

Ты услышишь приятный звук или ничего.

You'll hear the sweet sound of nothing.

Лето в Боровец предлагает красивые пейзажи и теплый и приятный климат.

During the summer Borovets offers beautiful scenery and a warm and pleasant climate.

Не самый приятный способ потратить час.

Not the most pleasant way to spend an hour.

Но вообще-то ее еще ждал менее приятный сюрприз.

Unfortunately, there was a not so pleasant surprise in store for her.

Полагаю, нужно идти к настоящему флористу и доплачивать за приятный запах.

Guess you have to go to a real florist and pay extra if you want the nice smell.

Нет, я знаю более приятный способ помочь тебе заснуть.

No, I know more pleasant ways to help you to sleep.

У тебя приятный голос, дорогой.

How nice your voice can be, darling.

У девушки с ирокезом действительно приятный голос.

The girl with the mohawk had a really nice voice.

Цвет приятный и как раз твоего размера.

The color is nice and it's exactly your size.

Я наверно не самый приятный человек.

I may not be the most pleasant person to be around.

Полирующая фильтрация позволяет придать жидкостям приятный и чистый блеск.

Polishing filtration allows to give liquids a nice and clean sparkle.

И полное внимание, понимание и желание нашего молодого персонала обеспечить Вам приятный отдых.

And all the attention, comprehension and desire of our young team to provide to you one pleasant rest.

Как минимум, вы стараетесь уйти от неприятного звука и услышать приятный.

At the simplest, you move away from unpleasant sound and towards pleasant sounds.

Это создаёт приятный для разума эффект и придаёт предложению ощущение правильности.

And this effect is very pleasant on the mind, and it helps the sentence to feel right.

Творожные сырки в шоколадной глазури многие любят за приятный, нежный вкус.

Many people like glazed curds in chocolate glaze for the delicate and pleasant taste.

Лучшее Веймар имеет приятный собака canicross весьма эффективным и canivtt.

The highlights of Weimar is a nice dog canicross very efficient and canivtt.

context.reverso.net