Перевод "огурец" на английский. Огурец перевод по английски


огурец - Русский-Английский Словарь - Glosbe

ru Они теперь заворачивают морского ежа не в нори, а в огурец

opensubtitles2en But they wrap their sea urchin in cucumber, not seaweed

ru О, дают, что хотят - пирожок, два финика, огурец...

OpenSubtitles2018.v3en A donut, a few dates, a cucumber...

ru Ладно, ты будешь сидеть здесь до тех пор, пока хотя бы не попробуешь огурец.

OpenSubtitles2018.v3en Well, you're gonna sit there until you at least try a pickle.

ru Пока неизвестно, огурец ли заразил человека или наоборот.

tatoebaen It's not clear whether the cucumber infected the people, or if the people infected the cucumber.

ru Авокадо, огурец и сыр.

OpenSubtitles2018.v3en Avocado, cucumber, and cheese.

ru Надкушенный соленый огурец.

OpenSubtitles2018.v3en A partially eaten pickle.

ru Это значит: " Дайте, огурец ".

OpenSubtitles2018.v3en It means " Please give me another cucumber ".

ru Большой огурец был?

OpenSubtitles2018.v3en It was a big pickle?

ru 150 г, когда самый легкий огурец весит 400 г и более.

UN-2en 150 g where the lightest piece weighs 400 g or more.

ru Я не занимаюсь херней, Огурец.

OpenSubtitles2018.v3en I never bullshit, Pickle Man.

ru Я должен принести огурец!

OpenSubtitles2018.v3en I shall fetch a cucumber!

ru Огурец-убийца — сексист.

tatoebaen The killer cucumber is sexist.

ru Огурец у меня в штанах вот-вот выпадет.

OpenSubtitles2018.v3en The cucumber in my pants is starting to slip.

ru Крошечный огурец.

OpenSubtitles2018.v3en A tiny pickle.

ru Эксперимент был повторен, и обезьяна взяла огурец и бросила его обратно в того, кто ей дал его.

UN-2en They did the experiment again, and the monkey picked up the cucumber and threw it back at the experimenter.

ru А выглядишь, как огурец.

OpenSubtitles2018.v3en You look great.

ru Вскоре стало известно, что предупреждения были также предложены две альтернативы (Tobias Kölligan и принять огурец), после некоторых тестов я выбрал вас за решением по информации огурцов и осуществляется это.

Common crawlen Shortly after becoming aware that the warnings were also offered two alternatives (Tobias Kölligan and take a cucumber), after some tests I've chosen you for the solution of info cucumber and this being implemented.

ru Ну, тогда просто замени везде слово " секс " на... " огурец ".

OpenSubtitles2018.v3en Well, just take the word " sex " and change it to " pickle. "

ru Похож немного на огурец.

OpenSubtitles2018.v3en It looks like a cucumber.

ru Я бы сейчас смотрел, как Софи Григсон моет огурец, или еще что-нибудь в том же роде!

OpenSubtitles2018.v3en I could have been watching Sophie Grigson washing a cucumber or anything!

ru Огурец, в сейфе на 2 этаже хранятся облигации стоймостью в 100 миллионов долларов.

OpenSubtitles2018.v3en Pickle Man, there's $ 100 million worth of bonds in a safe on level two.

ru Затем в один прекрасный день они использовали тот же трюк, но авторы эксперимента дали одной обезьяне виноград, а другой огурец.

UN-2en Then, one day, they did the same trick, but the experimenters gave one monkey a grape and the other monkey a cucumber.

ru Я знала одну девчонку, она обслужила двоих, огурец в ней был вот на столько глубоко.

OpenSubtitles2018.v3en I know one girl, she fit two men and one cucumber in her butt.

ru Да, это огурец и мягкий сыр.

OpenSubtitles2018.v3en Yeah, that's cucumber and cream cheese.

ru Ты что, сняла огурец?

OpenSubtitles2018.v3en Did you lift your cucumber?

ru.glosbe.com

огурец - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Морской огурец посмотрел на моллюска и сказал...

The sea cucumber looks over to the mollusk and says...

Первая обезьяна увидела, что та бросила огурец и схватила его.

The first monkey saw that he had dropped the cucumber and grabbed it.

Конечно, его огурец был меньше и вонял хуже.

Of course, his pickle was smaller and smelled a lot worse.

Похоже, она пощекотала твой огурец.

Looks like she tickled your pickle.

Ты смотри, у них тут лимон, апельсин и огурец.

Look, they got lemon, orange, and cucumber.

Кажется, мне больше нравилось, когда были ты, моя мама и генномодифицированный огурец.

I think I might've liked it better when it was just you, my mom, and a genetically modified cucumber.

Он сидит на одном месте. А потом морской огурец...

He's in one place, and then the sea cucumber...

«Он похож на высохший огурец.

Кусочек лосося, или чего угодно, что пощекочет твой огурец.

A little slice of salmon, but whatever tickles your pickle.

Ты съешь свою колбаску, а ты съешь свой огурец.

You're going to eat your sausage, and you're going to eat your pickle.

Томаты, огурец, перец, лук, немного чеснока.

Tomato, cucumber, peppers, onion, a twist of garlic...

Джин, ты можешь нарезать огурец?

Она отказалась брать огурец потому, что другой обезьяне дали виноград.

He would not accept the cucumber because the other monkey had the grape.

Обезьяны любят огурцы и они очень довольны; показывают трюк и получают огурец.

The monkeys liked cucumbers, so they were very happy; they did the trick and they got a cucumber.

Теперь у нее был и виноград, и огурец.

Вскоре стало известно, что предупреждения были также предложены две альтернативы (Tobias Kölligan и принять огурец), после некоторых тестов я выбрал вас за решением по информации огурцов и осуществляется это.

Shortly after becoming aware that the warnings were also offered two alternatives (Tobias Kölligan and take a cucumber), after some tests I've chosen you for the solution of info cucumber and this being implemented.

мы даём ей огурец, и она его съедает.

And we give her a piece of cucumber and she eatsit.

Пока неизвестно, огурец ли заразил человека или наоборот.

It's not clear whether the cucumber infected the people, or if the people infected the cucumber.

Вы бы видели огурец, который я вчера вечером сорвала у себя в саду.

We need that cucumber I got out of the garden last night.

Но ты уже почти разделался со своим сандвичем, а огурец всё её на тарелке.

But you're almost done with your sandwich, and your pickle's just sitting there.

context.reverso.net

огурец — с русского на английский

  • ОГУРЕЦ — муж. огурчик, огурчища, огурчишка; огурок зап., южн., пск. огородный плод Cucumis Sativus, и самое растенье, огурцы. Покинутые на семена, старые огурцы, семянники или семянки. Соленые или квашеные огурцы. Свежепросольные огурчики. Огурцы… …   Толковый словарь Даля

  • ОГУРЕЦ — (Cucumis), род однолетних или многолетних растений сем. тыквенных. Цветки однодомные, однополые, насекомоопыляемые. Ок. 30 видов, гл. обр. в Африке, неск. видов в Азии. Нек рые виды (в т. ч. дыню) выращивают на всех континентах ради съедобных… …   Биологический энциклопедический словарь

  • Огурец — Огурец. Плодоносящее растение. ОГУРЕЦ, род одно и многолетних травянистых растений (семейство тыквенные). Около 30 видов, в основном в Африке. Огурец посевной, окультуренный в Индии несколько тыс. лет назад, однолетняя овощная культура,… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • Огурец —     Огурец снится к прекрасному здоровью и процветанию в делах. Больным подобный сон обещает скорое выздоровление, влюбленным – скорые перемены к лучшему.     Огурец часто выступает символом мужского начала. Если во сне вы видели огурец, то наяву …   Большой универсальный сонник

  • Огурец — часто выступает символом мужского начала. Поэтому если во сне вы видели огурец, значит, вас мучит неудовлетворенное сексуальное желание. Мужчине приснившийся огурец сулит эротическое приключение …   Cонник Фрейда

  • огурец — Огурец: 1 — стебель с листьями, цветками и усиками; 2 — мужской цветок; 3 — женский цветок; 4 — плод. огурец (Cucumis), род однолетних травянистых растений семейства тыквенных, овощная культура. Около 30 видов, главным образом …   Сельское хозяйство. Большой энциклопедический словарь

  • ОГУРЕЦ — род однолетних и многолетних травянистых растений семейства тыквенных, овощная культура. Ок. 30 видов, в основном в Африке. Огурец посевной овощная культура (в плодах сахара, эфирные масла) на всех континентах. Урожайность в открытом грунте 300… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ОГУРЕЦ — «ОГУРЕЦ» (The Pickle) США, 1992, 103 мин. Комедия. Кинорежиссер Хэрри Стоун, стыдящийся своей новой постановки фантастической чепухи под названием «Огурец», обращается в своей памяти в более давние времена, в 40 е годы. Эти сцены решены в черно… …   Энциклопедия кино

  • огурец — мужской член, мужской половой орган, мальчик, тыквенный, чистильщик, дыня, огурчик, конец, огуречик, овощ, достоинство, корнишон, желтяк, елдык, детородный орган Словарь русских синонимов. огурец сущ., кол во синонимов: 19 • детородный орган …   Словарь синонимов

  • огурец — ОГУРЕЦ, рца, м. 1. Здоровый, свежий человек; молодец, молодчина. А ты огурцом! молодец, одобряю. 2. Мужской половой орган. 3. Солдат, прослуживший полгода. 4. Молодой офицер. Молодец огурец Ирон. одобрительно о какой л. выходке. 1. от общеупотр.… …   Словарь русского арго

  • Огурец — огородное растение семейства тыквенных с продолговатым зеленым плодом. Плоды содержат много минеральных солей – фосфора, кальция, магния, железа и микроэлементов. Очень широко используются в кулинарии. Словарь кулинарных терминов. 2012 …   Кулинарный словарь

  • translate.academic.ru

    огурцы - Перевод на английский - примеры русский

    Возможно, Вы имели в виду:

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Берешь огурцы, заливаешь их уксусом.

    Take cucumber and put it in a tub with vinegar.

    Я не могу перестать есть огурцы с моего лица.

    I can't stop eating the cucumber on my face.

    Хотел бы я вырастить огурцы там, где не светит солнце.

    I want to shove a pickle right where the sun don't shine.

    Да, я собираюсь, есть мои солёные огурцы.

    Yes, I'm going to eat my pickle.

    Обычно я использую огурцы, но я порезала последний на салат, так что вот.

    It's usually a cucumber, but I'd used it to make a salad, so there you go.

    К их числу относятся томаты, кассава, свежий и сушеный каянус, огурцы, тыква, цитрусовые и прочие виды фруктов.

    These crops include tomatoes, cassava, green and dried pigeon peas, cucumber, pumpkin, citrus and other fruits.

    Семга, омлет без желтков, огурцы, тосты без масла, шампанское.

    Salmon, omelette without egg-yolks, cucumber, toast without butter, champagne...

    нету, но я принесла тебе солёные огурцы.

    We're out, but I got you a pickle.

    Основная деятельность, осуществляемая в настоящее время пленарным заседанием Схемы, касается разработки брошюр, поясняющих стандарты на яблоки и груши, сливы, спаржу, фасоль, брокколи, томаты, клубнику, столовый виноград и огурцы.

    The principal work being pursued by the Plenary Meeting relates to the preparation of explanatory brochures on standards for apples and pears, plums, asparagus, beans, broccoli, tomatoes, strawberries, table grapes and cucumber.

    Возьмите лук тонкими ломтиками (если вы держите его вымочить в течение 20 минут в воде с уксусом теряют кислотность), сельдерей, огурцы и помидоры на куски, не слишком большой.

    Take the onion into thin slices (if you hold it to soak for 20 minutes in water and vinegar lose acidity), celery and cucumber and tomatoes in pieces not too large.

    Каштановые орехи; арбузы; дыни; перец; огурцы

    Chestnuts; Watermelon; Melon; Peppers; Cucumber

    На состоявшейся в 2006 году сессии Схемы ОЭСР по применению международных стандартов на свежие фрукты и овощи была подчеркнута необходимость внесения изменений в этот стандарт в свете проводимой в ОЭСР работы над пояснительной брошюрой для стандарта на огурцы.

    At the 2006 session of the OECD Scheme for the Application of International Standards for Fresh Fruit and Vegetables the need for changes to this standard had been raised in the light of the work on an explanatory brochure for the Cucumber Standard at the OECD.

    Нижеследующий документ содержит предложения по пересмотру стандарта ЕЭК ООН FFV-15 на огурцы.

    The following document contains proposals for the amendment of the UNECE Standard FFV-15 for Cucumbers.

    Был внесен ряд изменений с учетом итогов работы по пересмотру Стандарта на огурцы.

    A number of changes were introduced following the work on the revision of the Standard for Cucumbers.

    Я возьму огурцы и маринованную селёдку.

    I get the pickles and the pickled herring.

    Приятно осознавать, что хоть кого-то справедливость заботит больше, чем огурцы.

    Well... it is nice to know that someone cares about justice more than pickles.

    Морские свинки любят морковку и... огурцы.

    "короткоплодные огурцы" или "мини-огурцы" в соответствующих случаях.

    "short cucumbers" or "mini cucumbers" as appropriate.

    Нам удавалось выращивать помидоры черри, огурцы и много еще чего.

    And we were able to grow cherry tomatoes and cucumbers, all kinds of stuff.

    Большинство хозяев деревни выращивают огурцы, фруктовые деревья, десертные и винные сорта винограда и разводят много домашних животных и птиц.

    Most of the village housekeepers grow various vegetables, fruit-trees, dessert and wine sorts of grapes, and also keep a lot of animals, pets and birds.

    context.reverso.net

    огурцы - Русский-Английский Словарь - Glosbe

    ru Рекомендация (FFV-15: огурцы)

    UN-2en The Recommendation (FFV-15: Cucumbers)

    ru Сохраняются взгляды о том, что йодированная соль отрицательно сказывается на качестве некоторых пищевых продуктов, например маринованных огурцов.

    UN-2en Views persist that iodized salt affects the quality of certain food products such as pickles.

    ru Найти бы магазин, где продают огурцы, тогда мы сможем сделать себе охлаждающую маску.

    OpenSubtitles2018.v3en We're going to have to find a shop that sells cucumbers, so we can make ourselves a cooling masque.

    ru огурцы?

    TEDen pickles?

    ru Сначала ты съела все мои дорожные огурцы, а теперь это.

    OpenSubtitles2018.v3en First you eat all my drivin'pickles on the way up, and now this!

    ru Она также рекомендовала Рабочей группе принять пересмотренные тексты стандартов на абрикосы, огурцы, персики и нектарины в качестве рекомендаций на испытательный период до конца 2008 года.

    UN-2en It also recommended that the Working Party adopt the revised texts on apricots, cucumbers and peaches and nectarines as recommendations for trial use until the end of 2008.

    ru i) Вес выращенных в открытом грунте огурцов должен составлять # г и более; вес огурцов, выращенных в парниках и теплицах, должен составлять # г и более

    MultiUnen i) The minimum weight of cucumbers grown in the open is set at # g; the minimum weight of cucumbers grown under protection is set at # g

    ru В концентрации 1000 мг а.и./л эндосульфан вызывал сокращение продолжительности периода прорастания и длины пыльцесодержащей полости у огурцов до величин, соответственно, 54,6 и 8,1% по сравнению с контрольной группой.

    UN-2en A concentration of 1000 mg a.i./l reduced the germination and length of cucumber pollen to 54.6 and 8.1%, respectively, compared to control.

    ru Он к тебе сзади с огурцом подкрадётся.

    OpenSubtitles2018.v3en He'll come up behind you with a cucumber.

    ru Огурцы должны быть упакованы таким образом, чтобы обеспечивалась надлежащая сохранность продукции.

    UN-2en The cucumbers must be packed in such a way as to protect the produce properly.

    ru Следующими шагами былипогружение изамачивание огурцов в маринаде на длительный период времени.

    LDSen The next steps in this process of change are immersing and saturating the cucumbers in salt brine for an extended period of time.

    ru С заявлениями в связи с данным проектом решения выступили г-н Вайсбродт и г-н Огурцов

    MultiUnen Statements in connection with the draft decision were made by Mr. Ogurtsov and Mr. Weissbrodt

    ru Соленые огурцы касаются хлеба.

    OpenSubtitles2018.v3en The pickle's touching it.

    ru И всё из-за огурцов.

    OpenSubtitles2018.v3en All because of pickles.

    ru Пока сокращается потребление овощных консервов, растет рынок сбыта для подвергнутых тепловой обработке консервированных овощей, маринованных огурцов и замороженных овощей.

    UN-2en Whilst canned vegetables consumption is in decline, there are growing markets for cooked, preserved vegetables, pickles and frozen vegetables.

    ru Около 3 500 лет назад, идя по Синайской пустыне, израильтяне говорили: «Мы помним рыбу, которую в Египте мы ели даром, огурцы и дыни, и лук, и репчатый лук и чеснок» (Числа 11:4, 5).

    JW_2017_12en Some 3,500 years ago, as the people of Israel trekked across the wilderness of Sinai, they said: “How we remember the fish that we used to eat in Egypt for nothing, the cucumbers and the watermelons and the leeks and the onions and the garlic!”

    ru b) У огурцов весом # г и более, уложенных в одну и ту же упаковку, разница в весе или длине, не должна превышать "x"% к весу или длине, указанных на упаковке

    MultiUnen b) For cucumbers of # g and more, the range in weight or length of cucumbers in the same package should not exceed “x” % of the weight or length indicated on the package

    ru Мелко накрошить свежие огурцы, редис, очень мелко нашинковать лук, кинзу, укроп, райхон.

    Common crawlen Mix in thinly sliced cucumbers, radish, and chopped greens.

    ru Без огурцов и он уже холодный.

    OpenSubtitles2018.v3en No pickles, and it's cold now.

    ru Причем не наблюдая за ней с вершины холма в удобном кресле, жуя бутерброды с огурцом, хотя это восхитительно.

    OpenSubtitles2018.v3en And not just to sit in a comfy chair and watch up on a hill while eating cucumber sandwiches, although that was delightful.

    ru В закрытой зоне находится множество парников, где выращиваются помидоры, огурцы и сладкий перец, которые нужно каждый день поливать

    MultiUnen Scores of greenhouses are situated in the closed zone, producing tomatoes, cucumbers and sweet peppers, which require daily irrigation

    ru Специализированная секция, возможно, пожелает принять решение о необходимости пересмотра в 2016 году следующих стандартов, последние поправки в которые вносились в 2010 году: анноны, артишоки, спаржа, баклажаны, авокадо, фасоль, ягоды, брокколи, брюссельская капуста, морковь, цветная капуста, белые грибы, вишня и черешня, огурцы, цуккини, киви, персики и нектарины, горох, ребристый сельдерей, ревень, корневые и клубневые овощи, клубника и столовый виноград.

    UN-2en The Specialized Section may wish to decide whether the following standards, last amended in 2010, need to be reviewed in 2016: anonas, artichokes, asparagus, aubergines, avocados, beans, berry fruit, broccoli, Brussels sprouts, carrots, cauliflower, ceps, cherries, cucumbers, courgettes, kiwifruit, peaches and nectarines, peas, ribbed celery, rhubarb, root and tubercle vegetables, strawberries, and table grapes.

    ru На # м заседании в тот же день Подкомиссия рассмотрела проект резолюции # ub # авторами которого являлись г-н Вайсбродт, г-н Гиссе, г-н Душ Сантуш Алвиш, г-н Карташкин, г-жа Мбону, г-н Огурцов, г-н Пак, г-н Саттар, г-н Чэнь Шицю и г-н Эйде

    MultiUnen At the # nd meeting, on the same day, the Sub-Commission considered draft resolution # ub # sponsored by Mr. Chen Shiqiu, Mr. Dos Santos Alves, Mr. Eide, Mr. Guissé, Mr. Kartashkin, Ms. Mbonu, Mr. Ogurtsov, Mr. Park, Mr. Sattar and Mr. Weissbrodt

    ru В их число входят глубоководные впадины, где обитают такие виды, как разновидности морских огурцов и некоторые ракообразные, морские кольчатые черви и целый комплекс бентической фауны, которые представляют научный интерес, однако вряд ли будут иметь коммерческо-промысловое значение.

    UN-2en These include deep-sea trenches, where species such as varieties of sea cucumber and some crustaceans, marine annelid worms and a range of benthic fauna are of scientific interest but appear unlikely to be of commercial fishing interest.

    ru На 17-м заседании, состоявшемся 10 августа 2001 года, г-жа Моток представила проект решения E/CN.4/Sub.2/2001/L.3, авторами которого являлись г-н Альфонсо Мартинес, г-н Бенгоа, г-жа Варзази, г-н Гиссе, г-н Гомес-Робледо Вердуско, г‐н Гунесекере, г-жа Даес, г-жа Зерруги, г-н Йимер, г-н Йокота, г-н Карташкин, г‐жа Моток, г-н Огурцов, г-н Олока-Оньянго, г-н Пак, г-н Пиньейру, г-н Преваре, г‐н Фань, г-н ван Хоф, г-н Эйде и г-н Сик Юн.

    UN-2en At the 17th meeting, on 10 August 2001, Ms. Motoc introduced draft decision E/CN.4/Sub.2/2001/L.3, sponsored by Mr. Alfonso Martínez, Mr. Bengoa, Ms. Daes,

    ru.glosbe.com

    как огурец - Перевод на английский - примеры русский

    русский

    арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский

    английский

    арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Искать как огурец в: Интернете Картинках Oпределение Словарь Спряжение

    Другие переводы

    Тут такое происходило, а ты спокоен, как огурец.

    Крут, как огурец, тих, как мишь.

    Маленькая холодная как огурец.

    Индейская "потелка" выгоняет алкоголь и снова как огурец.

    Indians sweat the alcohol out and live forever.

    А он утром как огурец...

    Ничего не найдено для этого значения.

    Предложить пример

    Больше примеров

    Результатов: 5. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 11 мс

    Предложить пример

    context.reverso.net

    Огурцов по Английский - Русский-Английский Словарь

    ru Рекомендация (FFV-15: огурцы)

    UN-2en The Recommendation (FFV-15: Cucumbers)

    ru Сохраняются взгляды о том, что йодированная соль отрицательно сказывается на качестве некоторых пищевых продуктов, например маринованных огурцов.

    UN-2en Views persist that iodized salt affects the quality of certain food products such as pickles.

    ru Найти бы магазин, где продают огурцы, тогда мы сможем сделать себе охлаждающую маску.

    OpenSubtitles2018.v3en We're going to have to find a shop that sells cucumbers, so we can make ourselves a cooling masque.

    ru огурцы?

    TEDen pickles?

    ru Сначала ты съела все мои дорожные огурцы, а теперь это.

    OpenSubtitles2018.v3en First you eat all my drivin'pickles on the way up, and now this!

    ru Она также рекомендовала Рабочей группе принять пересмотренные тексты стандартов на абрикосы, огурцы, персики и нектарины в качестве рекомендаций на испытательный период до конца 2008 года.

    UN-2en It also recommended that the Working Party adopt the revised texts on apricots, cucumbers and peaches and nectarines as recommendations for trial use until the end of 2008.

    ru i) Вес выращенных в открытом грунте огурцов должен составлять # г и более; вес огурцов, выращенных в парниках и теплицах, должен составлять # г и более

    MultiUnen i) The minimum weight of cucumbers grown in the open is set at # g; the minimum weight of cucumbers grown under protection is set at # g

    ru В концентрации 1000 мг а.и./л эндосульфан вызывал сокращение продолжительности периода прорастания и длины пыльцесодержащей полости у огурцов до величин, соответственно, 54,6 и 8,1% по сравнению с контрольной группой.

    UN-2en A concentration of 1000 mg a.i./l reduced the germination and length of cucumber pollen to 54.6 and 8.1%, respectively, compared to control.

    ru Он к тебе сзади с огурцом подкрадётся.

    OpenSubtitles2018.v3en He'll come up behind you with a cucumber.

    ru Огурцы должны быть упакованы таким образом, чтобы обеспечивалась надлежащая сохранность продукции.

    UN-2en The cucumbers must be packed in such a way as to protect the produce properly.

    ru Следующими шагами былипогружение изамачивание огурцов в маринаде на длительный период времени.

    LDSen The next steps in this process of change are immersing and saturating the cucumbers in salt brine for an extended period of time.

    ru С заявлениями в связи с данным проектом решения выступили г-н Вайсбродт и г-н Огурцов

    MultiUnen Statements in connection with the draft decision were made by Mr. Ogurtsov and Mr. Weissbrodt

    ru Соленые огурцы касаются хлеба.

    OpenSubtitles2018.v3en The pickle's touching it.

    ru И всё из-за огурцов.

    OpenSubtitles2018.v3en All because of pickles.

    ru Пока сокращается потребление овощных консервов, растет рынок сбыта для подвергнутых тепловой обработке консервированных овощей, маринованных огурцов и замороженных овощей.

    UN-2en Whilst canned vegetables consumption is in decline, there are growing markets for cooked, preserved vegetables, pickles and frozen vegetables.

    ru Около 3 500 лет назад, идя по Синайской пустыне, израильтяне говорили: «Мы помним рыбу, которую в Египте мы ели даром, огурцы и дыни, и лук, и репчатый лук и чеснок» (Числа 11:4, 5).

    JW_2017_12en Some 3,500 years ago, as the people of Israel trekked across the wilderness of Sinai, they said: “How we remember the fish that we used to eat in Egypt for nothing, the cucumbers and the watermelons and the leeks and the onions and the garlic!”

    ru b) У огурцов весом # г и более, уложенных в одну и ту же упаковку, разница в весе или длине, не должна превышать "x"% к весу или длине, указанных на упаковке

    MultiUnen b) For cucumbers of # g and more, the range in weight or length of cucumbers in the same package should not exceed “x” % of the weight or length indicated on the package

    ru Мелко накрошить свежие огурцы, редис, очень мелко нашинковать лук, кинзу, укроп, райхон.

    Common crawlen Mix in thinly sliced cucumbers, radish, and chopped greens.

    ru Без огурцов и он уже холодный.

    OpenSubtitles2018.v3en No pickles, and it's cold now.

    ru Причем не наблюдая за ней с вершины холма в удобном кресле, жуя бутерброды с огурцом, хотя это восхитительно.

    OpenSubtitles2018.v3en And not just to sit in a comfy chair and watch up on a hill while eating cucumber sandwiches, although that was delightful.

    ru В закрытой зоне находится множество парников, где выращиваются помидоры, огурцы и сладкий перец, которые нужно каждый день поливать

    MultiUnen Scores of greenhouses are situated in the closed zone, producing tomatoes, cucumbers and sweet peppers, which require daily irrigation

    ru Специализированная секция, возможно, пожелает принять решение о необходимости пересмотра в 2016 году следующих стандартов, последние поправки в которые вносились в 2010 году: анноны, артишоки, спаржа, баклажаны, авокадо, фасоль, ягоды, брокколи, брюссельская капуста, морковь, цветная капуста, белые грибы, вишня и черешня, огурцы, цуккини, киви, персики и нектарины, горох, ребристый сельдерей, ревень, корневые и клубневые овощи, клубника и столовый виноград.

    UN-2en The Specialized Section may wish to decide whether the following standards, last amended in 2010, need to be reviewed in 2016: anonas, artichokes, asparagus, aubergines, avocados, beans, berry fruit, broccoli, Brussels sprouts, carrots, cauliflower, ceps, cherries, cucumbers, courgettes, kiwifruit, peaches and nectarines, peas, ribbed celery, rhubarb, root and tubercle vegetables, strawberries, and table grapes.

    ru На # м заседании в тот же день Подкомиссия рассмотрела проект резолюции # ub # авторами которого являлись г-н Вайсбродт, г-н Гиссе, г-н Душ Сантуш Алвиш, г-н Карташкин, г-жа Мбону, г-н Огурцов, г-н Пак, г-н Саттар, г-н Чэнь Шицю и г-н Эйде

    MultiUnen At the # nd meeting, on the same day, the Sub-Commission considered draft resolution # ub # sponsored by Mr. Chen Shiqiu, Mr. Dos Santos Alves, Mr. Eide, Mr. Guissé, Mr. Kartashkin, Ms. Mbonu, Mr. Ogurtsov, Mr. Park, Mr. Sattar and Mr. Weissbrodt

    ru В их число входят глубоководные впадины, где обитают такие виды, как разновидности морских огурцов и некоторые ракообразные, морские кольчатые черви и целый комплекс бентической фауны, которые представляют научный интерес, однако вряд ли будут иметь коммерческо-промысловое значение.

    UN-2en These include deep-sea trenches, where species such as varieties of sea cucumber and some crustaceans, marine annelid worms and a range of benthic fauna are of scientific interest but appear unlikely to be of commercial fishing interest.

    ru На 17-м заседании, состоявшемся 10 августа 2001 года, г-жа Моток представила проект решения E/CN.4/Sub.2/2001/L.3, авторами которого являлись г-н Альфонсо Мартинес, г-н Бенгоа, г-жа Варзази, г-н Гиссе, г-н Гомес-Робледо Вердуско, г‐н Гунесекере, г-жа Даес, г-жа Зерруги, г-н Йимер, г-н Йокота, г-н Карташкин, г‐жа Моток, г-н Огурцов, г-н Олока-Оньянго, г-н Пак, г-н Пиньейру, г-н Преваре, г‐н Фань, г-н ван Хоф, г-н Эйде и г-н Сик Юн.

    UN-2en At the 17th meeting, on 10 August 2001, Ms. Motoc introduced draft decision E/CN.4/Sub.2/2001/L.3, sponsored by Mr. Alfonso Martínez, Mr. Bengoa, Ms. Daes,

    ru.glosbe.com