Англо-русский перевод OPERATOR. Operator перевод


operator — с английского на русский

  1. символ, обозначающий операцию
  2. рабочий фильтр
  3. промышленник
  4. оператор сейсмостанции
  5. оператор (в информационных технологиях)
  6. оператор (в биотехнологии)
  7. оператор
  8. нефтяная компания (фирма), ответственная за разведку, бурение и добычу на арендованном участке
  9. мат. оператор
  10. владелец предприятия, ведущего разработку месторождения
  11. автоматический предохранительный клапан

 

мат. оператор (напр. дифференциальный) [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

Тематики

  • энергетика в целом

EN

 

операторЧеловек/люди, в задачи которого(ых) входят установка, пуск в эксплуатацию, эксплуатация, наладка, поддержание в рабочем состоянии, чистка, ремонт или транспортировка машины. Термин «оператор» распространяется также на работников, осуществляющих монтаж и демонтаж машины.[ЕН 292-1] [ГОСТ Р ЕН 1005-1-2008]операторЛицо, использующее оборудование в предназначенных целях.Примечание. Оператор должен пройти соответствующую подготовку для данной работы.[ГОСТ Р 52319-2005 (МЭК 61010-1:2001)]

операторЛицо, которое занимается установкой и пуском в эксплуатацию, наладкой, техническим обслуживанием, очисткой, ремонтом или транспортированием оборудования.[ГОСТ ЕН 1070-2003]

операторЧеловек, занимающийся какой-либо деятельностью с использованием технических (ого) устройств(а). [ГОСТ Р 43.0.2-2006]

оператор"Оператор" обозначает лицо или лица, занятые в пуске, эксплуатации, наладке, текущемобслуживании, чистке, ремонте или транспортировке машинного оборудования.[Директива 98/37/ЕЭС по машинному оборудованию]

оператор1. В общем смысле — правило, переводящее некоторый объект, систему из одного состояния в другое; элемент решения задачи. 2. Соответствие между элементами двух множеств X и Y, относящее каждому элементу x из X некоторый элемент y из Y. Тот же по существу смысл имеют термины отображение, операция, преобразование, функция (последняя обычно относится к числовым множествам). Пример записи оператора см. в статье Вход и выход системы. Термин «линейный оператор» — см. в статье Отображение.[http://slovar-lopatnikov.ru/]

EN

operator person operating equipment for its intended purpose NOTE - The operator should have received training appropriate for this purpose.[IEC 61010-031, ed. 1.0 (2002-01)]

operator ‘operator’ means the person or persons given the task of installing, operating, adjusting, maintaining, cleaning, repairing or transporting machinery.[DIRECTIVE 98/37/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL]

FR

opérateur toute personne qui utilise l’appareil pour l’usage auquel il est destiné NOTE - Il est recommandé que l’opérateur ait reçu une formation adaptée à cet usage.[IEC 61010-031, ed. 1.0 (2002-01)]

Тематики

  • безопасность машин и труда в целом
  • экономика

EN

DE

FR

 

оператор (в биотехнологии) Участок оперона, регуляторная функция которого контролируется белком-репрессором[http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech_Eng-Rus.pdf]

Тематики

  • биотехнологии

EN

 

операторСимвол, объединяющий операнды в выражениях.[http://www.morepc.ru/dict/]

Тематики

  • информационные технологии в целом

EN

 

рабочий фильтр — [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

Тематики

  • энергетика в целом

EN

2.23 оператор (operator): Лицо или организация, выполняющие повседневные процессы (2.31) и мероприятия, необходимые для оказания услуги (2.44).

Примечание 1 - Для данной системы коммунального водоснабжения (2.53) может быть один или несколько операторов, например отдельные операторы для услуг (2.44) по управлению установками, выставлению счетов и ремонту. Их задачи определяются ответственными органами (2.42). Оператор может передать некоторые свои функции субподрядчикам, если это допускается ответственным органом.

Примечание 2 - Оператор (операторы) может юридически отличаться или не отличаться от ответственного органа (2.42). Они могут быть государственными или частными. Примеры, когда ответственный орган и оператор юридически не отличаются друг от друга: технический отдел муниципалитета, специальное подразделение регионального органа власти. Примеры юридически отличающихся ответственного органа и оператора: общественная организация, частная компания, мелкий подрядчик, неправительственная организация, кооператив.

Примечание 3 - В контексте настоящего стандарта «оператор» не является лицом, нанятым организацией для управления единицей оборудования или процессом (2.31).

Источник: ГОСТ Р ИСО 24511-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента коммунальных предприятий и оценке услуг удаления сточных вод оригинал документа

2.23 оператор (operator): Лицо или организация, выполняющие повседневные процессы (2.31) и мероприятия, необходимые для оказания услуги (2.44).

Примечание 1 - Для данной системы коммунального водоснабжения (2.53) может быть один или несколько операторов, например, отдельные операторы для услуг (2.44) по управлению установками, выставлению счетов и ремонту. Их задачи определяются ответственным и органами (2.42). Оператор может передать некоторые свои функции субподрядчикам, если это допускается ответственным органом.

Примечание 2 - Оператор (операторы) может юридически отличаться или не отличаться от ответственного органа (2.42). Они могут быть государственными или частными. Примеры, когда ответственный орган и оператор юридически не отличаются друг от друга: технический отдел муниципалитета, специальное подразделение регионального органа власти. Примеры юридически отличающихся ответственного органа и оператора: общественная организация, частная компания, мелкий подрядчик, неправительственная организация, кооператив.

Примечание 3 - В контексте настоящего стандарта «оператор» не является лицом, нанятым организацией для управления единицей оборудования или процессом (2.31).

Источник: ГОСТ Р ИСО 24512-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента систем питьевого водоснабжения и оценке услуг питьевого водоснабжения оригинал документа

2.23 оператор (operator): Лицо или организация, выполняющие повседневные процессы (2.31) и мероприятия, необходимые для оказания услуги (2.44).

Примечание 1 - Для данной системы коммунального водоснабжения (2.53) может быть один или несколько операторов, например отдельные операторы для услуг (2.44) по управлению установками, выставлению счетов и ремонту. Их задачи определяются ответственными органами (2.42). Оператор может передать некоторые свои функции субподрядчикам, если это допускается ответственным органом.

Примечание 2 - Оператор (операторы) может юридически отличаться или не отличаться от ответственного органа (2.42). Они могут быть государственными или частными. Примеры, когда ответственный орган и оператор юридически не отличаются друг от друга: технический отдел муниципалитета, специальное подразделение регионального органа власти. Примеры юридически отличающихся ответственного органа и оператора: общественная организация, частная компания, мелкий подрядчик, неправительственная организация, кооператив.

Примечание 3 - В контексте настоящего стандарта «оператор» не является лицом, нанятым организацией для управления единицей оборудования или процессом (2.31).

Источник: ГОСТ Р ИСО 24510-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания по оценке и улучшению услуги, оказываемой потребителям оригинал документа

translate.academic.ru

operator - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Paragraph (e) defines "operator".

В пункте е) дается определение термина "оператор".

He's an hvac operator with ties to the White Horizon.

Он - оператор системы вентиляции и имеет связь с "Белым Горизонтом".

The operator should provide for suitable sampling or measurement sites.

Оператор должен принимать меры для определения участков, пригодных для пробоотборов или измерений.

Primary liability should rest with the operator.

Главную ответственность в случае трансграничного ущерба должен нести оператор.

Therefore, the operator is essential to safety.

Таким образом, оператор играет ключевую роль в вопросах безопасности.

The operator may also have the right to dispose of or sell dangerous goods.

Оператор может также иметь право распоряжаться опасными грузами или продавать их.

Every railway operator must pay the same price on non-discriminatory terms.

Каждый оператор железнодорожной перевозки должен оплачивать установленную стоимость на недискриминационной основе.

There is a need for a definition of the term "operator" here.

Необходимо включить в данную статью определение термина «оператор».

Normally, also, the party which has control is the operator.

Также обычно лицом, осуществляющим контроль, является оператор.

Article 2, which contains definitions, states that "operator" means the person who exercises the control of a dangerous activity.

В статье 2, в которой изложены определения, отмечается, что оператор означает лицо, осуществляющее контроль за опасной деятельностью .

Another possibility could be that an operator has sufficiently large financial resources himself to cover the risks involved in the dangerous activities carried out by him.

Еще одна возможность могла бы заключаться в том, что оператор будет располагать достаточно большим объемом собственных финансовых ресурсов для страхования рисков, создаваемых опасной деятельностью, которую он осуществляет.

Accordingly, the operator is the person who has "control" over the activity.

Следовательно, оператор является лицом, которое "контролирует" деятельность.

The operator should bear the primary liability under any regime for the allocation of loss.

Оператор должен нести основную ответственность в соответствии с любым режимом распределения ущерба.

The operator who had direct control over the operation should ultimately bear the loss.

В конечном счете ущерб должен нести оператор, который непосредственно контролирует деятельность.

The telecommunication market is partly liberalized, that is, there is only one fixed-line operator and two mobile operators.

Телекоммуникационный рынок частично либерализован, что означает, что существует только один оператор стационарных линий и два оператора мобильных.

It was noted that, in principle, relevant losses should be borne by the operator or shared by the operator and other actors.

Отмечалось, что в принципе соответствующие убытки должен нести оператор или же их должны делить оператор и другие субъекты.

Warehouse keeper; Shed operator; Berth operator; Terminal operator; Cargo handling organization; Port administration 3022

operator, operator! get me the local divers.

RIS operator, Competent authority, VTS operator Lock operation

The operator was also Centrafrican Airlines.

Оператором была также компания «Сентрэфрикэн эйрлайнз».

context.reverso.net

operator - перевод - по-русски

operating

операционный, рабочий, текущий, эксплуатационный, оперирующий, идущий

operating-room

операционная, коммутаторный зал,

operation

операция, работа, эксплуатация, действие, управление, процесс, оператор, команда

operational

оперативный, операционный, эксплуатационный, действующий, работающий

operationalize

вводить в действие, в эксплуатацию

operative

оперативный, рабочий, действующий, частный детектив

operatize

написать оперу по какому-либо произведению

opercula

относящийся к жаберной крышке, оперкулярный, относящийся к покрышке

opercular

относящийся к жаберной крышке, оперкулярный, относящийся к покрышке

operculum

жаберная крышка, оболочка, покрышка

operose

трудоемкий, деятельный, трудолюбивый

ophidian

змея, змеевидный, относящийся к отряду змей

engmax.ru

operators - Перевод на русский - примеры английский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Donors should also support capacity-building programmes for operators.

Доноры должны также оказывать поддержку программам создания потенциала у операторов.

Incentives for vessel operators to comply.

Введение для операторов судов стимулов к соблюдению этих мер.

Equipment operators, local and expatriate, should be trained on any commercial equipment utilized.

Операторы оборудования, как местные, так и иностранные, должны быть обучены работе с любым используемым коммерческим оборудованием.

Some yacht operators are joining IAATO.

К ИААТО присоединяются некоторые операторы поездок на прогулочных яхтах.

Recommendations on promoting combined transport, including encouraging operators to increase its use.

Рекомендации по содействию развитию комбинированных перевозок, включая меры по поощрению их более широкого использования операторами.

Domestic operators involved in smuggling cannot be contacted during claim procedures.

В ходе осуществления процедур предъявления претензий с национальными операторами, занимающимися контрабандной деятельностью, установить контакт невозможно.

The operators have free access to the transport infrastructure without discrimination.

Операторы имеют свободный доступ к транспортной инфраструктуре без какой бы то ни было дискриминации.

Hungary added that operators reported emissions on agriculture and pharmaceutical companies.

Венгрия добавляет, что операторы сельскохозяйственных и фармацевтических компаний обязаны сообщать о выбросах от их предприятий.

Lithuania mentioned that operators provide data.

Литва упомянула о том, что данные предоставляют операторы.

The forum could bring together developers, software companies, mobile operators and governments.

Форум мог бы объединить усилия разработчиков, компаний, выпускающих программное обеспечение, операторов сотовой связи и правительств.

The equipment posed no health risk to visitors or operators.

Это оборудование не представляет собой какую-либо опасность для здоровья посетителей или операторов.

They are exercised and tested by emergency response teams comprising operators and authorities.

Они осуществляются и опробываются группами по безотлагательным мерам в случае чрезвычайной ситуации, в состав которых входят операторы и представители государственных органов.

The proposal would not increase costs for operators using ATP classified equipment.

Предложение не будет сопряжено с увеличением расходов для операторов, использующих транспортные средства, отвечающие классификации СПС.

Furthermore, operators in financial markets are heavily interdependent.

Кроме того, операторы финансовых рынков сильно зависят друг от друга.

Requirements of $43,000 were originally projected for elevator operators.

Потребности в ресурсах в объеме 43000 долл. США первоначально прогнозировались для оплаты услуг операторов лифтов.

In conclusion, operators have to report all releases.

В конечном счете операторы должны представлять отчетность по всем этим выбросам.

Only authorized operators can carry out TIR transport.

Перевозки в рамках системы МДП могут осуществлять только уполномоченные операторы.

UNECE maintains a database of 35,000 such operators.

ЕЭК ООН ведет базу данных, насчитывающую 35000 таких операторов.

Meanwhile, TRAINMAR was training approximately 10,000 maritime operators per year.

Кроме того, в рамках программы ТРЕЙНМАР ежегодно проходят подготовку примерно 10000 операторов морских перевозок.

Other examples included cooperation with mobile telephone operators to calculate geo-referenced commuting statistics.

Среди других примеров было названо сотрудничество с операторами мобильной телефонной связи для расчета статистики маятниковой миграции с конкретной географической привязкой.

context.reverso.net

OPERATOR перевод с английского на русский, translation English to Russian. Англо-Русский словарь по общей лексике

transcription, транскрипция: [ ˈɔp(ə)reɪtə ]

сущ.

1)

а) оператор

lathe operator — токарь

computer operator — компьютерный техник

crane operator — оператор (грузо)подъемного крана, крановщик

elevator operator, lift operator — лифтер

ham operator — радист, оператор радиостанции

operator's position — рабочее место

radar operator — оператор радиолокационной установки, радиометрист

radio operator — радист; радиооператор

switchboard operator, telephone operator — амер. телефонист, телефонистка

б) механик, машинист

machine operator — амер. машинист, оператор машины, механик

в) амер. водитель

2) телефонист; телеграфист; радист; связист

3) мед. врач-хирург; оперирующий хирург или дантист

4) бизнесмен; владелец; управляющий

big operators — амер. крупные чиновники; высокие должностные лица

Syn:

owner , director

5)

а) биржевой маклер

б) разг. делец, ловкач

He is what we call nowadays an "operator", and completely unscrupulous and unashamed. — Он относится к тому сорту людей, которых в наши дни называют "дельцами", и абсолютно беспринципен и бесстыден.

Reagan was a shrewd political operator. — Рейган был искусным политиком.

He's obviously a smart operator. He's funny. He's cutting. He's seductive. He's good-looking: the good looks that come with an overabundance, perhaps, of self-confidence. He's on top of everything. He's a quick, good, glib talker. He'll talk you into the ground about anything. — Ему легко найти подход к человеку. Он умеет быть забавным, ироничным, обольстительным. Он хорош собой: его красота - от уверенности в себе, может быть чрезмерной. У него все под контролем. Он боек на язык, говорит быстро, его речь производит впечатление. О чем бы вы не беседовали, он заговорит вас.

He is a smooth operator with women . — Ему ничего не стоит очаровать женщину.

6)

а) мат. оператор

б) лингв. оператор

Operators are forms like articles, prepositions, conjunctions which perform syntactic functions. — Операторы - это слова типа артиклей, предлогов, союзов, которые осуществляют синтаксические функции.

7) биол. ген-оператор ( терминальный участок в опероне )

slovar-vocab.com

Перевод operator, перевод с английского на русский язык слова operator

 

1) оператор

2) рабочий

3) радист

4) механик

5) хирург

6) дежурный

7) телеграфист

8) связист

9) телефонист

10) биржевой маклер

11) биржевой делец

12) владелец предприятия

13) управляющий предприятия

14) то, что оказывает действие

dic.your-english.ru

computer operator - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

The posts at the local level would provide for administrative assistants, computer operator, receptionist, crypto operator, secretaries and general purpose clerk.

Должности сотрудников местного разряда предназначаются для младших административных сотрудников, оператора ЭВМ, регистратора, оператора шифровальной машины, секретарей и технического работника общего назначения.

This includes carpet weaving, cooking, sewing, and the specialties of bookkeeper, computer operator, automobile driver, tractor driver, etc.

В их числе: обучение ковроткачеству, поварскому и швейному делу, специальностям бухгалтера, оператора ЭВМ, водителя автомобиля, тракториста и т.п.

Over one academic terms and two terms of working students acquire the institute one of the four professions working: assemblers electronic equipment and appliances, regulator electronic equipment and appliances, computer operator, recruitment, Electricians telephone station equipment.

На протяжении одного учебного триместра и двух рабочих триместров студенты института овладевают одной из четырех профессий рабочих: монтажника радиоэлектронной аппаратуры и приборов, регулировщика радиоэлектронной аппаратуры и приборов, оператора компьютерного набора, электромонтёра станционного оборудования телефонной связи.

The computer operator checks that the birth certificate is recorded in the RNPN database.

Сотрудник по сбору данных проверяет наличие метрических данных о рождении в базе данных национального реестра физических лиц.

I with a computer operator - there was a decision day where it was either buy a second-hand car and learn to drive, or go and buy this monophonic synthesiser.

В общем, тот день стал днём принятия решения купить ли подержанную машину и научиться водить, или пойти и купить этот монофонический синтезатор. или пойти и купить этот монофонический синтезатор.

Предложить пример

Другие результаты

Even if I did have the authority to help, it's just me and four computer operators.

И если бы я могла помочь, то у меня есть лишь четыре оператора ПК.

In the country, numerous courses are conducted on the basis of secondary and higher education for the training of bookkeepers, auditors, computer operators, and managers.

В стране функционируют многочисленные курсы, осуществляющие на базе среднего и высшего образования подготовку бухгалтеров, аудиторов, операторов ЭВМ, менеджеров.

The centre also provided short-term vocational training courses of 20 to 40 weeks' duration for assistant accountants, commercial computer operators, concrete-form workers and tile setters, as well as a course in aluminium fabrication.

Кроме того, в Центре организованы краткосрочные курсы профессионального обучения продолжительностью от 20 до 40 недель для подготовки помощников бухгалтера, операторов коммерческих компьютерных систем, бетонщиков и облицовщиков, а также курсы по обработке алюминия давлением.

In recent years, in the vocational and technical institutions, training has been made available for specialized workers in new occupations in which women predominate, such as basketry and wicker-work, computer operators, and secretaries/editors.

В последние годы в профессионально-технических учебных заведениях открыта подготовка рабочих кадров по новым профессиям, характеризующимся преимущественной занятостью женщин, инкрустатор, оператор электронно-вычислительных машин, секретарь-референт.

UNRWA training centres offered short-term courses of 12 to 40 weeks' duration to train workers as plumbers, electricians, construction workers, bricklayers, computer operators and executive secretaries.

Учебные центры БАПОР предлагали краткосрочные курсы продолжительностью от 12 до 40 недель для подготовки по таким специальностям, как сантехник, электрик, строитель, каменщик, оператор ЭВМ и секретарь.

The following courses were given: training for trainers, personal computer operators (design, layout and typesetting), business management, industrial tailoring and dressmaking, upholstering, caring for children and the elderly, dental assistants, micro-enterprise management and elementary cooking.

Организованные курсы имели следующую специализацию: подготовка инструкторов, подготовка операторов ПК (проектирование, составление диаграмм, дизайн), управление предприятием, швейное производство, производство ковров, уход за детьми и лицами пожилого возраста, стоматология, управление микропредприятием, кулинария.

According to HRW, they tighten restrictions by classifying computer owners and operators of computer networks as publishers, responsible for whatever is displayed on their screens.

По мнению ХРУ, они позволили ужесточить ограничения путем классификации владельцев компьютеров и операторов компьютерных сетей в качестве издателей, несущих ответственность за то, что изображается на экранах их компьютеров.

The invention relates to office and home furniture and to facilities of different transport means which offer improved comfort to a computer user, an operator and a passenger by reducing hypodynamia caused by a long seating position.

Предлагаемое техническое решение относится к области офисной и домашней мебели, а также к оснащению салонов различных транспортных средств, обеспечивающих повышенный комфорт пользователю компьютера, оператора, пассажира за счет уменьшения последствий гиподинамии при длительном положении сидя.

However, the data required is often already in the operator's computer system, in commercial documents or in transport documents.

Однако требующиеся данные зачастую уже имеются в компьютерной системе оператора, в коммерческих документах или в транспортных документах.

Information received with the device of GSM/ GPRS-modem is transmitted through the mobile network operator and Internet provider to the Internet server of the central dispatching office and further, via local computer network to personal computers of the operators on duty.

Полученная информация с помощью устройства GSM/GPRS-модем передается через сеть мобильного оператора и Интернет-провайдера на Интернет-сервер центрального диспетчерского пункта и далее, через локальную компьютерную сеть, на персональные компьютеры дежурной смене диспетчеров.

The most popular occupations were those of joiner and machine operator, fireman, rescuer and computer users.

Наиболее популярными профессиями являлись профессии столяра и станочника, пожарного, спасателя и оператора ЭВМ.

Operator will input information on money transfer into computer system.

Connection between COD881MS and operator's control computer is done via regular TCP/IP network equipment.

Соединение данного устройства и управляющего компьютера оператора выполнено через обычное оборудование TCP/IP сетей.

The technical operator used is a computer with corresponding software or a dedicated or designated output unit.

В качестве технического оператора выступает компьютерное устройство с соответствующим программным обеспечением, или выделенная либо назначенная производственная единица.

Similarly, private-sector operators handling large amounts of data effectively used computer systems for more than 20 years now.

Аналогично этому частные предприятия, обрабатывающие большие массивы данных, эффективно используют компьютерные системы на протяжении вот уже более 20 лет.

context.reverso.net