Spend on - перевод на русский. Spend перевод с английского на русский


spend — с английского на русский

1. I

earn before you spend сначала заработай, а потом уж трать; I haven't much to spend я не могу тратить много [денег]

2. II

spend in some manner spend recklessly /rashly/ нерасчетливо и т.д. тратить /расходовать/ деньги; I am always spending у меня всегда расходы, я всегда трачу деньги

3. III

spend smth.

1) spend one's money тратить /расходовать/ свои деньги и т.д.

2) spend one's strength /one's force/ истратить /израсходовать/ свои силы и т.д.

3) spend a sleepless night проводить бессонную ночь и т.д.;

4. IV

1) spend smth. in some manner spend smth. quickly быстро и т.д. тратить /расходовать/ что-л.; how do you spend your time? как вы проводите время?; spend smth. in some time spend much money every day тратить много денег каждый день и т.д.

2) spend time somewhere spend too much time here проводить слишком много времени здесь и т.д.; I meant to spend the night here я хотел переночевать здесь /провести здесь ночь/

5. XI

1) be spent ill-gotten money is soon spent что нечестно наживается, то быстро проживается; be spent towards smth. he contributed a lot of money to be spent towards the improvement of medical care он пожертвовал много денег на улучшение /усовершенствование/ медицинского обслуживания

2) be spent in doing smth. a week may be spent in seeing the sights на осмотр достопримечательностей отводится неделя

6. XVIII

spend oneself his anger will soon spend itself его гнев скоро пройдет, он скоро перестанет сердиться; the storm has spent itself буря улеглась; his rage spent itself on the dog он сорвал свой гнев на собаке; he spends himself for his children он выматывается /выбивается из сил/ ради детей

7. XXI1

1) spend smth. on smb., smth. spend money [lavishly ] on oneself [щедро и т.д.] тратить /расходовать/ деньги на себя и т.д.; spend too much money on smb., smth. тратить /расходовать/ слишком много денег и т.д. на кого-л., что-л.; I spent my whole life on it я этому посвятил всю свою жизнь; spend a lot of money for clothes тратить много денег на одежду и т.д.; spend a lot of money for nought тратить много денег впустую; I'm willing to spend a lot for a piano на рояль я денег не пожалею; spend smth. in some time we spent more money than ever during our holidays во время нашего отпуска мы истратили больше денег, чем всегда

2) spend smth. on smth. spend a whole chapter on unimportant details отводить целую главу мелким /незначительным/ деталям и т.д.; spend one's blood and life for the cause of liberty отдавать силы и жизнь борьбе за свободу; spend one's strength in vain тратить силы напрасно ; spend one's words /one's breath/ in vain тратить слова впустую; it is useless to spend any more pains over it что толку заниматься этим дальше?; spend time on smth. spend much time on research тратить много времени на изыскания и т.д.; spend time in /at/ some place spend a lot of time in the library проводить много времени в библиотеке и т.д.; spend many hours in a pleasant conversation проводить часы в приятной беседе, часами вести приятную беседу; spend all one's life in poverty прожить всю жизнь в нищете; spend time with smb. spend months with smb. проводить долгие месяцы и т.д. с кем-л.; come and spend a week with us приезжайте и поживите у нас недельку; spend time over smth. spend time over books проводить время за книгами и т.д.

8. XXII

1) spend money in doing smth. spend money in buying books тратить деньги на покупку книг и т.д.

2) spend smth. in doing smth. spend one's trouble in trying to help тратить немало труда , чтобы попытаться помочь и т.д.; spend time in doing smth. spend much time in gardening тратить на свой сад много времени; spend part of the time in fishing часть своего времени заниматься рыбной ловлей; spend a lot of time in dressing уделять много времени своему туалету; spend one's holidays in reading провести весь свой отпуск за чтением /за книгами/; spend a lifetime on developing this theory посвятить всю жизнь разработке этой темы

translate.academic.ru

Spend on перевод с английского на русский язык.

Какой процент ваших доходов уходит на квартплату?  ☰

My wife and I set a limit on how much we spend on clothes.

Мы с женой установили лимит того, сколько мы тратим на одежду.  ☰

I never manage to keep count of what I spend on my credit card.

Мне никак не удаётся вести учёт своих расходов по кредитной карте.  ☰

— Сколько вы потратили на продукты? — Сто двадцать с чем-то.  ☰

The time you spend on it doesn't, for all practical purposes, affect the final result.

Время, потраченное на достижение конечного результата, фактически никак на него не влияет.  ☰

He spends lavishly on vacations.

I spent $30 on his birthday gift.

Я потратил тридцать долларов на подарок ко дню его рождения.  ☰

She would spend hours on the telephone.

Она может часами говорить по телефону.  ☰

More money should be spent on education.

На образование нужно тратить больше средств.  ☰

We shouldn't spend time on such trivialities.

Мы не должны тратить время на такие мелочи.  ☰

a good afternoon to spend lazying on the back porch

денёк, который хочется провести, лениво лёжа на веранде  ☰

Part of the money will be spent on a new playground.

Часть денег будет потрачена на новую детскую /спортивную, игровую/ площадку.  ☰

Extra money could be usefully spent on this project.

Дополнительные деньги можно было бы с пользой потратить на этот проект.  ☰

The problem lay in the large amounts spent on defence.

Проблема заключалась в тех огромных суммах, которые шли на оборону.  ☰

We concur that more money should be spent on education.

Мы сошлись во мнении, что на образование нужно тратить больше средств.  ☰

A large part of the budget will be spent on advertising.

Большая часть бюджета будет потрачена на рекламу.  ☰

Most of the money is spent on the upkeep of the building.

Большая часть денег тратится на содержание здания.  ☰

The extra money could be spent on improving public transport.

Дополнительные деньги можно было бы использовать на развитие общественного транспорта.  ☰

He spends money on the latest fashions and other frivolities.

Он тратит деньги на новомодные тряпки и другие излишества.  ☰

A part of the nation's treasury is spent on space exploration.

Часть бюджета страны тратится на исследование космоса.  ☰

A lot of money was spent on the equipment of the new hospital.

Много денег было потрачено на оборудование новой больницы.  ☰

What percentage of the national wealth is spent on health care?

Какой процент национального богатства тратится на здравоохранение?  ☰

More than $1.5 million has been spent on upgrading the building.

На реконструкцию здания было потрачено более полутора миллионов долларов.  ☰

The government has promised to spend more on health and education.

Правительство пообещало тратить больше средств на здравоохранение и образование.  ☰

It staggers me to see how much money they've spent on this project.

Я просто поражён тем, сколько денег они потратили на этот проект.  ☰

They spent millions on lobbyists and flacks to improve their image.

Они потратили миллионы на лоббистов и пиарщиков, чтобы улучшить свой имидж.  ☰

Students have less money in relative terms, but spend more on books.

В относительном выражении денег у студентов стало меньше, но теперь они больше тратят на покупку книг.  ☰

The money was given to the museum with the proviso that it is spent on operating costs.

Деньги были переданы музею при условии, что они будут израсходованы на текущие расходы.  ☰

A remarkable amount of money is spent on gimcracks and other unnecessary items each year.

Каждый год значительная сумма денег тратится на безделушки и другие ненужные вещи.  ☰

We were surprised by how much we had spent on the cruise after we had ciphered out the grand total.

Подсчитав общий итог, мы удивились тому, сколько было нами потрачено во время круиза.  ☰

wooordhunt.ru

spend - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

As punishment Spartak can spend approximately three matches without spectators.

В виде наказания "Спартак" может провести около трех матчей без зрителей.

I cannot spend another week in his company.

Я не могу провести ещё одну неделю в его компании.

Plus I get to spend my weekends fake-fighting aliens.

Плюс мне приходится проводить свои выходные в поддельной борьбе с пришельцами.

Nobody should spend Thanksgiving eating chicken alone.

Никто не должен проводить День Благодарения, в одиночестве поедая курицу.

There are better things to spend money on.

Есть более важные вещи, на которые стоит тратить деньги.

We can spend dinner overcoming negative first impressions.

Ну, мы могли бы провести обед, преодолевая негативное первое впечатление.

I didn't think he should spend it alone.

Я не думаю, что ему следует провести ее в одиночестве.

Maybe we could spend the day together tomorrow.

Может быть, мы могли бы провести завтра день вместе.

Don't spend another minute being angry about yesterday.

Не нужно тратить время, на то чтобы злиться на прошлое.

I can't spend eternity using kid scissors.

Я не могу провести всю вечность, пользуясь детскими ножницами.

You should spend it how you want.

Ты должна тратить их на то, что ты хочешь.

You can spend your money as you wish.

А ты можешь тратить свои деньги, как сам пожелаешь.

Must be hard to spend much time with your son.

Тебя должно быть тяжело находить время, чтобы провести его с сыном.

So Epstein's got to spend the entire day admitting that...

И вот пришел Эпштейн, чтобы провести весь день, признав, что...

I never got why people would spend Saturday night lining up.

Никогда не понимал, почему люди хотят провести субботний вечер стоя в очереди.

Maybe I deserved to spend my birthday alone.

Может быть, я заслужила провести свой день рождения в одиночестве.

You can't spend every night by yourself.

Но, Марьон, ты же не можешь все вечера проводить одна.

Perhaps you can spend the day with your families.

Может, вы сможете провести этот день вместе с вашими семьями.

We can't spend our time chasing your friends.

Мы не можем тратить время, чтобы гоняться за вашими друзьями.

context.reverso.net

spend - перевод - Английский-Русский Словарь

en I will bet you 20 bucks That you can't spend the entire day by yourself.

OpenSubtitles2018.v3ru Спорим на 20 баксов, что ты не сможешь провести целый день одна.

en For each household surveyed, out-of-pocket spending on health in the previous 30 days that exceeded 10% of the household’s total expenditure over the same period was considered to be catastrophic.

pmcru Расходы на медицинские услуги для всех домашних хозяйств, принимавших участие в исследовании, признавались катастрофическими, если за предыдущие 30 дней они превышали 10% от общих расходов домашнего хозяйства за этот период..

en Yes, but the point is because of your $ 2.79 spending spree, we now owe $ 60 and our phone and gas are gonna be cut off.

OpenSubtitles2018.v3ru Да, но смысл в том, что из-за роста твоих расходов на $ 2.79 мы теперь должны $ 60, плюс нам отрубят газ и телефон.

en Tom spends all his time on the computer.

tatoebaru Том всё своё время проводит за компьютером.

en Universities must therefore try to provide a quality education to more students while spending as little money as possible.

ProjectSyndicateru Таким образом, университеты должны стараться обеспечить качественным образованием большее количество студентов, при этом затрачивая как можно меньше средств.

en Anyway, we just love spending time together...

OpenSubtitles2018.v3ru Мы просто любим проводить время вместе...

en Particular attention is drawn to rural housing construction projects, such as the community households programme; support for the development of the system to select beneficiaries for the targeting of social spending, carried out with the cooperation of the World Bank and UNDP in # and, in recent years, UNDP's participation in various projects

MultiUnru Следует отметить проекты, реализованные в области строительства жилья в сельской местности, Программу общинных детских учреждений и содействие отлаживанию Системы выбора бенефициаров для целей распределения средств на социальные нужды, созданной совместно с Всемирным банком и ПРООН в # году; причем в последние годы ПРООН принимает активное участие в самых различных проектах

en Delegates agreed that Governments would continue to be major investors in infrastructure and observed that, encouraged by growth in their revenues, some Governments had increased their spending on it

MultiUnru Делегации высказали общее мнение о том, что правительства останутся основными источниками инвестиций в инфраструктуру, и отметили, что благодаря повышению своих доходов некоторые правительства увеличили свои вложения в инфраструктуру

en A 2005 UNDP report noted that in Burkina Faso more than 40 per cent of budget spending is financed through development assistance.

UN-2ru В докладе ПРООН за 2005 год отмечалось, что более 40% бюджетных расходов Буркина-Фасо финансируются за счет помощи в целях развития116.

en Judy spends a lot of time looking in the mirror.

tatoebaru Джуди проводит много времени перед зеркалом.

en Delegates agreed that Governments would continue to be major investors in infrastructure and observed that, encouraged by growth in their revenues, some Governments had increased their spending on it.

UN-2ru Делегаты высказали общее мнение о том, что правительства останутся основными источниками инвестиций в инфраструктуру, и отметили, что благодаря повышению своих доходов некоторые правительства увеличили свои вложения в инфраструктуру.

en Debt burdens, excessive military spending, inconsistent with national security requirements, unilateral coercive measures at variance with international law and the Charter of the United Nations, armed conflict, foreign occupation, terrorism, low levels of official development assistance and the unfulfilled commitment to strive to fulfil the yet to be attained internationally agreed target of 0.7 per cent of the gross national product of developed countries for overall official development assistance and 0.15 to 0.2 per cent for the least developed countries, as well as the lack of efficient use of resources, among other factors, can constrain national efforts to combat poverty.

UN-2ru Бремя задолженности, чрезмерные военные расходы, не соответствующие потребностям обеспечения национальной безопасности, односторонние принудительные меры, противоречащие нормам международного права и Уставу Организации Объединенных Наций, вооруженные конфликты, иностранная оккупация, терроризм, низкий уровень официальной помощи в целях развития и невыполненные обязательства выйти на до сих пор не достигнутый согласованный на международном уровне целевой показатель в 0,7 процента валового национального продукта развитых стран для общего объема официальной помощи в целях развития и 0,15‐0,2 процента для наименее развитых стран, а также неэффективное использование ресурсов, среди прочих факторов, могут затруднять национальные усилия по борьбе с нищетой.

en What was it like spending all that time with him?

OpenSubtitles2018.v3ru Каково тебе было с ним все это время?

en Another indicator of persistent fiscal weakness is the fact that $1.3 billion of the PA’s budget shortfall or 42 per cent of total spending was financed by donors.

UN-2ru Другой признак хронической слабости бюджетно-налоговой системы − то, что 1,3 млрд. долл. дефицита бюджета ПА, или 42% общего объема расходов, было профинансировано донорами.

en Good, then you can spend it with Liam while I go to work

opensubtitles2ru Хорошо, тогда ты можешь провести его с Лиамом, пока я на работе

en For small island developing States, however, security against terrorism and other threats is not merely a matter of military spending, but is rather a multidimensional concern encompassing matters such as drug trafficking and small arms, transnational crime, unemployment, poverty and underdevelopment.

UN-2ru Однако для малых островных развивающихся государств безопасность от терроризма и других угроз — это не просто вопрос военных расходов, это, пожалуй, озабоченность в отношении широкого спектра вопросов, таких, как торговля наркотиками и стрелковым оружием, транснациональная преступность, безработица, нищета и недостаточное развитие.

en I thought we were all spending money again.

OpenSubtitles2018.v3ru Я думала, мы снова тратим деньги.

en Another source of resources is rigorous cost-cutting across all spending items of the budget and the strictest financial discipline

MultiUnru Другой источник средств- это жесткая экономия по всем расходным статьям бюджета и строжайшая финансовая дисциплина

en I just gotta spend time with my family.

OpenSubtitles2018.v3ru Мне нужно провести время с семьей.

en I'm sorry I was unable to spend that much time with you this week.

OpenSubtitles2018.v3ru Извини, что не было времени пообщаться с тобой на этой неделе

en Daddy, can I spend the weekend with Monica?

OpenSubtitles2018.v3ru Пап, можно я проведу выходные у Моники?

en You could spend the night there and then resume your journey in the morning.

OpenSubtitles2018.v3ru Можете там переночевать, а утром вновь двинуться в путь.

en We want to spend time with our children, but we also want to engage in our favorite manly hobbies.

LDSru Мы хотим провести время со своими детьми, но хотим и уделить время своим любимым увлечениям.

en Yeah, well, my quality father-son time was spending my adolescence looking out the window waiting for my dad to come back someday.

OpenSubtitles2018.v3ru Да, а мое время с отцом заключалось в проведении всей юности, выглядывая из окна, надеясь, что мой отец однажды вернется.

en Otherwise, you spend the rest of your life stuck with green jell-o.

OpenSubtitles2018.v3ru В противном случае, потратишь всю оставшуюся часть своей жизни, застряв с зелёным желе.

ru.glosbe.com

SPEND перевод с английского на русский, translation English to Russian. Большой новый Англо-Русский словарь

transcription, транскрипция: [ spend ]

v (spent)

1. тратить, растрачивать, расходовать

to spend money time, words - тратить деньги время, слова

to spend labour strength - затрачивать труд силу

to spend much money on foolish pleasures - тратиться на пустяковые развлечения

to spend much trouble /pains/ on /over/ smth. - тратить много усилий на что-л.

to spend oneself in vain endeavour - тратить силы /растрачивать себя/ на безнадёжное дело

she spent herself for her children - она всю себя отдала детям

he spends money like water - он сорит деньгами, он транжирит деньги

2. нести издержки, нести материальные затраты

to spend on books on foreign travel - тратиться на книги на поездки за границу

to spend for public purposes - делать затраты на общественные нужды

3. проводить ( время )

to spend one's time in reading in playing cards - проводить время за чтением за игрой в карты

to spend the winter in the south - провести зиму на юге

spend a week with us! - останьтесь у нас на недельку!

a life honestly spent - честно прожитая жизнь

4. 1> обыкн. pass исчерпывать, истощать

our ammunition was all spent - у нас кончились боеприпасы

the day the night is far spent - поэт. день ночь на исходе /кончается/

the fury of the storm is spent - буря стихает

the war has spent its force - война уже на исходе /кончается/

the bullet has spent its force - пуля на излёте 2> refl истощаться

to spend oneself - иссякать

his anger has spent itself - его гнев утих /улёгся/

gradually the hurricane spent itself - ураган постепенно стих

5. изливать

they spent their fury /rage/ on the dog - они сорвали свою злость на собаке

6. редк. нести потери, терять

to spend a mast - мор. терять мачту

to spend a penny - эвф. пойти в туалет

I want to spend a penny - мне нужно кое-куда /выйти/

slovar-vocab.com

old+spend — с английского на русский

1. I

earn before you spend сначала заработай, а потом уж трать; I haven't much to spend я не могу тратить много [денег]

2. II

spend in some manner spend recklessly /rashly/ нерасчетливо и т.д. тратить /расходовать/ деньги; I am always spending у меня всегда расходы, я всегда трачу деньги

3. III

spend smth.

1) spend one's money тратить /расходовать/ свои деньги и т.д.

2) spend one's strength /one's force/ истратить /израсходовать/ свои силы и т.д.

3) spend a sleepless night проводить бессонную ночь и т.д.;

4. IV

1) spend smth. in some manner spend smth. quickly быстро и т.д. тратить /расходовать/ что-л.; how do you spend your time? как вы проводите время?; spend smth. in some time spend much money every day тратить много денег каждый день и т.д.

2) spend time somewhere spend too much time here проводить слишком много времени здесь и т.д.; I meant to spend the night here я хотел переночевать здесь /провести здесь ночь/

5. XI

1) be spent ill-gotten money is soon spent что нечестно наживается, то быстро проживается; be spent towards smth. he contributed a lot of money to be spent towards the improvement of medical care он пожертвовал много денег на улучшение /усовершенствование/ медицинского обслуживания

2) be spent in doing smth. a week may be spent in seeing the sights на осмотр достопримечательностей отводится неделя

6. XVIII

spend oneself his anger will soon spend itself его гнев скоро пройдет, он скоро перестанет сердиться; the storm has spent itself буря улеглась; his rage spent itself on the dog он сорвал свой гнев на собаке; he spends himself for his children он выматывается /выбивается из сил/ ради детей

7. XXI1

1) spend smth. on smb., smth. spend money [lavishly ] on oneself [щедро и т.д.] тратить /расходовать/ деньги на себя и т.д.; spend too much money on smb., smth. тратить /расходовать/ слишком много денег и т.д. на кого-л., что-л.; I spent my whole life on it я этому посвятил всю свою жизнь; spend a lot of money for clothes тратить много денег на одежду и т.д.; spend a lot of money for nought тратить много денег впустую; I'm willing to spend a lot for a piano на рояль я денег не пожалею; spend smth. in some time we spent more money than ever during our holidays во время нашего отпуска мы истратили больше денег, чем всегда

2) spend smth. on smth. spend a whole chapter on unimportant details отводить целую главу мелким /незначительным/ деталям и т.д.; spend one's blood and life for the cause of liberty отдавать силы и жизнь борьбе за свободу; spend one's strength in vain тратить силы напрасно ; spend one's words /one's breath/ in vain тратить слова впустую; it is useless to spend any more pains over it что толку заниматься этим дальше?; spend time on smth. spend much time on research тратить много времени на изыскания и т.д.; spend time in /at/ some place spend a lot of time in the library проводить много времени в библиотеке и т.д.; spend many hours in a pleasant conversation проводить часы в приятной беседе, часами вести приятную беседу; spend all one's life in poverty прожить всю жизнь в нищете; spend time with smb. spend months with smb. проводить долгие месяцы и т.д. с кем-л.; come and spend a week with us приезжайте и поживите у нас недельку; spend time over smth. spend time over books проводить время за книгами и т.д.

8. XXII

1) spend money in doing smth. spend money in buying books тратить деньги на покупку книг и т.д.

2) spend smth. in doing smth. spend one's trouble in trying to help тратить немало труда , чтобы попытаться помочь и т.д.; spend time in doing smth. spend much time in gardening тратить на свой сад много времени; spend part of the time in fishing часть своего времени заниматься рыбной ловлей; spend a lot of time in dressing уделять много времени своему туалету; spend one's holidays in reading провести весь свой отпуск за чтением /за книгами/; spend a lifetime on developing this theory посвятить всю жизнь разработке этой темы

translate.academic.ru

Перевод «spend» с английского на русский язык с примерами

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Пусть льёт, вы можете переночевать в моём доме. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Как вы проводите ночи? источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

NOW, TELL US EXACTLY WHERE HE DID SPEND THE NIGHT.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Мы могли бы провести зиму на Ривьере, в Египте и в Греции. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Ну, которых допрашивают. Ваши клиенты почти всё время проводят, занимаясь этим. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Но о тех, кого я называю богатые о тех, кто тратит деньги и не экономят их! источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Постой-постой, не трать уголь. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Настоящая арабская ночь. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

WE SHOULD PROBABLY SPEND THE EVENING HERE WITH MISS SUSAN AT THE CARD TABLE.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Но чаще мы торчали в спортзале.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

ru.contdict.com