Перевод "группа или" на английский. Перевод на английский группа


группа - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Эта группа бывших полицейских проходила уже второй курс подготовки.

It was the second training course that was carried out for this group of former policemen.

Редакционная группа получила для рассмотрения третий проект стратегии.

The drafting group had before it for consideration the third draft of the strategy.

После вступительных замечаний группа докладчиков изложила основные выводы вышеуказанных исследований.

Following the introductory remarks, a panel of speakers made presentations on the main findings of the studies noted above.

Во Вьетнаме национальная группа способствовала ратификации Конвенции.

In Viet Nam, the country team has facilitated the ratification of the Convention.

В этой работе Управлению помогала группа опытных консультантов.

A team of expert consultants was engaged to assist the Office with this work.

Его группа удовлетворена итогом сессии Постоянного комитета.

His Group was satisfied with the outcome of the Standing Committee's session.

Консультативная группа попыталась рассмотреть проблему финансирования Организации Объединенных Наций прагматично и реалистично.

The Advisory Group has tried to address the problem of the financing of the United Nations in a practical and realistic way.

На будущее группа рекомендовала рассмотреть нижеследующие вопросы.

The group recommended that the following issues should be addressed in the future.

Однако неофициальная группа продолжит разработку предложения по усовершенствованной системе безопасности автомобилей.

However, the informal group would continue to work on the elaboration of a proposal for an Advanced Vehicle Security System.

Этим вопросом занимается инициативная группа по вопросам здравоохранения.

That issue was also being taken up by the action team on public health.

Была создана исследовательская группа по разработке такого определения.

A study group had now been set up to work out such a definition.

Вот группа ребят из университетской команды.

So here's a group of guys on a college crew team.

Эта группа собралась на ежегодное событие.

And this group have congregated to take advantage of an annual event.

Созданием этой ракеты-носителя занимается объединенная европейская группа.

The development of the launcher is being piloted by an integrated European team.

Консультативная группа подотчетна и подконтрольна Комитету.

The Advisory Group reports to and is supervised by the Committee.

Работой КГГР руководит научно-техническая консультативная группа, возглавляемая членом правительства.

A Technical and Scientific Advisory Group chaired by the member of the Government in charge of the CIG.

Консультативная группа рекомендовала выплачивать субсидии по возможности двумя частями.

The Advisory Group recommended that, when appropriate, the grants be paid in two instalments.

Этническая группа объединяет лиц с близкой культурой.

An ethnic group was composed of individuals who were culturally linked to one another.

Межправительственная группа предложила секретариату ЮНКТАД проанализировать применение и осуществление Комплекса.

The Intergovernmental Group invited the UNCTAD secretariat to prepare an assessment of the application and implementation of the Set.

Каждая группа работала над заблаговременно переданными ей вопросами.

Each group worked on answering questions that had been prepared and given to them in advance.

context.reverso.net

групп - Перевод на английский - примеры русский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Проекты будут согласованы председателями этих групп.

The drafts would be harmonized by the chairpersons of the two groups.

Все документы должны направляться председателям групп.

All papers have to be distributed to the chairmen of the groups.

В большинстве стран председателями тематических групп являются представители ВОЗ.

In a majority of the countries, the theme group chairperson has been the WHO representative.

Состав всех региональных групп постоянно изменялся.

The composition of each regional group has fluctuated over the years.

Особенно сложно планировать заседания региональных групп.

Scheduling is particularly difficult in the case of meetings of regional groups.

Руководство работой ряда групп передано представителям НПО.

The leadership of a number of groups was assigned to representatives of NGOs.

Пространственную структуру отдельных групп микроорганизмов консорциума формируют в объеме носителя.

A spatial structure of separate groups of microorganisms of the consortium is formed in the body of the carrier.

При подготовке программы работы Бюро учло предложения региональных групп.

In establishing the programme, the Bureau had taken account of the proposals made by the regional groups.

Последние хорошо осведомлены о культурах групп меньшинств.

The latter had a good knowledge of the cultures of different minority groups.

Однако мандаты этих групп отличаются от мандата Форума.

However, those groups do not have mandates similar to that of the Forum.

Распространение технологий ядерной энергетики считается рядом основных групп неустойчивым.

The proliferation of nuclear energy technologies is considered by a number of major groups to be unsustainable.

Этническая самобытность этих групп не оспаривается.

There is no denial of the ethnic identity of these groups.

ПРГ регулярно проводит обзоры результатов и направленности работы групп.

The work and direction of the Groups shall be reviewed by the PSG on a regular basis.

14 Неофициальные консультации проводились Председателем Ассамблеи и председателями пяти региональных групп.

14 The informal consultations were conducted by the President of the Assembly and the Chairmen of the five regional groups.

Круг ведения таких групп определяется Консультативным комитетом.

The terms of reference of such groups shall be defined by the Advisory Committee.

Республика Беларусь разделяет универсальный подход к соблюдению прав всех социальных групп.

The Republic of Belarus agrees that a consensual approach should be taken in respecting the rights of all social groups.

После описания структуры потребления различных групп населения мы проанализируем динамику индексов потребительских цен этих групп.

After presenting the structure of consumption of different population groups, we shall study the movement in the consumer price indices for these groups.

Жизнеспособное сельскохозяйственное финансирование часто зависит от задействования активных групп аграриев и кооперативов, сырьевых групп или групп совместной ответственности.

Viable agricultural financing often depends on the involvement of active farmers' groups and cooperatives, commodity-based groups or joint liability groups.

Для расширения участия непосредственно затрагиваемых стран в процессах принятия решений в Совете можно было бы содействовать формированию основных групп, групп друзей или контактных групп.

Forming Core Groups, Groups of Friends or Contact Groups could be promoted to enhance involvement of directly affected countries into the Council's decision-making processes.

Естественно, я буду уделять большое внимание обменам взглядами с тремя координаторами групп, ибо они представляют позиции и взгляды своих соответствующих групп.

I shall naturally attach great importance to exchanges of views with the three group coordinators, because they represent the positions and views of their respective groups.

context.reverso.net

Перевод «группа» с русского на английский язык с примерами

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Группа моих подруг организовали его фан-клуб. A group of my girlfriends are forming a Dan Quigley club. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Барабаный бой сольется с барабанным боем... флаг примкнет к флагу... группа объединится с группой, Гау(Губерния) с Гау... и после этого, этот, ранее разрозненный народ... в дальнейшем станет священной опорой для Нации. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Группа, отвечающая за следы оленей, выходи. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Небольшая группа польских пилотов успела перелететь в Англию.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Группа монахов похоронила их, помолилась и наклала епитимью за их смерти.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Группа школьников?

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Испанцы. Группа фашистов. Πразднуют победу немцев или итальянцев. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

У убитого та же группа крови? источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Та группа, ты видишь их?

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Спасательная группа возвращается по леднику.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Группа, разойдись.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

В Гамбурге группа разработчиков программного обеспечения разоралась в автобусе. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Номера с 4-го по 9-й включительно:.. ...группа иностранных студентов на велосипедной экскурсии в Пиренеях. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Номера с 4-го по 9-й включительно:.. ...группа иностранных студентов на велосипедной экскурсии в Пиренеях. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Группа иностранных студентов на велосипедной экскурсии в Пиренеях. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Дон Минченцо, прибыла группа из Венеции! источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Ещё одна британская группа попытала свою удачу в 1923-м.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Группа воров забралась "в квартиру на улице Мадонны", "через окно, смотрящее в"... источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

И вот на закате дня в молчаливой молитве стоит небольшая печальная группа у свежевырытой могилы возлюбленной жены престарелого мужа. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

А, группа чокнутых!

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Да, у нас одна группа. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

ru.contdict.com

группа людей - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Однако небольшая группа людей пыталась превратить этот инцидент в политическую демонстрацию.

A small group of people, however, have tried to make the incident into a political demonstration.

Возле вертолета собралась небольшая группа людей, включая несколько военнослужащих.

A small group of people, including several military personnel, gathered around the helicopter.

Просто группа людей заходит в самолёт.

Но там группа людей направляется к дому Джека.

Поступила информация, что большая группа людей в фургонах движется в направлении города.

We've had a report of a large group of men in vehicles heading towards the city.

24 февраля небольшая группа людей, вооруженных полуавтоматическим оружием, напала на рейсовый автобус, направлявшийся из Малианы в округе Бобонару в столицу.

On 24 February, a small group of men armed with semi-automatic weapons attacked a shuttle bus travelling from Maliana in Bobonaro district to the capital.

Элита: выбранная группа людей, которые лучшие.

Это группа людей кто заинтересован в такого рода вещи.

Целая группа людей в резервации зависит от него.

Вы жалкая, ничтожная группа людей, выбравших неправильный путь.

Есть группа людей, расследующих историю, они белая команда.

Существует группа людей, что тайно правят миром.

There's a powerful group of people out there that are secretly running the world.

Просто группа людей, пытающихся выжить.

Это худшая группа людей в истории.

Только небольшая группа людей знают детали.

Поскольку до сих пор лекарства очень дороги, ими могла пользоваться лишь небольшая группа людей.

Since the drugs are so expensive until now, just a small group of people were able to benefit from them.

Теперь остается лишь одна группа людей, которой отказано в возможности участвовать в деятельности Организации Объединенных Наций и ассоциированных с ней учреждений.

There now remains just one group of people that is denied the opportunity to participate in the activities of the United Nations and its associated agencies.

Существует группа людей, которая продвинулась вперед.

Это далеко не самая представительная группа людей.

Это - фактически существующая группа людей, которые протирают штаны, давая названия планетарным объектам.

This is an actual group of people that sit around naming planetary objects.

context.reverso.net

Перевод «группа» с русского на английский язык с примерами

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Группа моих подруг организовали его фан-клуб. A group of my girlfriends are forming a Dan Quigley club. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Барабаный бой сольется с барабанным боем... флаг примкнет к флагу... группа объединится с группой, Гау(Губерния) с Гау... и после этого, этот, ранее разрозненный народ... в дальнейшем станет священной опорой для Нации. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Группа, отвечающая за следы оленей, выходи.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Небольшая группа польских пилотов успела перелететь в Англию.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Группа монахов похоронила их, помолилась и наклала епитимью за их смерти.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Так, а теперь вторая группа. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Группа школьников?

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Испанцы. Группа фашистов. Πразднуют победу немцев или итальянцев. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

На плече ножевой шрам, группа крови 'A'. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Ты видел расчёты по пробиванию брони, которые нам прислала группа РЭБ? источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Про хищников слышали, но есть группа животных, поддерживающая чистоту в лесу. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

У убитого та же группа крови?

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Спасательная группа возвращается по леднику.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Группа "А", шаг на месте! источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Группа "С", направо.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Группа, разойдись.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

В Гамбурге группа разработчиков программного обеспечения разоралась в автобусе. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Номера с 4-го по 9-й включительно:.. ...группа иностранных студентов на велосипедной экскурсии в Пиренеях.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Номера с 4-го по 9-й включительно:.. ...группа иностранных студентов на велосипедной экскурсии в Пиренеях.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Группа иностранных студентов на велосипедной экскурсии в Пиренеях.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Дон Минченцо, прибыла группа из Венеции!

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

И какова же группа или тип этой крови? источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Ещё одна британская группа попытала свою удачу в 1923-м. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Группа воров забралась "в квартиру на улице Мадонны", "через окно, смотрящее в"... источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

И вот на закате дня в молчаливой молитве стоит небольшая печальная группа у свежевырытой могилы возлюбленной жены престарелого мужа. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

А, группа чокнутых!

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

У меня пятая группа.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

У нас четвертая группа. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Есть отличная музыкальная группа в "Эль Чико". источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Там, рядом с нами, была каменная скульптурная группа на довольно высоком постаменте, мужчина и женщина, одетые на античный манер, их незавершенные жесты как будто изображали какую-то определенную сцену. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Группа гладиаторов из Рима. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

www.contdict.ru

группа из - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Как утверждается, группа из примерно 25-30 лиц напала на цыганскую семью.

Allegedly, a group of about 25 to 30 persons attacked a Gypsy family.

Еще одна группа из 900 военнослужащих не завершила обучение.

Another group of 900 soldiers has not yet completed the programme.

Каждая группа из двух международных наблюдателей нуждается в переводчике и автомашине, которые оплачиваются Миссией.

Every team of two international observers means the Mission must pay for a translator and a vehicle.

Им помогали техническая группа из Южной Африки и военные эксперты из Организации Объединенных Наций.

They were assisted by a technical team from South Africa and military experts from the United Nations.

Для обсуждения с миссией по оценке вопросов межмиссионского сотрудничества в Монровию приезжала военная группа из состава Операции Организации Объединенных Наций в Кот-д'Ивуаре.

A military team from the United Nations Operation in Côte d'Ivoire came to Monrovia to discuss inter-mission cooperation issues with the assessment mission.

К этому времени группа из 18-25 человек собралась около ограды сада.

By this time, a group of 18 to 25 people had gathered outside the garden fence.

Это будет интимная группа из 60.

Первая группа из 15 бывших военнослужащих официально приступила к процессу разоружения 20 октября.

An initial group of 15 former military personnel formally entered the disarmament process on 20 October.

Первая группа из 90 офицеров связи прибыла в Найроби 7 сентября для подготовки Миссии по наблюдению в Демократической Республике Конго.

The first group of 90 liaison officers responsible for preparing for the Observation Mission in the Democratic Republic of the Congo had arrived in Nairobi on 7 September.

Вскоре из ресторана вышла группа из семи-восьми человек, однако им не было предложено войти.

When, shortly after, a group of about 8 people left the restaurant, they were not invited to enter.

Свидетельница также утверждает, что расстрел осуществляла группа из 12 солдат, одетых в форму.

The eyewitness claimed that the killings were carried out by a group of 12 soldiers in uniform.

В январе-феврале 1996 года группа из 11 сотрудников из пяти отделений прошла одномесячный курс обучения в Центральных учреждениях.

A group of 11 staff members from five offices spent a month in training at Headquarters in January-February 1996.

Были проведены дальнейшие переговоры, касающиеся административной и финансовой основы программы, и для первого потока была отобрана группа из 15 слушателей.

Subsequent negotiations on the administrative and financial basis for the programme have been concluded and a group of 15 students was selected for the first course.

Во Фритаун для консультаций с членами миссии по оценке прибыла группа из Экономического сообщества западноафриканских государств.

A team from the Economic Community of West African States travelled to Freetown for consultations with the assessment mission.

Через неделю к нам приезжает небольшая группа из церкви High Desert (США) - всего три человека.

In a week a small missionary team from High Desert Church (CA) is coming to us - just three people.

Создана группа из 10 плановиков, которая вскоре будет направлена в Аддис-Абебу.

A team of 10 planners has been assembled and will be dispatched to Addis Ababa shortly.

Собравшись под звуки военного духового оркестра у клуба Night Train, группа из более чем 100 мотоциклов...

Gathered to the sound of military brass band, the club Night Train, a group of more than 100 motorcycles...

С 1997 года МОЦ возглавляет группа из 5-7 женщин, избираемых самими участниками.

Since 1997, ÇATOMs are managed by a team of 5 to 7 women elected by the participants themselves.

В подготовке этого важного эксперимента и в оценке его результатов участвовала международная группа из 49 ученых-исследователей, представляющих 13 стран.

An international team of 49 science investigators from 13 nations participated in the preparation and evaluation of results from this important experiment.

context.reverso.net

группа или - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Этим сообществом является семья, племя, этническая группа или каста.

The community was a family, a tribe, an ethnic group or a caste.

Ь) осуществлении специальной процедуры (рабочая группа или специальный докладчик).

(b) The institution of a special procedure (working group or special rapporteur).

Таким образом, определенная этническая группа или неграждане могут стать объектом дискриминации, что создает новые формы изоляции и может привести к конфликту.

Thus, a particular ethnic group, or non-citizens, may become the subject of discrimination, creating new forms of exclusion and potentially generating conflict.

Человек, группа или организация, заинтересованные или интересы которых затрагиваются решением или инициативой по управлению химическими веществами.

An individual, group, or organisation that may be interested in or affected by a chemicals management decision or initiative.

Для обеспечения независимости новой системы независимая группа или лучше все та же Группа по реорганизации должна определить полномочия и критерии отбора членов совета по внутреннему правосудию.

To ensure the independence of the new system, the terms of reference and selection criteria of the Internal Justice Council should be drawn up by an independent panel or, better still, the Redesign Panel itself.

Как эта группа или другие аналогичные органы будут обслуживать организации, занимающиеся выработкой политики на субрегиональном и национальном уровнях?

How would the panel or other similar bodies serve subregional and national policy bodies?

Я хочу отметить, что эти нападения совершала именно армия, а не какая-либо неофициальная группа или израильские поселенцы.

I wish to note that it was an army that undertook these attacks, and not an unofficial group or even Israeli settlers.

Это может быть само пленарное заседание, комитет полного состава, рабочая группа или соответствующие главные комитеты.

This can be either the plenary itself, a committee of the whole, a working group or the relevant Main Committees.

Любое лицо, группа или организация имеет право на получение (частичного) финансирования со стороны ЮНОКА.

Any person, group or organization is eligible for (co)financing through UNOCA.

Рабочая группа или докладчик могут также обращаться к государству-участнику с просьбой о принятии временных мер).

A working group or rapporteur may also make requests to the State party to take interim measures).

Он также хотел бы знать, кто будет рассматривать замечания - Рабочая группа или сама Комиссия.

He also wished to know whether the comments would be considered by the Working Group or by the Commission itself.

Этап 1.3 Рабочая группа или докладчик работает над текстом, запрашивая и учитывая мнения других делегаций.

Step 1.3 The working group or rapporteur work on the text seeking and taking into account comments from other delegations.

И какова же группа или тип этой крови?

And was the blood of a particular group or type?

Никакое физическое лицо, семья, группа или класс при этом не получают никаких привилегий.

No privilege shall be granted to any individual, family, group or class.

Предпочтительным методом, как представляется, является "метод пропуска", когда исключается группа или группы товаров или услуг.

The preferred method appears to be the "omission-approach" where a group or groups of goods or services are excluded.

Межсекторальная координационная группа или платформа, ответственная за установление целевых показателей, должна также нести ответственности за представление отчетности.

The same intersectoral coordination group or platform that was responsible for target-setting should also be responsible for reporting.

Он просил, чтобы Рабочая группа или Подкомиссия занялись рассмотрением этих вопросов.

He requested that the working group or the Sub-Commission address these issues.

Эта первоначальная рабочая группа или орган могут сыграть полезную роль в обсуждении различных вариантов разработки РВПЗ.

This initial working group or body can be useful to discuss the different options to develop PRTRs.

До настоящего времени ни одно лицо, группа или организация не преследовались за расистскую пропаганду и распространение идей и теорий расового превосходства.

Hitherto, no person, group or organisation has been prosecuted for racial propaganda, promotion of ideas or theories based on racial superiority.

Для этой цели не имеет значения, имеет ли такая группа или подразделение самостоятельную правоспособность.

It does not matter whether or not a group or entity has separate legal personality for this purpose.

context.reverso.net