Перевод "Лунный свет" на английский. Перевод на английский лунный свет


Лунный свет - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Два дня назад, кадровый оперативник ЦРУ, позывной Лунный свет, был убит при исполнении.

Two days ago, an active C.I.A. case officer, codename Moonlight, was killed in the line of duty.

Два четвертака поют дуэтом "Лунный свет в Вермонте".

I got two quarters harmonizing on "Moonlight in Vermont."

Лунный Свет, мне нравится твой стиль.

Ты хочешь сказать, что мой лунный свет и тьма моей одинокой ночи отдана другому?

Are you saying that my moonbeam and the darkness of my lonely night is promised to another?

На юге, откуда я родом, говорят: это ясно, как лунный свет в стакане.

Where I come from down south, we call that as clear as a glass of moonshine.

Лунный свет и все вокруг такое чудное.

There's moonlight and everything is so lovely.

"Благодаря вашему мелодичному характеру, Лунный свет никогда не пропустит встречу".

"Due to your melodic nature, moonlight never misses an appointment."

Это концертная запись Синатры и оркестра Нельсона Риддла "Лунный свет в Вермонте" 1966 года.

It's Sinatra singing "Moonlight in Vermont", live with the Nelson Riddle Orchestra. 1966.

"Лунный свет, падающий на перья белой цапли."

Лунный свет, кровавое стекло и иглоукалывание, ампутированные сердца никогда не уцелеют

Moonlight, bleeding glass and healing needles, amputated hearts are never whole.

Лунный свет падает сюда, движется сюда, а потом достигает бутона.

Moonlight comes in here, moves along here... reaches the Pod here.

"Которая из бывших участниц группы поддержки проводит"тайные свидания в мотеле "Лунный свет"

"What blondie former cheerleader is having"a secret Moonlight Motel rendezvous

Тебя тоже касается, Лунный Свет.

И вновь с нами Вандерли и Ана, чтобы представить гордость Сан-Паоло... группу Серебряный лунный свет.

Vanderley and Ana are back to present São Paulo's... greatest band: Silver Moonlight.

Ей нужен лунный свет... иначе все мы умрем до восхода солнца.

It needs moonlight... otherwise we shall all be dead by sunrise.

Я благодарю наших певцов Вандерли и Ану и их группу Серебряный лунный свет.

I'd like to thank our singers Vanderley and Ana with their band Silver Moonlight.

Можно увидеть как лунный свет отражается на голове!

You can see the moonlight bouncing off her head!

Он отражает лишь звездный и лунный свет.

"На остров Хансан проливается лунный свет"

Лунный Свет, что ты здесь делаешь?

context.reverso.net

лунный свет — с русского на английский

  • Лунный свет — Лунный свет: Лунный свет (Дебюсси) (фр. Clair de lune)  пьеса для фортепиано французского композитора Клода Дебюсси, часть его «Бергамской сюиты» (фр. Suite bergamasque). Лунный свет (фильм) (англ. Moonlight)  триллер,… …   Википедия

  • Лунный свет — (Нижняя Курья,Россия) Категория отеля: Адрес: Улица Вольская 84, Нижняя Курья, Россия …   Каталог отелей

  • лунный свет — сущ., кол во синонимов: 1 • лунность (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Лунный свет — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 30 Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Блюда из помидоров): | | | | | | | | …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • лунный свет — mėnesiena statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Mėnesėta naktis. atitikmenys: angl. moonlight vok. Mondlicht, n; Mondnacht, f; Mondschein, m rus. лунный свет, m …   Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

  • лунный свет — mėnesiena statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Mėnulio šviesa naktį. atitikmenys: angl. moonlight vok. Mondlicht, n; Mondnacht, f; Mondschein, m rus. лунный свет, m …   Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

  • Лунный свет: История рабджам Зая-Пандиты — Равҗам Зая Пандитын тууҗ Сарын герел кемәх оршва …   Википедия

  • Лунный свет в Мобеже (фильм) — Лунный свет в Мобеже Un clair de lune à Maubeuge Жанр комедия В главных ролях …   Википедия

  • Лунный свет (фильм 2002г.) — Лунный свет Moonlight Жанр триллер Режиссёр Паула ван дер Оест Продюсер Майкл Коуэн Джейсон Пьет Эмджэй Речстейнер …   Википедия

  • Лунный свет в Мобеже — Un clair de lune à Maubeuge Жанр комедия Режиссёр Жан Шерасс …   Википедия

  • Лунный свет и Валентино (фильм) — Лунный свет и Валентино Moonlight And Valentino Жанр мелодрам …   Википедия

  • translate.academic.ru

    Лунный Свет - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Тебя тоже касается, Лунный Свет.

    И вновь с нами Вандерли и Ана, чтобы представить гордость Сан-Паоло... группу Серебряный лунный свет.

    Vanderley and Ana are back to present São Paulo's... greatest band: Silver Moonlight.

    Лунный Свет, мне нравится твой стиль.

    Лунный Свет, что ты здесь делаешь?

    На юге, откуда я родом, говорят: это ясно, как лунный свет в стакане.

    Where I come from down south, we call that as clear as a glass of moonshine.

    Ей нужен лунный свет... иначе все мы умрем до восхода солнца.

    It needs moonlight... otherwise we shall all be dead by sunrise.

    Два дня назад, кадровый оперативник ЦРУ, позывной Лунный свет, был убит при исполнении.

    Two days ago, an active C.I.A. case officer, codename Moonlight, was killed in the line of duty.

    Два четвертака поют дуэтом "Лунный свет в Вермонте".

    I got two quarters harmonizing on "Moonlight in Vermont."

    Я благодарю наших певцов Вандерли и Ану и их группу Серебряный лунный свет.

    I'd like to thank our singers Vanderley and Ana with their band Silver Moonlight.

    Можно увидеть как лунный свет отражается на голове!

    You can see the moonlight bouncing off her head!

    Лунный свет и все вокруг такое чудное.

    There's moonlight and everything is so lovely.

    Он отражает лишь звездный и лунный свет.

    "Благодаря вашему мелодичному характеру, Лунный свет никогда не пропустит встречу".

    "Due to your melodic nature, moonlight never misses an appointment."

    Это концертная запись Синатры и оркестра Нельсона Риддла "Лунный свет в Вермонте" 1966 года.

    It's Sinatra singing "Moonlight in Vermont", live with the Nelson Riddle Orchestra. 1966.

    "Лунный свет, падающий на перья белой цапли."

    Лунный свет, кровавое стекло и иглоукалывание, ампутированные сердца никогда не уцелеют

    Moonlight, bleeding glass and healing needles, amputated hearts are never whole.

    Ты хочешь сказать, что мой лунный свет и тьма моей одинокой ночи отдана другому?

    Are you saying that my moonbeam and the darkness of my lonely night is promised to another?

    "На остров Хансан проливается лунный свет"

    Лунный свет падает сюда, движется сюда, а потом достигает бутона.

    Moonlight comes in here, moves along here... reaches the Pod here.

    Они увидят вас - такой яркий лунный свет!

    They're sure to see you: it's bright moonlight.

    context.reverso.net

    лунный свет - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    И вновь с нами Вандерли и Ана, чтобы представить гордость Сан-Паоло... группу Серебряный лунный свет.

    Vanderley and Ana are back to present São Paulo's... greatest band: Silver Moonlight.

    Ей нужен лунный свет... иначе все мы умрем до восхода солнца.

    It needs moonlight... otherwise we shall all be dead by sunrise.

    Ты хочешь сказать, что мой лунный свет и тьма моей одинокой ночи отдана другому?

    Are you saying that my moonbeam and the darkness of my lonely night is promised to another?

    Лунный Свет, мне нравится твой стиль.

    На юге, откуда я родом, говорят: это ясно, как лунный свет в стакане.

    Where I come from down south, we call that as clear as a glass of moonshine.

    Репортер дожен опираться на факты, а не на лунный свет.

    A reporter's supposed to dish out facts, not moonshine.

    Я благодарю наших певцов Вандерли и Ану и их группу Серебряный лунный свет.

    I'd like to thank our singers Vanderley and Ana with their band Silver Moonlight.

    Можно увидеть как лунный свет отражается на голове!

    You can see the moonlight bouncing off her head!

    Он отражает лишь звездный и лунный свет.

    "На остров Хансан проливается лунный свет"

    Они увидят вас - такой яркий лунный свет!

    They're sure to see you: it's bright moonlight.

    Тебя тоже касается, Лунный Свет.

    Два дня назад, кадровый оперативник ЦРУ, позывной Лунный свет, был убит при исполнении.

    Two days ago, an active C.I.A. case officer, codename Moonlight, was killed in the line of duty.

    Два четвертака поют дуэтом "Лунный свет в Вермонте".

    I got two quarters harmonizing on "Moonlight in Vermont."

    Лунный свет и все вокруг такое чудное.

    There's moonlight and everything is so lovely.

    "Благодаря вашему мелодичному характеру, Лунный свет никогда не пропустит встречу".

    "Due to your melodic nature, moonlight never misses an appointment."

    Это концертная запись Синатры и оркестра Нельсона Риддла "Лунный свет в Вермонте" 1966 года.

    It's Sinatra singing "Moonlight in Vermont", live with the Nelson Riddle Orchestra. 1966.

    "Лунный свет, падающий на перья белой цапли."

    Лунный свет, кровавое стекло и иглоукалывание, ампутированные сердца никогда не уцелеют

    Moonlight, bleeding glass and healing needles, amputated hearts are never whole.

    Лунный Свет, что ты здесь делаешь?

    context.reverso.net

    Перевод «лунный свет» с русского на английский язык с примерами

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    И лунный свет.

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Лунный свет

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Лунный свет причудливо преломился, и мне вдруг показалось, что в окнах горит свет. источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Роса на листьях, лунный свет а внутри холодные как вороненая сталь! источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    И лунный свет разольется по твоим пальцам и волосам.

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Репортер дожен опираться на факты, а не на лунный свет. источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    И они отражали лунный свет. источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    "Лунный свет как снег на пыльном лице пустыни" источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Русло реки сверкает, как лунный свет. источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Это звёздный свет, а не лунный! источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Нам ведь обещаны и лунный свет... и киты.. источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Это "Лунный свет", де Бюсси. источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Свет лунный!

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Свет лунный! К нему повернись!

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Так бледен был лунный свет, но и он не смог укрыть саваном мертвенно-бледное озеро. источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Это лунный свет отражается на внешних мембранах. источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Два четвертака поют дуэтом "Лунный свет в Вермонте". источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    ru.contdict.com

    на лунный свет - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Будем сидеть и смотреть на лунный свет

    Репортер дожен опираться на факты, а не на лунный свет.

    A reporter's supposed to dish out facts, not moonshine.

    Предложить пример

    Другие результаты

    Я подготовлю корзину для пикника, Мы будем на озере под лунным светом.

    I'll pack a picnic basket, we'll be out there on the lake under the moonlight.

    Здесь мы видим самку, выползающую из океана при лунном свете на острове Тринидад.

    Here we see a female crawling out of the ocean under moonlight on the island of Trinidad.

    И я нашел ее, стоявшую на поляне, окутанную лунным светом.

    And then I found her, standing in a clearing, bathed in moonlight.

    "На остров Хансан проливается лунный свет"

    Вообще-то, милая леди. я больше похож на Дэвида Эддисона из Лунного света, а ты значит Мэдди.

    Actually, my little lady, I'd be more of a David Addison from moonlighting, which would make you Maddie.

    Роса на листьях, лунный свет а внутри холодные как вороненая сталь!

    All bubble bath and dewy morning and moonlight... and inside, blue-steel cold!

    В совершенном мире мы бы танцевали, рвали сирень и вместе пели песни о мире и законности на поле, залитом лунным светом.

    In some perfect world, we would, little inspector, dance on a field all together under the full moon and sing songs about legalism and we would pick lilacs.

    Фоном, на котором разворачивались события, была Прага, невероятно красивая, невероятно романтичная, город сотни шпилей, коричнево-желтых домов и церквей, отражающих вечерний лунный свет на Влтаву.

    The backdrop was Prague, impossibly beautiful, impossibly romantic, the city of a hundred spires, tawny ochre houses and churches, shifting late afternoon light, moonlight on the Vltava.

    Ну, я думаю, приглашу ее на прогулку в лунном свете, и потом на мосту, ну, вы знаете, тот, ее любимый в Восточном Берлине?

    Well, I thought I would take her for a moonlight stroll, ending up at that bridge, you know the one that she loves in East Berlin?

    мы будем рады организовать для вас интересную и подходящую индивидуальную программу, какими бы ни были ваши пожелания, будь то прогулка на санях или в экипаже с кучером, традиционный альпийский завтрак, коллективные встречи на вершине горы или катание на лыжах при свете луны.

    Be it a sleigh-ride, alp macaroni, a team-meeting on the highest mountain, moon-light skiing... we will be happy to organize a suitable and interesting social programme.

    Лунный свет беспрепятственно падал внутрь дома.

    Он всего лишь был бедняжкой оттенка лунного света.

    He was just poor in the colour, coming off the moon.

    Приливный бассейн определённо хорош в лунном свете.

    Химикаты в воде которые заставляют светиться при лунном свете.

    Some sort of chemical in the water that makes it glow in the moonlight.

    И я не буду прощаться при лунном свете.

    Какое облегчение впустить в дом немного лунного света.

    Мечта увидеть маленькую деревню в лунном свете посреди неизвестности.

    Неосознанно я последовала за лунным светом.

    context.reverso.net

    Перевод «Лунный свет» с русского на английский язык с примерами

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Лунный свет причудливо преломился, и мне вдруг показалось, что в окнах горит свет. источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Свет лунный!

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    и "Лунный свет".

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Лунный свет

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Лунный свет...

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Лунный свет?

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Лунный свет.

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    И лунный свет.

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Лунный свет слаб

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Свободы - лунный свет...

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Свободы - лунный свет...

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    *Тебя освещает лунный свет*

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    *Тебя освещает лунный свет*

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Лунный свет становится тобой.

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Свет лунный! К нему повернись!

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    И они отражали лунный свет. источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Это "Лунный свет", де Бюсси. источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Это звёздный свет, а не лунный! источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    "На остров Хансан проливается лунный свет" источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Нам ведь обещаны и лунный свет... и киты.. источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Русло реки сверкает, как лунный свет. источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    И лунный свет разольется по твоим пальцам и волосам.

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Два четвертака поют дуэтом "Лунный свет в Вермонте". источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Это лунный свет отражается на внешних мембранах. источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    ru.contdict.com