Перевод "вы очень красивы" на английский. Перевод на английский очень красиво


очень красиво - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

При взгляде с самолёта остров выглядит очень красиво.

Обещаю, будет недолго и очень красиво.

Могу вам сделать очень красиво за 2000 дублезонов.

I can do you something very nice for 2,000 doublezoons.

Это не очень красиво, ведь вода грязная.

It's not very nice, because the water is dirty.

Вы очень красиво смотритесь на обратной стороне обложки.

Она выглядела очень красиво в своём новом платье.

Звезды выглядят очень красиво сегодня вечером.

В общем это очень красиво и радостно.

Это очень красиво, "диарея".

Ну, я думаю, что все выглядит очень красиво.

Да, это было очень красиво.

Да, всё это не очень красиво.

Летом здесь должно быть очень красиво.

Но это не очень красиво по отношению к Севату.

Как по-японски "очень красиво"?

Это не очень красиво, наверное, но я одно время такой и была.

Guess that's not very nice, but I used to be, kind of like that.

Там, должно быть, очень красиво.

Она возможно сказала бы, что ты выглядишь в нем очень красиво.

Под микроскопом некоторые вирусы выглядят очень красиво.

Я слышал, в Антарктике сейчас очень красиво.

context.reverso.net

Очень красиво - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

При взгляде с самолёта остров выглядит очень красиво.

Обещаю, будет недолго и очень красиво.

Очень красиво, но так не смешно.

Очень красиво: "От вас один беспорядок".

Вы очень красиво смотритесь на обратной стороне обложки.

Могу вам сделать очень красиво за 2000 дублезонов.

I can do you something very nice for 2,000 doublezoons.

Это не очень красиво, ведь вода грязная.

It's not very nice, because the water is dirty.

Она выглядела очень красиво в своём новом платье.

Звезды выглядят очень красиво сегодня вечером.

В общем это очень красиво и радостно.

Это очень красиво, "диарея".

Ну, я думаю, что все выглядит очень красиво.

Да, это было очень красиво.

Да, всё это не очень красиво.

Летом здесь должно быть очень красиво.

Но это не очень красиво по отношению к Севату.

Как по-японски "очень красиво"?

Очень красиво, но упорядоченно, в едином стиле.

Очень красиво, только это ересь.

Очень красиво, но я хочу уйти отсюда.

context.reverso.net

очень красивая - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

У меня есть очень красивая собака.

Моя сестра - очень красивая девушка.

Которая тоже очень красивая, как и всё у вас.

Which is also very nice, like everything that you appear to have.

Всем известно, что у меня в Тулуме очень красивая вилла и очаровательная Дженни была там моей гостьей.

Everybody knows. I have a very nice villa in Tulum and the lovely Jenny was my guest there.

Нет, милая, это ты очень красивая.

Ну, платье отличное, и ты в нем очень красивая.

Брюнетка, молодая, очень красивая...

Муи, ты сегодня очень красивая.

Нет, вы типа очень красивая.

Мисис Ди, у вас очень красивая дочь.

Эта кривая представлена простым уравнением, и это очень красивая закономерность.

This is represented by a simple equation, and it's a beautiful pattern.

Не очень красивая, зато моя.

My signature doesn't look nice, but it's mine.

И очень красивая, позвольте заметить.

Жозетт была очень красивая умная женщина.

Я думаю, фотка очень красивая.

У вас очень красивая дочка, мистер Роббинс.

Знаете, вы очень красивая леди.

Вы очень красивая и желанная женщина.

Говорит, что ты очень красивая.

Как Вы видели, она очень красивая женщина.

context.reverso.net

красиво - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

С другой стороны, получилось-то красиво.

But on the other hand, it's just so pretty.

Книга понятная, яркая, доступная, красиво отформатирована.

The book is clear, vivid, accessible, beautifully formatted.

Этим людям не нужно уметь красиво писать от руки.

Those people don't need to be able to write beautifully byhand.

Все современные просторные номера красиво обставлены.

Rooms are modern, nicely furnished and spacious.

И он пытался сделать это красиво.

And he was trying to do it nicely.

Насладитесь центральным расположением и понежьтесь в удобной обстановке красиво оформленных номеров.

Embrace the central location and soak up the comfortable ambiance of the beautifully decorated rooms.

Также к Вашим услугам красиво оформленный фортепьяно-бар.

Женщины все делают красиво, особенно умирают.

Women do everything beautifully, especially when they die.

Это просто коммунальные платежи, все красиво вписаны.

It's just utility payments - rent, all beautifully inscribed.

Я вижу в толпе поклонницу, она красиво улыбается.

I saw in the crowd an admirer, she was smiling beautifully.

Я бы хотел убить его более красиво.

Когда человеку 40, у него нет возможности умереть красиво.

When a man reaches 40, he has no chance to die beautifully.

Давай, послушаем чуток музычку, чтобы ты ушёл красиво.

Let's listen to some music now, so that you leave nicely...

Вы можете пообедать за красиво сервированными столами под пальмами.

You can enjoy your meal at chic tables under palm trees.

И по-моему, это действительно красиво.

Нам всегда хотелось вступить в новую жизнь красиво и стильно.

We have always wanted to enter into a new life in such a beautiful way.

Особенно красиво город выглядит весной и осенью.

The city looks especially beautiful during spring and autumn.

Отсюда смотрелось красиво, скажу я тебе.

Это по-своему красиво, потому что это прекрасное проявление дизайна.

It's quite beautiful because somehow, this is a gorgeous moment for design.

Любой танец выглядит красиво, если танцевать его от души.

Any dance looks beautiful, if it's danced from the heart.

context.reverso.net

вы очень красивы - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Хочу вас заверить, вы очень красивы и милы, у вас очень нежные руки, как у актрисы.

И все вы очень красивы.

И вы очень красивы.

Вы очень красивы, Жюли.

Вы можете считать это шуткой, но вы очень красивы.

[Вы очень красивы.

Я думаю, что вы очень красивы.

Вам 20 и вы очень красивы.

Он сказал, вы очень красивы, синьора.

Вы очень красивы, миссис Винтер.

Вы очень красивы, очень красивы.

Вы очень красивы в Вашем платье со всеми этими бриллиантами.

Да, и еще потому что Вы очень красивы.

Вы очень красивы в свете луны.

Мисс, Вы очень красивы и молоды, но у меня только один парашют.

Вы очень красивы сегодня, мисс Квини.

Вы очень красивы и это истинная правда

Вы очень красивы, моя дорогая.

Вы очень красивы, очень красивы.

А вы очень красивы.

context.reverso.net

Там очень красиво - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Ну и конечно, там очень красиво.

Зимой там очень красиво.

Я слышал там очень красиво.

Я слышала, что там очень красиво.

Я слышала, что там очень красиво.

Я слышала, там очень красиво.

Там очень красиво в это время.

Там очень красиво, все эти...

Там очень красиво, в Аризоне.

Там очень красиво, ещё не затоптано туристами.

Там очень красиво... и я...

Там очень красиво, но я бы не стал туда заходить... разве только если есть час свободного времени, чтобы найти выход.

A lot of fun, but I wouldn't want to go in there unless I had an hour to spare to find my way out.

Там очень красиво, где он сейчас живёт.

Это правда, там очень красиво.

Я слышала, там очень красиво.

Он часто бывает в Брюгге... и рассказывает, что там очень красиво.

До него трудно добраться, но там очень красиво.

Я никогда не был на Марсе, но думаю, там очень красиво.

Озеро Саранак, Мыс-Код... летом там очень красиво.

Там много деревьев и там очень красиво.

context.reverso.net

очень красивый - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Это очень, очень грандиозный и очень красивый концерт.

Lightbox JS Plugin - как когда изображение страницы с использованием нового сценария JS просмотра, очень красивый.

Lightbox JS Plugin - as when the page image using the new JS script browsing, very beautiful.

Мой очень красивый со-автор сидит прямо здесь.

К тебе пришёл исключительно высокий и очень красивый мужчина по имени Стюарт.

There's a particularly tall and very handsome man named Stuart here for you.

А у меня был меховой руль, очень красивый, под зебру.

I had my steering wheel upholstered, very nice, in zebra.

На мой взгляд, Куско - очень красивый город.

Реми 22, он высокий и очень красивый.

Он был русский, очень красивый.

К тому же, вы очень красивый.

Она считает что ты очень красивый.

На бат-мицву мама купила мне постер в такой золоченой рамочке, очень красивый.

Listen.The bat Mitzvah mother bought me a poster. in a gilded frame, very beautiful.

Он очень одинокий и очень красивый.

С тонкими чертами, очаровательный, очень красивый.

Жаль, что его сожгли, он был очень красивый.

Ты работающий, налогоплательщик, очень красивый, и похожий на цыпленка-бармена.

You are a hard-working, tax-paying, very handsome, chicken-y-feeling bartender.

Да, возможно, это будет очень красивый конец.

Но, Вы, сонбэ, определённо, очень красивый, это ясно.

У тебя очень красивый... глаз.

Он был очень красивый, вот она его и полюбила.

это, конечно, очень красивый поступок, служение музыке в чистом виде.

It's, certainly, very beautiful act, service to music in the pure state.

context.reverso.net