Слово "sit". Англо-русский словарь Мюллера. Перевод sits


перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Церковь находится в стороне от главной улицы. ☰

The house sits on two acres of land. 

Дом расположен на двух акрах земли. ☰

He sits in the same chair every night. 

Каждый вечер он садится на одно и то же кресло. ☰

She always sits at the front of the class. 

Она всегда сидит впереди всего класса. ☰

The White House sits on Pennsylvania Avenue. 

Белый дом расположен на Пенсильвания-авеню. ☰

She's the girl who sits next to me at school. 

Это та девочка, которая сидит рядом со мной в школе. ☰

The parliament building sits in a large square. 

Здание парламента расположено на большой площади. ☰

Her back aches if she sits up for long together. 

У неё начинает болеть спина, если она долго сидит прямо. ☰

The house sits atop a cliff overlooking the ocean. 

Дом расположен на вершине утёса с видом на океан. ☰

Go to the teacher and complain about that boy who sits behind you. 

Пойди к учителю и пожалуйся на мальчика, который сидит за тобой. ☰

The old citadel sits on an eminence with a commanding view of the city. 

Старая цитадель расположена на возвышении с замечательным видом на город. ☰

She sits here luxuriating in the sun, while her husband does all the work. 

Она сидит тут и греется на солнышке, а муж вкалывает. ☰

The weakness of the book is that it sits on the fence on important issues. 

Слабость книги заключается в том, что она сохраняет нейтралитет по важным вопросам. ☰

He's the sort of person who never helps, just sits back and lets others work. 

Он из тех людей, которые никогда не помогают, а просто бездельничают, когда другие работают. ☰

Charles' concern for the environment sits uneasily with (=does not fit well with) his collection of powerful cars. 

Озабоченность Чарльза состоянием окружающей среды не согласуется (т.е. плохо сочетается) с его коллекцией мощных автомобилей. ☰

wooordhunt.ru

Sits по Русский, перевод, Английский-Русский Словарь

en Sit down and quit stalling!

OpenSubtitles2018.v3ru Какое тебе до него дело.

en 60 digits or more, you've got to sit down.

TEDru 60 цифр или более, вы должны сесть.

en We cannot have a royal bottom sitting on a dirty chaise, can we?

OpenSubtitles2018.v3ru Мы же не можем усадить королевский зад на грязное кресло, а?

en I come here and sit waiting for you and I look across the road and I see your, your client coming out of that cafe and going straight into the apartment.

OpenSubtitles2018.v3ru Я приезжаю сюда, сижу, ожидая тебя, смотрю вдоль дороги, и вижу твою клиентку, выходящую из этого кафе и направляющуюся прямиком в квартиру.

en Sit down.

OpenSubtitles2018.v3ru Садись.

en They found me sitting by her dead body.

OpenSubtitles2018.v3ru ќн нашЄл мен €, сид € щим возле мЄртвого тела. ƒжордж еллог!

en " Prince isn't available right now, but he does want to speak to you so sit by the phone and we'll call you back. "

OpenSubtitles2018.v3ru " Принс в данный момент недоступен, но у него к вам разговор, так что далеко не отходите, мы перезвоним ".

en Were you talking to him while I was sitting here?

OpenSubtitles2018.v3ru Ты с ним говорила, пока я сидела тут?

en In the final analysis, the Syrian letter does little more than expose the intolerable contradiction inherent in having a State which is a foremost sponsor of terrorism sitting as a member of the Security Council

MultiUnru В конечном счете, письмо Сирии всего-навсего вскрывает непримиримые противоречия, присущие тому факту, что государство, являющееся одним из главных спонсоров терроризма, является членом Совета Безопасности

en Sorry, it- - you were out, and they were just sitting there, and I really needed to know what came back.

OpenSubtitles2018.v3ru Извини... ты вышел, а они лежали на столе просто, мне ОЧЕНЬ важно было узнать результаты.

en Are you just sitting back there waiting for me?

OpenSubtitles2018.v3ru Ты все это время сидела и ждала меня?

en I'd like to move down and sit next to Caroline.

OpenSubtitles2018.v3ru Я хочу пересесть ближе к Кэролайн.

en The first is, you sit down and you tell us what we want to know, then you finish your shift and you go home.

OpenSubtitles2018.v3ru Первый: вы садитесь с нами и рассказываете всё, что нам нужно, потом заканчиваете смену и идёте домой.

en sitting on television's shoulders,

TEDru в телевизоре сидит,

en And they will actually sit, each one under his vine and under his fig tree, and there will be no one making them tremble.”—Micah 4:2-4.

JW_2017_12ru Но каждый будет сидеть под своею виноградною лозою и под своею смоковницею, и никто не будет устрашать их» (Михей 4:2—4).

en Can't we just sit and enjoy our dinner?

OpenSubtitles2018.v3ru Можем мы посидеть и спокойно поесть?

en And, Duke, and sit.

OpenSubtitles2018.v3ru А теперь, Дюк, сидеть.

en At a public sitting held on # uly # the Court delivered its Advisory Opinion, the final paragraph of which reads as follows

MultiUnru На открытом заседании # июля # года Суд вынес свое консультативное заключение, последний пункт которого гласил следующее

en Go sit down.

OpenSubtitles2018.v3ru Садись.

en Sit down.

OpenSubtitles2018.v3ru Присядь.

en He said he got tired of sitting around.

OpenSubtitles2018.v3ru Он сказал, что устал от сидения.

en I don't wanna sit next to him, Daddy.

OpenSubtitles2018.v3ru Я не хочу с ним сидеть, папа.

en That' s where you sit

opensubtitles2ru Садитесь вот здесь

en Hey, I don' t know about you, but I' m not gonna sit around here and just wait for Chance to ride to the rescue as usual

opensubtitles2ru Не знаю, как ты, а я не собираюсь рассиживаться здесь и ждать, пока Ченс примчится и спасёт нас

ru.glosbe.com

sit — с английского на русский

sɪt гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. - sat 1) а) сидеть;садиться (тж. to sit oneself) Are the children sitting at the dinner table yet? ≈ Разве дети еще не сидят за обеденным столом? б) сажать, усаживать, рассаживать (напр., гостей за столом) We can sit twelve guests at our dinner table. ≈ Мы можем разместить двенадцать гостей за нашим обеденным столом. 2) вмещать;быть рассчитанным на 3) а) сидеть на яйцах (о птице) , высиживать б) сажать на яйца (птицу) 4) а) позировать (принимать и сохранять нужную позу в течение какого-л. промежутка времени) б) (правильно) держаться в седле в) иметь правильную позицию (о гребце) 5) а) находиться, быть расположенным;стоять The car sits in the garage. ≈ Машина стоит в гараже. б) уст. проживать 6) сидеть (о платье) 7) обременять His principles sit loosely on him. ≈ Он себя своими принципами не стесняет. 8) проводить заседание, заседать (о суде или парламенте; тж. sit in session) 9) присматривать за ребенком в отсутствие родителей (тж. sit in) ∙ sit about sit around sit back sit down sit for sit in sit on sit out sit through sit under sit up sit upon to sit at smb.'s feet ≈ быть чьим-л. учеником, последователем;учиться у кого-л. to sit down hard on smth. ≈ решительно воспротивиться чему-л. sit tight sit on one's hands подгонка (под фигуру) - they noticed the perfect * of her dress они заметили, что платье на ней сидит великолепно (разговорное) место, служба, работа (редкое) сиденье (техническое) осадка;оседание - the * of a wall осадка стены сидеть - to * in an armchair сидеть в кресле - to * cross-legged сидеть, положив нога на ногу; сидеть, поджав под себя ноги, сидеть по-турецки - to * in a tree сидеть на дереве - to * in a circle сидеть кружком сажать, усаживать - he sat the boy (down) to do his lessons он усадил мальчика за уроки - to * oneself садиться, усаживаться - to * the baby посадить малыша (на горшок) (with) сидеть с кем-либо, ухаживать за кем-либо - to * with an invalid сидеть с больным, быть сиделкой при больном работать приходящей няней; сидеть, оставаться с (чужими) детьми (за плату) (through) высиживать до конца - to * through an awful film высидеть до конца ужасного фильма - yes, I did * through the entire programme да, я досидел до конца программы заседать, проводить заседание - Parliament will * in (the) autumn сессия парламента состоится осенью - the House of Commons will * at eight o'clock заседание палаты общин начнется в 8 часов - to * into midnight прозаседать до полуночи разбирать, рассматривать;расследовать - to * on a case разбирать дело - the committee is *ting on the question of procedure сейчас комиссия обсуждает процедурные вопросы заседать в суде, быть судьей - to * on the bench быть (мировым) судьей - to * in judgement быть судьей, заседать в суде; (on) судить, осуждать - to * in judgement upon smb. сурово осуждать кого-либо сосредоточенно заниматься (чем-либо) ; сидеть (над чем-либо) - to * over a book углубиться в книгу учиться, заниматься - he sat under Professor Holmes он учился у профессора Холмса - to * for examination готовиться к экзамену;сдавать экзамен - to * for university entrance держать вступительные экзамены в университет оставаться, пребывать - to * at home сидеть дома;ничего не делать, сидеть сложа руки - the car *s in the garage unused машина стоит без дела в гараже находиться, стоять - a kettle *ing on a stove чайник, стоящий на плите - the house *s well back from the road дом далеко отстоит от дороги вмещать, быть рассчитанным на какое-либо количество мест - the car will * six people comfortably в машину свободно могут сесть шесть человек - the hall *s five hundred people этот зал рассчитан на пятьсот мест (on, upon) обременять, давить - new bread *s heavy on one's stomach свежий хлеб тяжел для желудка - care *s (heavy) on his mind его давит забота - his responsibilities * but lightly upon him обязанности не очень обременяют его - her years sat lightly upon her она хорошо сохранилась, она выглядела моложе своих лет (on) подавлять (чье-либо сопротивление) ;осадить (кого-либо) - that young man is becoming insufferable; he needs to be sat on firmly этот молодой человек становится невыносимым; его надо решительно поставить на место (on) (канцелярское) затягивать, откладывать;мариновать - to * on plans отложить в долгий ящик какие-либо планы - he sat on those applicatios for a month он промариновал эти заявления целый месяц засесть, устроить засаду - they sat behind the bushes они притаились за кустами (редкое) находиться, быть расположенным исходить (откуда-либо) ; иметь какое-либо направление - in what quarter *s the wind? откуда ветер? (on) скрывать, засекречивать;противодействовать публикации, преданию гласности - to * on a report скрыть от общественности доклад позировать (художнику, фотографу) - to * for one's portrait позировать для портрета служить прототипом (образца) - to * for a novel character послужить прототипом литературного персонажа быть членом (какой-либо комиссии) ;занимать пост (в каком-либо учреждении) - to * as judge занимать пост судьи - to * in Parliament быть членом парламента - to * on a board быть членом правления - to * on a jury входить в жюри; быть присяжным заседателем (for) представлять (в парламенте) - to * for N., to * for the borough of N. представлять (в парламенте) избирательный округ N.; быть депутатом от N. сидеть (о платье) - the coat *s badly on him пиджак сидит на нем плохо - the dress *s too close on the shoulders платье узко в плечах - the collar *s awkwardly at the back воротник сзади морщит подходить;приличествовать - his new dignity *s rather awkwardly upon him в новом положении он чувствует себя неуверенно - a light scepticism *s gracefully on him ему идет легкий налет скептицизма - his principles * loosely on him у него нет твердых принципов - the name of reformer *s ill with him звание реформатора ему не подходит высиживать (птенцов) ; сидеть на яйцах сажать на яйца держаться (на лошади) - to * a horse gracefully изящно держаться на лошади - to * tight крепко сидеть в седле (спортивное) иметь правильную позицию (о гребце) стоять (о судне) - to * in dry dock стоять в сухом доке - to * the water well хорошо держаться на воде > to * longer than a hen засиживаться в гостях > to * on one's hands воздерживаться от аплодисментов;бездействовать;палец о палец не ударить > to * on the fence выжидать, занимать нейтральную позицию > to * still вести себя мирно; быть тише воды, ниже травы > to * pretty быть в выгодном положении > to * fat быть у власти;пользоваться влиянием;командовать > to * tight крепко сидеть на своем месте;стойко держаться, не сдаваться > to * at smb.'s feet быть чьим-либо учеником, последователем ~ оставаться в бездействии; the car sits in the garage машина стоит в гараже ~ обременять; his principles sit loosely on him он себя своими принципами не стесняет ~ up разг. (внезапно) заинтересоваться (тж. sit up and take notice) ; to make (smb.) sit up расшевелить, встряхнуть (кого-л.) ; sit upon = sit on sit вмещать; быть рассчитанным на; the table sits six people за столом усаживается шесть человек ~ держаться на лошади ~ заседать (о суде или парламенте; тж. sit in session) ~ иметь правильную позицию (о гребце) ~ находиться, быть расположенным; стоять ~ обременять; his principles sit loosely on him он себя своими принципами не стесняет ~ оставаться в бездействии; the car sits in the garage машина стоит в гараже ~ позировать ~ присматривать за ребенком в отсутствие родителей (тж. sit in) ~ уст. проживать ~ сажать, усаживать ~ сажать на яйца (птицу) ~ сидеть (о платье) ; to sit ill on плохо сидеть на ~ (sat) сидеть; to sit oneself садиться, усаживаться ~ сидеть на яйцах (о птице) to ~ on one's hands бездействовать; сидеть, сложа руки; to sit at (smb.'s) feet быть (чьим-л.) учеником, последователем; учиться (у кого-л.) ~ back бездельничать ~ back откидываться (на спинку стула и т. п.) ~ down мириться, терпеть (under) ; to sit down under insults сносить оскорбления ~ down разг. приземляться, делать посадку (о самолете) ~ down садиться ~ down сидеть to ~ down hard (on smth.) решительно воспротивиться (чему-л.) ~ down мириться, терпеть (under) ; to sit down under insults сносить оскорбления ~ for представлять в парламенте (округ) to ~ for an examination экзаменоваться ~ сидеть (о платье) ; to sit ill on плохо сидеть на ~ in наблюдать, присутствовать, участвовать (on) ~ in присматривать за ребенком в отсутствие родителей ~ on a board участвовать в работе правления ~ on a committee участвовать в работе комитета to ~ on one's hands бездействовать; сидеть, сложа руки; to sit at (smb.'s) feet быть (чьим-л.) учеником, последователем; учиться (у кого-л.) to ~ on one's hands не аплодировать;воздерживаться от выражения одобрения ~ (sat) сидеть; to sit oneself садиться, усаживаться ~ out высидеть, пересидеть; to sit (smb.) out пересидеть (кого-л.) ; sit through выдержать, высидеть до конца; sit under слушать проповеди ~ out высидеть, пересидеть; to sit (smb.) out пересидеть (кого-л.) ; sit through выдержать, высидеть до конца; sit under слушать проповеди ~ out не участвовать (в танцах) ~ out высидеть, пересидеть; to sit (smb.) out пересидеть (кого-л.) ; sit through выдержать, высидеть до конца; sit under слушать проповеди to ~ in judgement осуждать;критиковать; to sit tight разг. твердо держаться; не сдавать своих позиций tight: tight крепко; to sit tight твердо держаться; не сдавать своих позиций ~ out высидеть, пересидеть; to sit (smb.) out пересидеть (кого-л.) ; sit through выдержать, высидеть до конца; sit under слушать проповеди ~ up разг. (внезапно) заинтересоваться (тж. sit up and take notice) ; to make (smb.) sit up расшевелить, встряхнуть (кого-л.) ; sit upon = sit on ~ up не ложиться спать; засиживаться до поздней ночи;бодрствовать ~ up приподняться, сесть (в постели) ~ up сидеть прямо;выпрямиться ~ up разг. (внезапно) заинтересоваться (тж. sit up and take notice) ; to make (smb.) sit up расшевелить, встряхнуть (кого-л.) ; sit upon = sit on sit вмещать; быть рассчитанным на; the table sits six people за столом усаживается шесть человек

translate.academic.ru

Sits on перевод с английского на русский язык.

The house sits on two acres of land.

The White House sits on Pennsylvania Avenue.

Белый дом расположен на Пенсильвания-авеню.  ☰

The old citadel sits on an eminence with a commanding view of the city.

Старая цитадель расположена на возвышении с замечательным видом на город.  ☰

The weakness of the book is that it sits on the fence on important issues.

Слабость книги заключается в том, что она сохраняет нейтралитет по важным вопросам.  ☰

He sat on his haunches.

We sat on a park bench.

The bird sat on the ledge.

The dress sits ill on her.

Платье сидит на ней плохо.  ☰

he sat on the edge of the bed

он сидел на краю кровати  ☰

Daddy, can I sit on your knee?

Папа, могу я посидеть у тебя на коленях?  ☰

He sat on a fallen tree trunk.

Он сел на упавший ствол дерева.  ☰

Barry sat munching on an apple.

Барри сидел и грыз (ел) яблоко.  ☰

Shannon sat on her mother's lap.

Шеннон сидела у матери на коленях.  ☰

We sat on rocks in a shadowy cove.

Мы сидели на камнях в маленькой тенистой бухте.  ☰

His principles sit loosely on him.

Его принципы ему не мешают.  ☰

We sat on the curb eating our ice cream.

Мы сидели на бордюре и ели мороженое.  ☰

His little granddaughter sat on his knee.

Его маленькая внучка села ему на колени.  ☰

I sat on the shore and looked at the sea.

Я сидел на берегу и смотрел на море.  ☰

Sarah sat on the floor, hugging her knees.

Сара сидела на полу, обхватив руками колени.  ☰

They both sat on the management committee.

Они оба входили в комитет по управлению.  ☰

He sat on the sidewalk asking for a handout.

Он сидел на тротуаре и просил подаяния.  ☰

His hat sat jauntily on his full brown hair.

На его густых каштановых волосах лихо восседала шляпа.  ☰

The president sat on the committee ex officio.

Президент состоял в этой комиссии по служебному положению.  ☰

The public may sit in on all council meetings.

Зрители могут присутствовать на всех заседаниях совета.  ☰

He sat on the floor cross-legged and meditated.

Он сидел на полу, скрестив ноги, и медитировал.  ☰

They always sat on the right side of the church.

Они всегда сидели в правой части церкви.  ☰

I gently led her to the chair and sat her on it.

Я осторожно подвел её к стулу и усадил.  ☰

Can I sit in on your Intermediate Hittite class?

Можно мне поприсутствовать на вашем уроке хеттского языка?  ☰

We finally found a patch of grass to sit down on.

Наконец, мы нашли какой-то клочок травы и уселись на него.  ☰

The baby sat on the grass sniffing at the flowers.

Ребёнок сидел в траве и нюхал цветы.  ☰

wooordhunt.ru

"sit" — перевод с английского на русский. Словарь Мюллера

Holmes had sat up upon the couch, and I saw him motion like a man who is in need of air. A maid rushed across and threw open the window. At the same instant I saw him raise his hand and at the signal I tossed my rocket into the room with a cry of “Fire!” The word was no sooner out of my mouth than the whole crowd of spectators, well dressed and ill—gentlemen, ostlers, and servant maids—joined in a general shriek of “Fire!” Thick clouds of smoke curled through the room and out at the open window. I caught a glimpse of rushing figures, and a moment later the voice of Holmes from within assuring them that it was a false alarm. Slipping through the shouting crowd I made my way to the corner of the street, and in ten minutes was rejoiced to find my friend’s arm in mine, and to get away from the scene of uproar. He walked swiftly and in silence for some few minutes until we had turned down one of the quiet streets which lead towards the Edgeware Road.

Холмс приподнялся на диване, и я увидел, что он делает движения, как человек, которому не хватает воздуха. Служанка бросилась к окну и широко распахнула его. В то же мгновение Холмс поднял руку; по этому сигналу я бросил в комнату ракету и крикнул: «Пожар!» Едва это слово успело слететь с моих уст, как его подхватила вся толпа. Хорошо и плохо одетые джентльмены, конюхи и служанки — все завопили в один голос: «Пожар!» Густые облака дыма клубились в комнате и вырывались через открытое окно. Я видел, как там, за окном, мечутся люди; мгновением позже послышался голос Холмса, уверявшего, что это ложная тревога. Проталкиваясь сквозь толпу, я добрался до угла улицы. Через десять минут, к моей радости, меня догнал Холмс, взял под руку, и мы покинули место бурных событий. Некоторое время он шел быстро и не проронил ни единого слова, пока мы не свернули в одну из тихих улиц, ведущих на Эджвер-роуд.

Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 17

studyenglishwords.com

sits - Перевод на русский - примеры английский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

I got a feeling she just goes home and sits.

У меня такое чувство, что она просто приходит домой и сидит.

But now she sits outside my house drinking vodka.

А сейчас... она сидит наружи моего дома и пьёт водку.

Bangladesh sits on the Security Council and is deeply involved in the deliberations on Afghanistan.

Бангладеш находится в Совете Безопасности и принимает активное участие в обсуждении положения в Афганистане.

Since Fink sits on top of Mac OS X, it has a strict policy to avoid interference with the base system.

Поскольку Fink находится поверх Mac OS X, ему строго предписывается избегать интерференции с базовой системой.

The court sits with a full bench of five.

The least serious offences, known as summary offences, are tried by the Magistrate, who sits without a jury.

Дела о менее тяжких преступлениях, квалифицируемых как преступления, преследуемые в порядке упрощенного судопроизводства, рассматриваются магистратом, который заседает без жюри.

The Court of Session sits only in Edinburgh, and in general has jurisdiction to deal with all kinds of action.

Сессионный суд заседает исключительно в Эдинбурге и в целом обладает юрисдикцией рассматривать различные иски.

And right now, Pakistan sits at the table alone.

В данный же момент Пакистан сидит за столом переговоров в одиночестве.

The National Indemnity Council sits in camera and makes its recommendations in secret to the State President.

Национальный совет по освобождению от наказания заседает за закрытыми дверями и высказывает свои рекомендации государственному президенту конфиденциально.

The Governor of Ouaddaï pointed out that the appeal court sits in Ouaddaï only twice a year.

Губернатор префектуры Уаддаи заметил, что апелляционный суд заседает здесь лишь дважды в год.

With top service, fine views and 2 restaurants, the Lancaster London sits opposite Hyde Park and Kensington Gardens.

Отель Lancaster London с прекрасным видом, первоклассным обслуживанием и 2 ресторанами находится напротив Гайд-парка и Кенсингтонских садов.

The Solomon Islands, a small island developing State as well as a least developed country, sits on the periphery of the international system.

Соломоновы Острова, малое островное развивающееся государство, а также наименее развитая страна, находится на окраине международной системы.

My grandfather always sits in this chair.

Мой дедушка всегда сидит на этом стуле.

Tom sits in front of the TV set. He doesn't learn German.

Том сидит перед телевизором. Он не учит немецкий.

context.reverso.net

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Церковь находится в стороне от главной улицы. ☰

The council only sits once a month. 

Совет заседает всего один раз в месяц. ☰

Don't just sit there — do something! 

Что ты сидишь, сделай что-нибудь! ☰

The bird sat on the ledge. 

Птица сидела на подоконнике. ☰

He came over and sat beside her. 

Он подошёл и сел рядом с ней. ☰

She sat at the table writing a letter. 

Она сидела за столом и писала письмо. ☰

They sat sipping their drinks. 

Они сидели, потягивая свои напитки. ☰

When does the court of law sit? 

Когда заседание суда? ☰

She sat the toddler in the chair. 

Она посадила малыша в кресло. ☰

She sat across from me during dinner. 

Во время ужина она сидела напротив меня. ☰

I sat on the shore and looked at the sea. 

Я сидел на берегу и смотрел на море. ☰

We used to sit and listen to her for hours. 

Когда-то мы сидели и слушали её часами. ☰

Are you just going to sit there complaining? 

Ты что, собираешься просто сидеть там и жаловаться? ☰

The White House sits on Pennsylvania Avenue. 

Белый дом расположен на Пенсильвания-авеню. ☰

The limousine is sitting outside. 

Лимузин находится на улице. ☰

His principles sit loosely on him. 

Его принципы ему не мешают. ☰

Tracy's sitting her GCSEs this year. 

В этом году Трейси сдаёт экзамен на аттестат о среднем образовании. (брит.) ☰

She was sitting upright in her chair. 

Она ровно сидела на стуле. ☰

She was sitting in a chair by the fire. 

Она сидела в кресле у огня. ☰

Well, I can't sit here chatting all day. 

Что ж, я не могу сидеть и болтать тут весь день. ☰

He was sitting cross-legged on the floor. 

Он сидел на полу, скрестив ноги. ☰

They both sat on the management committee. 

Они оба входили в комитет по управлению. ☰

He was sitting in a chair next to the window. 

Он сидел в кресле возле окна. ☰

We can sit twelve guests at our dinner table. 

Мы можем разместить двенадцать гостей за нашим обеденным столом. ☰

wooordhunt.ru