Перевод песни Musica è (Andrea Bocelli). Песни андреа бочелли перевод


In canto - Andrea Bocelli (Андреа Бочелли) | Текст и перевод песни | Слушать онлайн

In canto

Песня

rosa d’autunno, rosa coloratarosa sciupata, rosa maltrattataper quale inganno non sei più sicura

se stringo le tue spine fra le maniposso sentire forte il tuo dolorepiù fa male più cresce l’amore di più… di più

in cantoio chiedo all’amore, quell’ombra nel cuorebagnala di solee il nuovo sorriso sarò solo io, ioe lei sarà la musica che cantocosì potrà amarmi ancora amandoed io potrò averlae resterà per semprein canto

rosa tradita, rosa calpestatati strapperò dal cuore la paurae insieme a me ti sentirai sicuradi più…di più

in cantoio chiedo all’amore, quell’ombra nel cuorebagnala di solee il nuovo sorriso sarò solo io, ioe lei sarà la musica che cantocosì potrà amarmi ancora amandoed io potrò tenerlae resterà per semprein canto

Роза осенняя, роза неприметнаяРоза увядшая, роза бледнаяКто и зачем тебе долю такую оставил?

Стебель тернистый твой сожму я в ладоняхТак, что острей твою боль я чувствовать стануЧем больней, тем сильней любовь нарастаетСильней....Сильней

И в песнеМолю о любви я, что тень в моем сердцеЛучами рассеетИ с новой улыбкой, один я, останусьА она будет музыкой в песнеИ будет любить, как любила, меня,И буду ей владеть яОстанется навекиОна лишь в песне

Роза забытая, роза неживаяЯ твое сердце от страха избавлюИ тебе защиту свою предоставлю,Сильней...Сильней....

И в песнеМолю о любви я, что тень в моем сердцеЛучами рассеетИ с новой улыбкой, один я, останусьА она будет музыкой в песнеИ будет любить, как любила, меня,И буду ей владеть яОстанется навекиОна лишь в песне

it.lyrsense.com

Musica è - Andrea Bocelli (Андреа Бочелли) | Текст и перевод песни | Слушать онлайн

Musica èguardare più lontano e perdersi in se stessila luce che rinasce e coglierne i riflessisu pianure azzurre si apronosu più su i miei pensieri spazianoed io mi accorgo cheche tutto intorno a me, a te

Musica èla danza regolare di tutti i tuoi respiri su di mela festa dei tuoi occhi appena mi sorriditu e il suono delle labbra tuetu sempre di piùquell'armonia raggiunta in dueti ascolterò perchései musica per me, per me.

Io sento ancorale voci della strada dove son natomia madre quante volte mi avrà chiamatoma era più forte il grido di libertà

E sotto il soleche fulmina i cortilile corse polverose dei bambiniche di giocare non la smettono piùio sento ancora cantare in dialettole ninne nanne di pioggia sul tettotutto questo per mequesto dolce arpeggiareè musica da ricordareè dentro di me... fa parte di me... cammina con me

èmusica èl'amico che ti parlaquando ti senti solosai che una mano puoi trovarla.

èmusica èda conservare, da salvare insieme a te

Sentipiù siamo in tanti e più in alto saleun coro in lingua universaledice che dice cheanche del cielo han bucato la pellelo sentiè l'urlo delle stelle

Forse cambierànella testa della gentela mentalitàdi chi ascolta ma non senteprima che il silenzioscenda su ogni cosaquel silenzio grandedopo l'aria esplosa

Perché un mondo senza musicanon si può neanche immaginareperché ogni cuore anche il più piccoloè un battito di vita e d'amoreche musica è...

Музыка - этосмотреть в даль и терятьсяв том свете, который возрождается и отражаетсянад открывшейся голубой равниной.Еще когда мои мысли витают,и я думаю о том,что это все внутри меня и тебя.

Музыка - этоупорядоченный танец твоего дыхания в унисон с моим.Праздник твоих глаз, едва улыбающихся мне.Ты и шепот твоих губ.Всегда ты.Почувствуешь гармонию, связанных в одно целое двух людей.Ты услышишь, потому чтоты музыка для меня.

Еще я слышу голоса,ведущие к истокам.Моя мать столько раз меня звала,Но зов свободы был сильней.

И под солнцемпо дворикам пыльный бег детишек,Которые играют безустанно.Еще я слышу пение на родном диалекте.Баю-бай дождя по крыше.Все это для меняЭта сладкая игра на арфеЭто музыка воспоминанийВнутри меня часть меня рядом со мной.

Музыка - этодруг, который говорит с тобой,когда ты чувствуешь себя одиноко.Ты знаешь, что можешь рассчитывать на руку помощи.

Музыка - это то,что нам нужно беречь и хранить вместе с тобой.

Ты слышишьНас так много и мы, как толпа с высоким интеллектом.Говорим и говорим на всеобщем языке.Так, что содрогается небо.Ты это слышишь крик звезд.

Может быть,когда-нибудь изменитсямышление людейУ тех, кто слушает, но не слышит.На всех опуститсянеобъятная тишина,Пока не разрядится воздух.

Потому что без музыкив мире нельзя воображать,Сердца становятся меньше.Трепет жизни и любви это естьМУЗЫКА.

it.lyrsense.com

Тексты песен Andrea Bocelli

Andrea Bocelli (Андреа Бочелли) родился 22 сентября 1958 года. Andrea рос в фермерской семье в Lajatico, детство прошло в очень дружной общине фермеров, на лоне сельской Тасканы среди виноградников и оливковых рощ. Мальчик рано начал демонстрировать свою исключительную музыкальную одаренность, родители поддерживали и ободряли своего ребенка, в шестилетнем возрасте Andrea начал учиться игре на фортепьяно, а чуть позже на флейте и саксофоне. Любовь к оперному искусству также зародилась в раннем возрасте, Andrea почувствовал свое предназначение, он понял, что его судьба - пение.Закончив школу, он начал изучать право в Университете Пизы, эти годы остались в его памяти, как один из самых веселых и беззаботных периодов в жизни. Получив степень Доктора, Andrea год проработал по специальности, прежде чем окончательно посвятить себя пению. Он знакомится с легендарным тенором Franco Corelli, знакомого по своей работе с величайшими мировыми вокалистами, и тот с радостью соглашается взять Andrea в свои ученики. Чтобы платить за свое обучение он выступает в ночных барах, клубах, в одном из таких заведений он встречает Enrica, свою будущую жену. Они поженились 8 лет назад, у них растут два сына, Amos и Matteo.В 1992 году цепь событий изменила жизнь Andrea, из пианиста, играющего в барах, он превратился в мировую знаменитость. Итальянская рок-легенда Zucchero проводил прослушивание для теноров, для того, чтобы сделать демо-запись дуэта «Misirere», трека написанного совместно с солистом U2 Bono, в попытке убедить Luciano Pavorotti записать песню. В конце концов, Zucchero убедил Pavorotti записать Miserere, и дуэт произвел на свет потрясающий хит, завоевавший Европу. Однажды во время одного из выступлений в рамках европейского турне Zucchero пригласил на сцену Bocelli, чтобы тот спел живьем вместо Pavorotti. Bocelli был принят публикой невероятно тепло, и этот сольный номер немедленно включили в концерты.Позже Pavorotti удалось встретиться с Andrea, и между ними завязалась дружба. Популярность и признание Andrea заметно выросли после его потрясающего и высококлассного выступления на ежегодном благотворительном гала концерте, устроителем которого был сам Pavorotti. На этом концерте звучит не только классическая, но и популярная музыка. Andrea удалось выступить не только с хозяином мероприятия, но и с популярными поп-звездами, включая Bryan Adams.Он начал серьезно записываться в студии после того, как в 1993 году подписал контракт с Inseieme/Sugar, миланской звукозаписывающей компанией, основанной в 1930 году, с этой компанией сотрудничали все известные итальянские музыканты. Президент компании Caterina Caselli услышала, как Andrea исполнял «Miserere» и «Nessum Dorma» на вечеринке, посвященной дню рождения Zucchero, и сделка была немедленно заключена. В ноябре 1993 года Andrea Bocelli  прошел предварительное прослушивание на престижном музыкальном конкурсе Italian Sanremo Music Festival, исполнив обе партии дуэта «Miserere».Как победитель Sanremo Festival в 1994 году, Andrea был по традиции приглашен для участия в следующем году. Он выступил с Con Te Partiro, композицией, взятой с его второго альбома под названием «Bocelli», продюсером альбома выступил еще один из именитых продюсеров - Mauro Malavasi. Этот альбом стал дважды платиновым по результатам продаж на территории Италии.Мировой успех Andrea Bocelli  был феноменальным, альбомы и синглы неоднократно занимали верхние строчки в чартах. Andrea и Brightman перепели «Con Te Partiro» дуэтом «Time To Say Goodbye» совместно с участниками Лондонского симфонического оркестра.К сожалению, его опередил американский исполнитель Virgil Hill. Так как немецкая аудитория отдавала дань уходящему герою, арена была наполнена великолепным по звучанию Time to Say Goodbye. Сердца и умы немцев были покорены. Был выпущен сингл, который мгновенно занял первую строчку в чарте и продержался там в течение 14 недель. Мировой дебютный альбом Andrea Bocelli  «Romanza» вышел в 1997 году, он вознес Andrea к небывалым высотам и принес огромную славу.В 2006 году у Andrea Bocelli  вышел альбом Amore. David Foster так отзывался о пластинке: «Это одна из самых красивых пластинок, которые мне довелось услышать». Альбом включает сингл «Because We Believe» и его итальянскую версию «Ama Credi E Vai». Andrea при записи альбома сотрудничал с David Foster. У исполнителя появились поклонники по всему миру. Также одной из примечательных вещей в альбоме является «Can't Help Falling In Love». Услышав однажды «Amore» в исполнении Andrea Bocelli  невозможно не влюбиться в него.

Просмотры: 51973

perevod-tekst-pesni.ru

Melodramma - Andrea Bocelli (Андреа Бочелли) | Текст и перевод песни | Слушать онлайн

Melodramma

Мелодрама

Questa mia canzoneInno dell’amoreTe la canto adessoCon il mio dolorCosì forte, così grandeche mi trafigge il cuor.

Ma limpido è il mattinotra i campi odor di vinoIo ti sognavo e adessoTi vedo ancora lìAh, quanta nostalgiaAffresco di collinaIo pìango che pazziaFu andarsene poi via.

Questa melodiaInno dell’amoreTe la canto e sentoTutto il mio dolorCosì forte, così grandeche mi trafigge il cuor.

Ma limpido è il mattinotra i campi un gran mulinolì è nato il mio destinoamaro senza te…amaro senza te.

E questo cuore cantaUn dolce melodrammaÈ l’inno dell’amorChe canterò per teÈ un melodramma cheChe canto senza te

Моя песня –Гимн любви,Я пою еe тебе сейчас,Испытывая больТакая сильная, такая огромная,Она пронзает моё сердце...

Но я помню чистое утроТам, в солнечных виноградных поляхЯ мечтал о тебе, и сейчасЯ снова вижу тебя там.О, какая ностальгияПо тем живописным холмамЯ плачу – какое безумие!Всё потом ушло...

Эта мелодия –Гимн любвиЯ пою ее тебе и чувствуюВсю мою боль.Такая сильная, такая огромная,Она пронзает моё сердце

Но я помню чистое утроВ полях, где была большая мельницаТам родилась моя судьба,Такая горькая без тебя...Горькая без тебя

И это сердце поётНежную мелодраму,Это гимн любви,Который я спою для тебя.Это мелодрама, которуюКоторую я пою без тебя...

it.lyrsense.com

Júrame - Andrea Bocelli (Андреа Бочелли) | Текст и перевод песни | Слушать онлайн

JúrameQue aunque pase mucho tiempoNunca olvidaré el momentoEn que yo te conocí

MíramePues no hay nada más profundoNi más grande en este mundoQue el cariño que te di

BésameCon un beso enamoradoComo nadie me ha besadoDesde el día en que nací

QuiéremeQuiéreme hasta la locuraAsí sabrás la amarguraQue estoy sufriendo por ti

Todos dicen que es mentira que te quieroPorque nuncame habían visto enamoradoYo te juro que yo mismo no comprendoEl porqué de tu mirar me ha cautivado

Cuando estoy cerca de ti ya estoy contentoNo quisiera que de nadie te acordarasTengo cellos hasta de mi pensamientoQue pueda recordarteotra persona amada

JúrameQue aunque pase mucho tiempoNunca olvidaré el momentoEn que yo te conocí

MíramePues no hay nada más profundoNi más grande en este mundoQue el cariño que te di

BésameCon un beso enamoradoComo nadie me ha besadoDesde el día en que nací

QuiéremeQuiéreme hasta la locuraAsí sabrás la amarguraQue estoy sufriendo por ti

Así sabrás la amarguraQue estoy sufriendo por ti

Поклянись мне,Даже, если пройдет много времени,Ты никогда не забудешь момент,Когда мы в первый раз встретились.

Посмотри на меня,Ибо в мире нет ничегоБолее глубокого, чем любовь,Которую я дал тебе.

Поцелуй меня,Таким поцелуем,Которым никто не целовал меняС того дня, как я родился.

Полюби меня,Полюби меня до безумия,И ты узнаешь боль,Которую я чувствую из-за тебя.

Все говорят, это – ложь, что я люблю тебя,Потому что они никогдане видели меня влюбленнымЯ клянусь тебе, что я сам не понимаю,Как твой взгляд сделал меня твоим пленником.

Когда ты рядом со мной, я счастлив.Я не хотел бы, чтобы ты думала о ком-то еще,Я ревную даже свои мысли,Которые могут напомнить о том,что ты любишь другого.

Поклянись мне,Даже, если пройдет много времени,Ты никогда не забудешь момент,Когда мы в первый раз встретились.

Посмотри на меня,Ибо в мире нет ничегоБолее глубокого, чем любовь,Которую я дал тебе.

Поцелуй меня,Таким поцелуем,Которым никто не целовал меняС того дня, как я родился.

Полюби меня,Полюби меня до безумия,И ты узнаешь боль,Которую я чувствую из-за тебя.

И ты узнаешь боль,Которую я чувствую из-за тебя.

it.lyrsense.com

Romanza - Andrea Bocelli (Андреа Бочелли) | Текст и перевод песни | Слушать онлайн

Romanza

Романс

Già la sentogià la sento morirpero è calmasembra voglia dormirpoi con gli occhilei mi viene a cercarpoi si toglie anche l'ultimo veloanche l'ultimo cieloanche l'ultimo bacioah forse colpa miaforse colpa tua e cosìson rimasto a pensarma la vitama la vita cos'ètutto nienteforse neanche un perchécon le manilei mi viene a cercarpoi mi stringelentamente mi lascialentamente mi stringelentamente mi cercaah forse colpa miaforse colpa tua e cosìson rimasto a guardare lo chiamano amore lo chiamano amore lo chiamano amoruna spina nel cuore che non fa dolorè un deserto questa gentecon la sabbia in fondo al cuore e tuche non mi senti piùche non mi vedi piùavessi almeno il coraggio e la forzadi dirti che sono con teave ave ave Mariaah forse colpa miaforse colpa mia e cosìson rimasto cosìson rimasto cosìgià la sentoche non può più sentirin silenzio se ne è andata a dormirè già andata a dormire

Я ее уже чувствую,Я уже чувствую, что она умирает,Но она спокойна,Кажется, что просто хочет спать,Потом глазамиОна ищет меня,Потом она снимает последнюю вуаль,Последнее небо,Последний поцелуй.Ах, быть может моя в том вина,Быть может твоя в том вина, и поэтомуЯ остался обдумывать.Но жизнь,Что такое эта жизнь,Все и ничего,Может это даже и не “почему”.РукамиОна ищет меня,Потом обнимает,Медленно отпускает,Медленно обнимает,Медленно ищет меня.Ах, быть может моя в том вина,Быть может твоя в том вина, и поэтомуЯ остался смотреть.И это называют любовью,И это называют любовью,И это называют любовью,Занозу в груди, что не причиняет боли.Эта толпа лишь пустыня,У их сердец песчаное дно, и тыТы меня больше не слышишь,Ты меня больше не видишь.Если бы только у меня была смелость и силыСказать тебе, что я с тобой,Аве, аве, аве Мария.Ах, быть может моя в том вина,Быть может моя в том вина, и поэтомуЯ остался вот так,Я остался вот так.Я уже чувствую,Что она больше не может чувствовать,В тишине она удалилась спать,Она уже ушла спать...

it.lyrsense.com

Viviré - Andrea Bocelli (Андреа Бочелли) | Текст и перевод песни | Слушать онлайн

[Gerardina:]Vivo repasando "yesterday",viviendo el tiempo a contra ley.Vivo preguntando, ¿Quién seré?pero mi espejo no me ve.

Yo no soy capaz de crear la vida,yo que sigo el rumbo como un suicida,yo que no seré nunca Dios.

Viviré como un muñeco programando,viviré, fotocopiándome el pasado.Viviré, aunque yo no pedí vivir,yo viviré como una canción de amorque nadie cantará.

[Andrea:]Es que no has mirado al hombreque duerme en plena calleenvuelto en llagas y cartones.Por qué eres tan injusta, niña mimada.Teniendo todo, tienes nada.

Tú que con tu voz puedes dar la vida,tú te permites tan deprimida,tú... lejos del paraíso.

Viviré porque he nacido en este mundo,viviré porque el pasado marca mi futuro.Viviré porque la vida me lo pide así,igual que una canción de amorque suena siempre cuando cantan dos.

[Gerardina:]Pero a mí no me basta. Viviré...Buscando el límite imposible.

[Andrea:]¿Porqué, porqué, porqué, porqué?Vivir es compatible

[Gerardina:]Viviré obligatoriamente imposible

[Andrea:]¿Por qué, por qué, por qué, por qué?Todo es posible

[Gerardina:]Viviré porque no tengo más remedio

[Andrea:]¿Por qué, por qué, por qué, por qué?La vida es una huida

[Gerardina:]Encadenada viviré en esta vida

[Juntos:]Viviré...

[Gerardina:]Buscando el límite imposible.

[Juntos:]Viviré...

[Gerardina:]Obligatoriamente imposible.Viviré porque no tengo más remedio.

[Andrea:]¿Por qué, por qué, por qué, por qué?La vida es una huida

[Gerardina:]Encadenada viviré en un intento más...

[Andrea:]En un intento más...

[Gerardina:]Te digo no

[Andrea:]Te digo sí

[Juntos:]Te digo que...

[Gerardina:]¡Voy a vivir!

[Джерардина:]Я живу повторяя заново «вчерашний день»,преступно проживая время.Я живу спрашивая: «Кто же я?»,но моё зеркало не видит меня.

Я не могу определиться в жизни,я не чувствую вкуса к жизни, как самоубийца,я... никогда не стану Богом.

Жить, как запрограммированный робот,жить, воссоздавая своё прошлое.Жить, хотя я об этом не просила,я живу, подобно песне о любви,которая никем не будет спета.

[Андреа:]Ты не обратила внимания на человекаспящего прямо посреди улицы,покрытого язвами и картоном.Почему ты так несправедлива, избалованная девчонка?Имея всё, ты не имеешь ничего.

Ты, которая своим голосом может дарить жизнь,ты сама себя загоняешь в глубокое уныние,ты... далека от благодати.

Жить, потому что я пришёл в этот мир,жить, потому что прошлое определяет моё будущее.Жить, потому что так угодно Богу1,подобно песне о любвикоторая звучит каждый раз, когда её поют вдвоём.

[Джерардина:]Однако мне этого мало. Жить...Стремясь к недостижимому пределу.

[Андреа:]Почему? Почему? Почему? Почему?Жить — значит разделять свою жизнь и с другими.

[Джерардина:]Жить, по принуждению — невозможно.

[Андреа:]Почему? Почему? Почему? Почему?Всё возможно!

[Джерардина:]Жить, потому что у меня нет иного выхода.

[Андреа:]Почему? Почему? Почему? Почему?Жизнь — это движение вперёд.

[Джерардина:]Я буду жить, прикованной цепями к этой жизни.

[Вместе:]Жить...

[Джерардина:]Стремясь к недостижимому пределу.

[Вместе:]Жить...

[Джерардина:]По принуждению — невозможно.Жить, потому что у меня нет иного выхода.

[Андреа:]Почему? Почему? Почему? Почему?Жизнь — это движение вперёд.

[Джерардина:]Я обречена прожить ещё одну попытку ...

[Андреа:]Ещё одну попытку...

[Джерардина:]Я говорю тебе: «Нет»

[Андреа:]Я говорю тебе: «Да»

[Вместе:]Я говорю тебе...

[Джерардина:]«Я буду жить!»

es.lyrsense.com