Raining - перевод, произношение, транскрипция. Rain перевод слова


перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

— Будет ли завтра дождь? — Вероятнее всего. ☰

Then fell thick rain. 

Потом пошел сильный (сплошной стеной) дождь. ☰

The rain is on again. 

Опять идёт дождь. ☰

It's starting to rain. 

Начинается дождь. ☰

The rain is slackening. 

Дождь стихает. ☰

It is spotting with rain. 

Идёт мелкий дождь. ☰

A red sky means rain. 

Красное небо — к дождю. ☰

I suspect it will rain. 

Подозреваю /полагаю/, что будет дождь. ☰

I imagine it will rain. 

Думаю, пойдёт дождь. ☰

Heavy rain held us back. 

Нас задержал сильный дождь. ☰

It looks like rain(ing). 

Похоже, что будет дождь. ☰

Indeed, the rain may still come. 

На самом деле, дождь ещё может пойти. ☰

Dark clouds promise rain. 

Тёмные тучи предвещают дождь. ☰

The clouds threaten rain. 

Тучи предвещают дождь. ☰

It was teeming with rain. 

Шёл проливной дождь. ☰

There is a threat of rain. 

Собирается дождь. ☰

Wait for the rain to pass. 

Подожди, пока пройдёт дождь. ☰

Gradually the rain ceased. 

Постепенно дождь прекратился. ☰

Bring your rain gear. 

Возьмите с собой дождевик. ☰

Rain fell from the sky. 

Дождь падал с неба. ☰

Rain pelted the windows. 

Дождь барабанил по окнам. ☰

It's going to rain later. 

Позже пойдёт дождь. ☰

It didn't rain after all. 

Дождь так и не пошёл. ☰

We've had a week of rain. 

У нас неделю лил дождь. ☰

wooordhunt.ru

Перевод, транскрипция слова rain, фразы и предложения со словом rain.

rain

Транскрипция: [rein] Американский английский: Британский английский: Перевод: дождь

Существительное: дождь

Фразы, словосочетания со словом rain:

it will probably rain - наверное, пойдёт дождь

to battle wind and rain - противостоять ветру и дождю

to trigger rain - вызвать дождь

to threaten rain - предвещать дождь

Предложения со словом rain:

Wait for the rain to pass.

Подожди, пока пройдёт дождь.

God willing, there will be rain next week.

Бог даст, на следующей неделе пойдет дождь.

The kitchen was well fenced from the wind and rain.

Кухня была хорошо защищена от ветра и дождя.

Did it rain last night or did I dream it?

Прошлой ночью шёл дождь, или это мне приснилось?

The rain held off till the evening.

Дождь пошёл только вечером.

We got wet in the rain.

Мы промокли под дождем.

The rain had plastered her hair to her forehead.

От дождя её волосы прилипли ко лбу.

There is a threat of rain.

Собирается дождь.

The forecast says that it is going to rain tomorrow.

Прогноз погоды говорит, что завтра будет дождь.

People usually find it strange that I like rain.

Люди часто находят странным то, что я люблю дождь.

engnotes.ru

rain перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

[reɪn]

Добавить в закладки Удалить из закладок

глагол

  1. лить (сыпать, литься)
  2. идти

Синонимы: question, become, wade, stand.

существительное

  1. дождь (град, ливень, дождик)

Множ. число: rains.

прилагательное

  1. дождевой (тропический, ливневый)

Формы глагола

Ед. число Множ. число Present Simple (Настоящее время)Past Simple (Прошедшее время)
I rainWe rain
You rainYou rain
He/She/It rainsThey rain
I rainedWe rained
You rainedYou rained
He/She/It rainedThey rained

Фразы

acid rainкислотный дождь

rain of fireогненный ливень

small rainнебольшой дождик

rain waterдождевая вода

rain forestтропический лес

Предложения

It looks like it'll rain today.Похоже, сегодня будет дождь.

We have had a lot of rain this summer.Этим летом было много дождей.

I like rain and snow.Я люблю дождь и снег.

The rain didn't stop them from doing their job.Дождь не прервал их работу.

A heavy rain fell.Прошёл проливной дождь.

I think that it's going to rain soon.Думаю, скоро пойдёт дождь.

Did the rain stop?Дождь закончился?

Do you think it'll rain today?Вы думаете, сегодня будет дождь?

It will rain tomorrow.Завтра будет дождь.

We have had much rain this summer.Этим летом было много дождя.

It hardly ever rains there.Здесь почти никогда не идёт дождь.

I got fired from my job this morning. But, when it rains it pours, and upon coming out of the office building I found that someone had stolen my car.Сегодня утром меня уволили с работы. Но беда не приходит одна, и когда я вышел из офиса, я обнаружил, что кто-то украл мою машину.

It rains softly on the city.На город проливается лёгкий дождь.

If it rains tomorrow, I will stay at home.Если завтра будет дождь, я останусь дома.

I'll stay home if it rains tomorrow.Я останусь дома, если завтра будет дождь.

If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.Если завтра будет дождь, экскурсию отменят.

We hope it rains today.Мы надеемся, что сегодня будет дождь.

I'll stay home in case it rains tomorrow.Я останусь дома, если завтра будет дождь.

If it rains the day after tomorrow, I will stay at home.Если послезавтра будет дождь, я останусь дома.

It almost never rains here.Здесь почти нет дождей.

It rained heavily yesterday.Вчера был сильный дождь.

This summer it has rained very little.Этим летом было очень мало дождей.

It rained for the first time in ten days.Впервые за десять дней пошёл дождь.

Unfortunately, it rained yesterday.К сожалению, вчера шёл дождь.

It rained nonstop.Дождь шёл без остановки.

Tears of joy rained down their cheeks.Слёзы радости заструились по их щекам.

It rained so hard that we decided to visit him some other time.Был такой сильный дождь, что мы решили сходить к нему в другой раз.

The game was rained out.Игра не состоялась из-за дождя.

It rained for hours and hours.Дождь шёл несколько часов подряд.

It rained for many days.Дождь шёл много дней.

nordmine.ru

rain - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

I wish the rain would stop.

Я бы очень хотел, чтобы дождь перестал.

I reached school before the rain started.

Я добежал до школы прежде, чем начался дождь.

Well of course they need rain.

Ну, им, конечно, нужен дождь.

Indeed, like rain in drought.

В самом деле, как дождь в засуху.

Nora probably couldn't return in that rain.

Нора, наверное, не мог вернуться в такой дождь.

The rain stopped right when she arrived at the bank.

В тот момент, когда она дошла до банка, дождь закончился.

The question "Who owns the rain?" has still to find an answer.

На вопрос "кому принадлежит дождь?" еще предстоит найти ответ.

Winter snowfall would decrease in favour of rain, thus increasing run-off.

Вместо снега зимой будет выпадать чаще дождь, что будет приводить к увеличению стока.

In the late afternoon of 20 April 1995, it started to rain.

Во второй половине дня 20 апреля 1995 года начался дождь.

Spectators should bear this in mind as the rain can make it very slippery for drivers.

Зрители должны иметь в виду, что дождь делает дорогу очень скользкой для водителей.

Frost and heat, piercing wind, rain and snow cannot stop bridge construction.

Мороз и жара, пронизывающий ветер, дождь и снег не смогут остановить строительство мостов.

Kudrin recently has declared that the rain of gold for Russia has ended.

Кудрин недавно заявил, что золотой дождь для России закончился.

The rain has stopped outside of Russia, and inside the country operates пpecc requisitions from the population.

Дождь прекратился вне России, а внутри страны действует пресс поборов с населения.

Heavens have decided to spend us under the form - the beginnings nakrapyvat a rain.

Небеса решили проводить нас по всей форме - начал накрапывать дождь.

The rain by then became less, but already was all the same.

Дождь к тому времени стал поменьше, но уже было все равно.

Next day weather has told "fe" and the rain has gone.

На следующий день погода сказала "фе" и пошел дождь.

Steam shower with essences, bodyjets and headshower with 'rain effect'.

Паровой душ с ароматерапией, массажные джеты, тропический дождь.

Middle of the race, the weather forecast, it should be somewhere in the round sechstletzten begin to rain.

Середина гонки, прогноз погоды, он должен быть где-то в раунде sechstletzten начать дождь.

Then you only ship to hear the rain, rain ring would feel sad or happy I do not understand this.

Затем вы выполняете поставки только услышать дождь, дождь кольца будет чувствовать себя счастливым или печальным Я не понимаю этого.

It's got rain and snow and rain lashing against the rocks.

context.reverso.net

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Из-за проливных дождей уровень воды в реке сильно поднялся. ☰

На острове Скай дожди идут практически круглый год. ☰

It never rains but it pours. посл. 

Беда никогда не приходит одна ☰

Take an umbrella, in case it rains. 

Возьмите зонтик на случай дождя. ☰

It invariably rains when I go there. 

Когда я туда езжу, постоянно идёт дождь. ☰

The rains came and flooded the valley. 

Начались дожди, и долина оказалась залита водой. ☰

Heavy rains augmented the water supply. 

Проливные дожди увеличили запасы воды. ☰

Heavy rains caused flooding in the area. 

Проливные дожди вызвали наводнения в данной области. ☰

The children play indoors when it rains. 

Когда идёт дождь, дети играют дома. ☰

The ground was so heavy from recent rains. 

После недавних дождей дорогу совсем развезло. ☰

Last year, the rains came on time in April. 

В прошлом году сезон дождей начался, как полагается, в апреле. ☰

Torrential rains caused a massive mudslide. 

Проливные дожди вызвали массивный оползень. ☰

Our basement flooded during the heavy rains. 

Наш подвал затопило во время ливней. ☰

The power outage was triggered by heavy rains. 

Отключение электроэнергии было вызвано проливными дождями. ☰

If it rains much more, we can expect some flooding. 

Если дожди серьёзно усилятся, можно ожидать наводнения. ☰

There has been some flooding due to the recent heavy rains. 

Наблюдается некоторое подтопление, вызванное недавними проливными дождями. ☰

When it rains, there is no alternative but to close up shop. 

Когда идет дождь, остается только закрыть магазин. ☰

These mountains trap rains and fogs generated over the ocean. 

Эти горы удерживают дожди и туманы, образующиеся над океаном. ☰

The farmer worked hard to gather the hay before the rains came. 

Фермер напряжённо работал, чтобы успеть убрать сено до дождей. ☰

After heavy rains, the volume of water was twentyfold as great. 

После сильных дождей объем воды увеличился в двадцать раз. ☰

The local vegetation is flourishing as a result of the recent rains. 

В результате недавних дождей местная растительность пышно разрастается. ☰

The water stagnates and corrupts during those months in which the rains intermit. 

Вода застаивается и протухает в течение тех месяцев, пока не идут дожди. ☰

The nonstop torrential rains were threatening to produce an alluvion of biblical proportions. 

Бесконечные проливные дожди грозили привести к потопу библейских масштабов. ☰

The new road has a pervious surface that will cut down on the amount of water that collects on it during heavy rains. 

Новая дорога имеет проницаемую поверхность, которая позволит сократить количество воды, которое собирается на ней во время сильных дождей. ☰

wooordhunt.ru

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Несмотря на дождь, мы отправились в поход. ☰

It was raining, but I didn't mind. 

Шёл дождь, но мне было всё равно. ☰

Bring the washing in, it's raining. 

Занеси бельё домой, пошёл дождь. ☰

It's raining. We'll have to go inside. 

Идёт дождь. Придётся нам зайти в дом. ☰

It was raining and thundering all night. 

Всю ночь лил дождь и гремел гром. ☰

It was raining and freezing cold outside. 

На улице шёл дождь и было ужасно холодно. ☰

Yes, it's raining, but it's only a drizzle. 

Да, дождь идёт, но это всего лишь изморось. ☰

Help me to get the washing in, it's raining. 

Помоги мне занести бельё в дом, а то идёт дождь. ☰

By lunch time it was raining worse than ever. 

К обеду дождь пошёл ещё сильнее прежнего. ☰

It was raining hard, and the car skidded badly. 

Шёл сильный дождь, и машину сильно заносило. ☰

It is raining. Put on your raincoat and galoshes. 

Идёт дождь. Надень плащ и галоши. ☰

There must be a hole in the roof, it's raining in. 

Наверное, в крыше дырка: капает. ☰

It was raining heavily at the airport when we landed. 

Когда мы приземлились, в аэропорту был сильный дождь. ☰

She attacked the man, raining blows on his head and shoulders. 

Она набросилась на этого мужчину, осыпая ударами его голову и плечи. ☰

It was raining, that is why women couldn't put their whites out. 

Шёл дождь, поэтому женщины не могли развесить выстиранное бельё на улице. ☰

It's been raining for a week and the children are really cutting up. 

Целую неделю идёт дождь, и дети становятся совершенно неуправляемыми. ☰

It's raining, which presumably means that your football match will be cancelled. 

Идёт дождь, что по-видимому означает, что ваш футбольный матч будет отменен. ☰

wooordhunt.ru

Rain rain - Cher: перевод песни на русский язык, текст, слова, слушать онлайн

Rain rain

Everywhere I look I see rain...

Why am I here if you're there So far away it's not fair To be without you - like this I miss you more than you know The nights are long, The days slow Without the warmth of your kiss Wish you were back here with me 'Cause out my window, All I see is

Rain, rain in the sky Everywhere I look my eyes see Rain, rain fallin' down Crying as it hits the ground Rain, rain in my heart Every day that we're apart Rain, Rain Falling rain, rain Only rain, rain

The sun is strong when you're near But when you're gone it disappears Behind an ocean of blue The telephone's not good enough It can't reach out, it can't touch me The way that you do Wish you would knock at my door 'Cause only you can stop the pouring

Rain, rain in the sky Everywhere I look my eyes see Rain, rain fallin' down Crying as it hits the ground Rain, rain in my heart Every day that we're apart Rain, Rain Falling rain, rain Only rain, rain

Maybe I'll go outside And walk beneath the clouds Pretend it's you that's watching over me This is the only thing that comes between us now Baby soon we'll be together

Дождь, дождь

Всюду, куда я смотрю, идет дождь...

Почему я тут, когда ты там, Так далеко, нечестно Быть вот так без тебя. Я скучаю по тебе больше, чем ты думаешь, Ночи длинны, Дни еле тянутся Без теплоты твоих поцелуев. Хочу, чтоб ты вернулся ко мне, Потому что из своего окна Я вижу только

Дождь, дождь в небе, Всюду, куда ни взгляни, Падает, падает дождь, Плача, словно он ударяется об землю. Дождь, дождь у меня в сердце, Каждый день нашей разлуки Дождь дождь, Падает дождь, дождь, Только дождь...

Солнце ярко, когда ты рядом, Но оно исчезает с твоим уходом За синевой океана. Телефона не достаточно, Он не может добиться меня, не может ко мне прикоснуться, Так как ты. Хочу, чтоб ты постучал в мою дверь, Потому что только ты можешь остановить ливень.

Дождь, дождь в небе, Всюду, куда ни взгляни, Падает, падает дождь, Плача, словно он ударяется об землю. Дождь, дождь у меня в сердце, Каждый день нашей разлуки Дождь дождь, Падает дождь, дождь, Только дождь...

Может быть, я выйду И пройдусь под облаками, Представив, будто это ты наблюдаешь за мной. Это единственное, что разделяет нас сейчас, Милый, скоро мы будем вместе.

perevod-pesen.com