Основные разговорные фразы на английском с переводом. Разговорные фразы на английском языке с переводом
Разговорные фразы на английском языке с переводом на русский
Для того чтобы заговорить на английском, необходимо начинать с лексического минимума с использованием общеупотребительных фраз. В идеале, разговоры лучше всего вести с носителями языка, но подойдут и партнеры - соотечественники с хорошим знанием английского языка. Рекомендуем освоить самые часто употребляемые фразы (разговорные клише), которые пригодятся в типичных жизненных ситуациях.
Лучше сразу использовать сокращенные формы вспомогательных глаголов, чтобы не развилась привычка использовать эти слова в беседе полностью, что будет звучать очень странно для носителей языка. Ниже приведем перечень разговорных фраз на английском языке с переводом для разных ситуаций.
Фразы на английском для приветствия и знакомства
Hi! (Hello!) How are you? – Привет! Как дела?
What’s up? How is it going? - Как дела?
И ответ:
I’m fine. Thanks! – У меня все хорошо. Спасибо!
или
Good! Thank you! – Хорошо! Спасибо!
также можно добавить:
And how about you? — А вы?
Если вы видитесь впервые, обязательно назовитесь:
Hello! I’m Linda. And what’s your name? – Привет! Я Линда. А как зовут тебя?
Hi! I’m Jack. Привет! Я Джек.
Friends call me Jacky. - Друзья зовут меня Джеки.
Can I call you Li for short? - Можно называть тебя просто Ли?
Nice to meet you! (Pleased to meet you!)– Приятно познакомиться.
Nice to meet you, too. – Мне тоже.
Далее следуют важные фразы на английском языке с переводом, которые помогают продолжить знакомство:
Let’s go out. – Давай сходим куда-нибудь.
How about a café? – Как насчет кафе?
Would you like to go to the cinema?
Sounds great! – Было бы неплохо!
Perfect! – Отлично!
I need to think it over. - Нужно подумать.
Фразы для общения в кафе
В кафе или ресторане вам не обойтись без разговора с официантом. Приветствие следует стандартное, поэтому начнем с предоставления меню.
Here are your menus. I’ll be back in a couple of minutes. – Вот ваши меню. Я вернусь через пару минут.
Thanks. We’ll be ready to order soon, too. – Спасибо. Мы тоже будем готовы сде-лать заказ скоро.
Приходит официант, и разговор продолжается:
What’d (what would) you like to order? – Что бы вы хотели заказать?
Can I take your order? - Могу я принять ваш заказ?
Если вы хотите, чтобы вам что-то порекомендовали, можно спросить:
What are your specialties? - Какие у вас фирменные блюда?
Далее, диалог с официантом может звучать так:
I’ll have Greek salad and roast beef and my friend is going to have grilled salmon and Greek salad, too. – Я буду греческий салат и ростбиф, а моя подруга хочет лосось-гриль и греческий салат тоже.
And anything to drink? – Что будете пить?
Lemonade for me and green tea for my friend. – Мне лимонад, а моей спутнице зеленый чай.
What would you like for dessert? - Чтобы бы вы хотели не десерт?
I’d like a brownie and a cup of strong coffee. - Я бы хотел брауни и чашечку крепкого кофе.
В лишние разговоры, не относящиеся к основной деятельности официанта, вступать не принято, дабы не отвлекать его от обязанностей. Также запомните, что от качества работы и скорости обслуживания клиентов зависит его заработок, и постарайтесь сконцентрировать свое внимание на вашем партнере.
Когда официант вернется, он, скорее всего, скажет:
Here you are. Enjoy your meal. – Пожалуйста. Кушайте на здоровье.
Thanks a lot. – Спасибо большое.
Если за столиком два человека, то разговор во время еды может нести более фамильярный характер, но, если вас за столом трое или четверо, то необходимо придерживаться элементарных правил этикета. Тогда английские фразы с переводом на русский будут звучать так:
John, would you pass me some salt, please. – Джон, не передадите ли соли?
Sure. Here you are. – Конечно. Возьмите.
Delicious salad, isn’t it? – Вкусный салат, не правда ли.
No doubt. – Без сомнений.
Если официант подойдет за освободившейся посудой, он может также поинтересоваться, хотите ли вы чего-то еще:
Anything else? - Что-то еще?
Если вам ничего больше не нужно, скажите:
Nothing more, thanks. - Больше ничего, спасибо.
Когда закончится вечер, официант спросит:
How was all? – Вам понравилось?
Delicious. Thanks. – Вкусно. Спасибо.
Would you like to share expenses? – Не хотите ли поделить расходы?
No. We need a single bill. – Нет. Нам нужен единый счет.
При многих встречах наступает прощание. Парадоксально, но слов и выражений, при-меняющихся для окончания встречи, в английском языке больше, чем для приветствия:
Bye-bye. See you later. So long. Good bye. I must be going. – Пока. Увидимся позже.Пока. До свидания. Я должен идти.
Разговариваем о погоде
У англоязычных людей очень популярны разговоры о погоде, и практически всегда они поднимают эту тему. Чтобы быть готовыми поддержать разговор, освойте простые шаблоны, с помощью которых говорят о погоде. Находясь дома и встречая в этот момент гостей, они обязательно спросят у них:
What is the weather like today? – Какая сегодня погода?
Варианты ответов будут следующие:
It’s nice weather outside. - За окном чудесная погода.
It’s windy (hot, cold, wet, foggy, etc) – Ветрено, холодно, сыро, туманно и т.д. It’s snowing (raining, hailing) – идет снег, дождь, град.
It looks like it’s going to snow. - Похоже сейчас пойдет снег.
I’ve heard next week could be rainy. - Я слышал следующая неделя ожидается дождливой.
It’s raining cats and dogs. – Льет, как их ведра.
It’s chilly today, isn’t it? - Сегодня прохладно, вы не находите?
Do you know the weather forecast? - Вы знаете, какой прогноз погоды?
I can’t stand when it’s cold! - Я терпеть не могу холод!
I guess it’s going to be warmer tomorrow. - Думаю, завтра будет потеплее.
What temperature do you think it is? - Как вы думаете, какая сейчас температура?
What a wonderful day! - Какой чудесный день!
The weather is gorgeous! - Прекрасная погода!
Часто употребляемые фразы
В повседневном общении вам пригодятся следующие фразы на бытовые темы. Они охватывают типичные ситуации, в которых нужно поблагодарить кого-то и ответить на благодарность, согласиться с собеседников, попросить прощения и т.д.
Thanks. - Not at all. Спасибо. - Не за что.
Bless you! - Будь здоров!
Did I get you right? - Я правильно тебя понял?
Yes, I meant it. - Да, я это имел в виду.
I totally agree. - Я полностью согласен.
You are wrong - Ты не прав.
Sorry, I meant well. - Прости, я хотел как лучше.
Never mind! - Не обращай внимания (Не бери в голову).
I’ve got to go. - Мне пора идти.
Good luck! - Удачи!
See you later! - Увидимся!
Фразы для работы и бизнеса
Полезные фразы для общения на работе (по бизнесу). Они пригодятся при устройстве на работу, а также для разговора с коллегами и начальством.
What is your occupation? - Кем вы работаете?
I’m a designer. - Я дизайнер.
Here is my business card. - Вот моя визитка.
Here is my portfolio. - Это моё портфолио.
We need a programmer with experience. - Нам нужен программист с опытом.
Can you leave your curriculum vitae (CV)? - Вы можете оставить свое резюме
Фразы, чтобы не заблудиться в городе
Во время прогулки по городу, вам помогут найти дорогу и сориентироваться такие фразы.
Excuse me, how can I get to …? - Извините, как мне добраться до… ?
Am I right for? - Я правильно иду в направлении…?
Is it a long way from here? - Это далеко отсюда?
What’s the name of this place? - Как называется это место?
Taxi! Are you free? - Такси! Вы свободны?
I have lost my way. - Я заблудился.
Задаем вопросы
Часто употребляется вопрос:
How long does it take you to...? – Сколько времени тебе нужно, чтобы...?
Этот вопрос можно закончить по-разному:
... get to school? – ...добраться до школы?
...cook dinner? – приготовить обед?
...do the Tat? – ...убраться в квартире?
Ответ будет примерно одинаковым, нужно будет только менять время:
It takes me ten minutes (one hour, three days, etc) – У меня это занимает один час,три дня и так далее.
В данной статье мы изучили около 80-ти разговорных фраз, но пока этого все еще мало для свободного общения. Продолжайте учить английский с помощью онлайн самоучителя Lim English, который содержит большое количество упражнений на отработку разговорных фраз. Все английские фразы снабжены переводом на русский и озвучены профессиональными американскими дикторами. Регистрируйтесь по ссылке снизу и начинайте Ваше путешествие в мир английского языка!
lim-english.com
Фразы для повседневного общения на английском с переводом
Мы все время общаемся, что-то говорим, разговариваем по телефону, обращаемся с просьбой, задаем вопросы, что-то комментируем. Нам не обойтись без общения и без стандартных фраз повседневного общения. И здесь нам и пригодятся повседневные выражения для различных ситуаций. Именно повседневное общение поможет новичку быстрее и эффективнее овладеть иностранным языком, а уж английским тем более. Фразы для повседневного общения на английском
Популярные ответы на стандартные вопросы
Например, на приветствие и вопрос «Как дела? How are you?» можно ответить по-разному. Вместо стандартного «I am fine, thank you» можно проявить фантазию на другие фразы:
- Excellent — отлично
- Very well — очень хорошо
- So-so — так себе
- Everything is all right — все в порядке
- Could be worse — могло быть и хуже
- The same as yesterday — также, как и вчера
- I’ve seen better days — бывало и получше.
На вопрос «Where are you from?» (Откуда вы?) обычно отвечают «I am from…» и называют город или страну.
Если же вас интересует профессия собеседника, то здесь важно запомнить, что мы задаем вопрос не «Who are you? Кто ты?», «What are you? Кто ты по профессии?», «What is your father? Кто твой отец по профессии?»
Например:
- What is Mr Brown? He is a British diplomat.
- Кто мистер Браун по профессии? Он британский дипломат.
Если вы хотите спросить собеседника о том, как прошел его день, то в данном случае уместны следующие повседневные фразы английского языка:
- How did you spend your day? — Как ты провел день?
- How did you pass your time? — Как ты провел время?
- How was the day? — Как день?
- How are you today? — Как ты сегодня? Как твои дела сегодня?
- What did you do today? — Чем ты занимался сегодня?
- Did you manage everything today? — Ты сегодня все успел?
Ответить на эти вопросы можно следующим образом:
- It was great, thank you! — Все замечательно, спасибо!
- The day was great! — День прошел прекрасно!
- I am very tired today. — Я очень устал сегодня
- Yes, I managed everything/No; I didn’t manage to do some things. — Да, я все успел/Нет, я кое-что не успел.
Если же вы хотите подробнее рассказать о том, как прошел ваш день, то это можно сделать приблизительно так:
I got up at 7 o’clock in the morning. I had breakfast at home and after that I went to the university. At the university I had three lessons. After that I went home. On the way to my house I entered in the shop and bought something for lunch. After lunch I did my homework and called to my friend. We met and had a walk. I returned home in the evening and helped my parents. The day was wonderful.
Вот этот отрывок со следующим переводом:
Я проснулся в семь утра. Позавтракал дома и после этого отправился в университет. В университете у меня было три лекции. После этого я пошел домой. По пути домой я зашел в магазин купил кое-что на обед. После обеда я сделал домашнюю работу и позвонил другу. Мы встретились и погуляли. Я вернулся домой вечером и помог своим родителям. День был чудесным. Стандартные фразы для общения на английском языке с переводом
Как рассказать о себе по-английски?
Предлагаем вам набор общих клише, которые помогут вам рассказать о себе на английском языке. В рассказе о себе также используйте повседневные фразы, просто подставляйте свою информацию под эти стандарты:
Hello, my name is Dick Green. I am 16 years old. I am a pupil (a student, a doctor, a teacher, a shop-assistant, etc.). I like my school (university, college, work). After studies (after work) I like to watch interesting films. I like to read books and to meet my friends. I have many friends and all of them are the best. We spend together our free time.
Вот перевод данного рассказа о себе:
Здравствуйте, меня зовут Дик Грин. Мне 16 лет. Я ученик (студент, врач, учитель, продавец и т. д.) Я люблю свою школу (университет, колледж, работу). После учебы (после работы) я люблю смотреть интересные фильмы. Я люблю читать книги и встречаться с друзьями. У меня много друзей и все они лучшие. Мы вместе проводим свободное время.
Кроме этих стандартных фраз повседневного общения старайтесь общаться с другом или с родителями на английском. Попробуйте рассказать, как прошел ваш день, как дела на работе (учебе). Перескажите другу содержание книги или фильма. Обсудите с другом планы на вечер или выходные. Также, как бы банально это не звучало, но постарайтесь думать на английском.
Сами себе дайте отчет в проделанной работе за день, мысленно спланируйте следующий день на английском языке. Вы увидите, как общение на английском войдет у вас в привычку, и вы не заметите, как начнете использовать обычные фразы для повседневного общения на английском языке.
Оценка статьи:
englishfull.ru
60 самых часто употребляемых фраз на английском
How about… — Как насчёт…How are they getting on? — Как они поживают?How come? — Как так получилось?How did it come about? — Как так получилось?How did it work out? — Как всё прошло?How do you like it here? — Как Вам здесь нравится?How so? — Как так получилось?How was it? — Ну как?How’s that? — Что Вы сказали?Can you spare me a moment? — Можете уделить мне минутку?Could you do me a favour? — Можешь оказать мне услугу?Do you mind my smoking? — Не возражаете, если я закурю?Don’t take it to heart — Не принимай это близко к сердцуDon’t mention it — Не стоит благодарностиForget it — Не обращай внимания, это ерундаI beg your pardon — Прошу прощенияI meant well или I meant no harm — Я не хотел ничего плохогоI wish I could — К сожалению, не могуIt does you credit — Это делает Вам честьIt would be very kind of you — Это было бы очень мило с Вашей стороныIt’s very kind of you — Это очень мило с Вашей стороныLet me introduce — Позвольте представитьMay I help you? — Разрешите Вам помочь?Never mind — Не беспокойся, это не важноTake it easy — Не переживай, не забивай головуThank you anyway — Всё равно спасибоThank you in advance — Заранее спасибоThere, there — Спокойно, спокойно…What can I do for you? — Чем могу быть полезен?What do you make of it — Что Вы об этом думаете?What does he look like? — Как он выглядит?What kind of man is he? — Что он за человек?What shall I do? — Что мне делать?What’s going on? — Что происходит?What’s happening? — Что происходит?What’s the matter? — В чём дело?What’s the trouble? — В чём проблема?What’s up? — В чём дело? Что такое? Как дела и т. д.I think — Я думаюIt seems to me — Мне кажется(Personally,) I believe — А вот я считаюFrom my point of view / viewpoint — С моей точки зрения(Personally,) I feel — Лично я полагаюAs far as I’m concerned, — Насколько я могу судитьIn my view/opinion — По моему мнениюAs I see it, — Как я вижу этоAs far as I can see, — Насколько я знаюTo my knowledge — Насколько мне известноI guess — Я предполагаюI agree with you up to a point/ in a sense/ in a way, but — Я согласен с вами насчет/ в смысле/ по поводу, но …I see what you mean, but — Я понял, что вы имеете в виду, но …There’s some truth in what you say. However, — Есть некоторая правда в ваших словах. Тем не менее…I agree with much of what you say, but — Я согласен с основной частью сказанного вами, но…To a certain extent, yes, but— В определенной мере – да, но…That may be true, but on the other hand — Может, и так, но с другой стороны…That’s all very well, but — Это очень хорошо, но…I agree in principle, but— В принципе, я согласен, но…There’s much in what you say, but — В том, что вы сказали, многое имеет смысл, но…In spite of what you say, I think — Несмотря на то, что вы сказали, я думаю…That’s one way of looking at it, but — Это один взгляд на проблему, но…
Понравилась публикация?
Тогда пожалуйста сделайте следующее:- Поставьте «лайк» под этой записью
- Сохраните этот пост себе в социальной сети:
- И конечно же, оставьте свой комментарий ниже :)
Вам также может понравиться
engclub.pro
to answer questions for an application form | отвечать на вопросы анкеты | ||
to chat about the news | болтать о новостях | ||
to get to know each other during a break | познакомиться во время перерыва | ||
to spend a lot of time | провести много времени | ||
to love really | действительно любить | ||
to be quite good at | быть в чем-либо успешным | ||
to be really into | быть вовлеченным в | ||
to be interested in | интересоваться | ||
to have enough time for | иметь достаточно времени для | ||
to hate absolutely | ненавидеть до глубины души | ||
to hang out with friends | зависать с друзьями | ||
to text your friends | писать смс друзьям | ||
to be physically active | быть физически активным | ||
to chat on the phone | болтать по телефону | ||
to use the Internet | пользоваться интернетом | ||
to work longer hours | работать долгими часами | ||
leisure time activity | вид деятельности для отдыха | ||
to work fulltime | иметь полный рабочий график | ||
to do the main share of the housework | выполнять основную часть работы по дому | ||
ready meals and takeaways | готовая пища и на вынос | ||
to have a full-time job | иметь работу с полным рабочим графиком | ||
to socialize | общаться | ||
to be keen on sport | увлекаться спортом | ||
to take part in sport | принимать участие в спорте | ||
to waste a lot of time | зря тратить много времени | ||
the starling results | поразительные результаты | ||
the vast majority of | огромное большинство | ||
to be stressed out and exhausted | находиться в состоянии стресса и истощения | ||
home-cooked food | домашняя пища | ||
shopping malls | большие торговые центры | ||
pensioners | пенсионеры | ||
according to recent research | согласно недавним результатам | ||
to do sport | заниматься спортом | ||
to send e-mails to friends | слать имейлы друзьям | ||
to live in a flat upstairs | жить в квартире сверху | ||
to do a design course | учиться на факультете дизайна | ||
to be incredible | быть невероятным | ||
to be really weird | быть действительно странным | ||
the architecture is amazing | архитектура поразительна | ||
to improve English | улучшать английский | ||
to look after children and to do the housework | смотреть за детьми и делать домработу | ||
to be terrible at housework | быть никудышным для домашней работы | ||
to move to a new office | переезжать в новый офис | ||
to be bored with smth | тяготиться, нудиться чем-либо | ||
to look for smth | искать что-либо | ||
to go and live abroad | выезжать и жить за границей | ||
to set up a travel business | основывать турбизнес | ||
to play the guitar, the violin | играть на гитаре и скрипке | ||
to wear smart and casual clothes | одевать элегантную и повседневную одежду | ||
to have got a stomachache | иметь желудочные колики | ||
to have got a cold | подхватить насморк | ||
I did not do my homework | neither did I | Я не выполнил домашнее задание | Я тоже |
I did my course | so did I | Я завершил курс | Я тоже |
to write a letter straight away | написать письмо сразу же | ||
to drop a line | черкнуть пару строк | ||
to study at university | учиться в университете | ||
a sales manager | менеджер по продажам | ||
a gorgeous guy | великолепный парень | ||
unfortunately | к сожалению | ||
to be married to smb | быть замужем за, быть женатым на | ||
to get married to | жениться на, выходить замуж за | ||
an acquaintance | знакомый | ||
to start a journey | начинать путешествие | ||
a carrier bag | авоська | ||
the government’s plans for education | образовательные планы правительства | ||
to take antibiotics | принимать антибиотики | ||
to serve breakfast | подавать завтрак | ||
in particular | в частности | ||
tax cuts | уменьшение налогов | ||
a custom official | таможенный работник | ||
to disturb smb | беспокоить кого-либо | ||
to look fantastic | выглядеть фантастически | ||
a good way of investing money | хороший способ капиталовложения | ||
to be fit and healthy | быть крепким и здоровым | ||
autographs | автографы | ||
to work together | работать вместе | ||
to be in a bad mood | быть в плохом настроении | ||
to have a good word to smb | иметь к кому-либо хорошее слово | ||
to pick on smb | придираться к кому-либо, критиковать | ||
to be terrified by smb | быть запуганным кем-либо | ||
to cover for smb | прикрыть кого-либо, заступиться | ||
to be downstairs | быть внизу | ||
to shout at smb | кричать на | ||
to march straight up to smb | подойти резко к кому-либо | ||
a pathetic coward | мелкий трус | ||
to be stunned to silence | занеметь | ||
to walk off without saying any word | уйти, не сказав ни слова | ||
to be in a bad car accident | попасть в автокатастрофу | ||
to break one’s legs | сломать ноги | ||
to be in a wheelchair | быть в инвалидной коляске | ||
to be amazed by courage | восхищаться мужеством | ||
to have an injection | принимать укол | ||
to complain about a considerable pain | жаловаться на значительные боли | ||
to comfort smb | успокаивать кого-либо | ||
to share smth | делиться чем-либо | ||
a ward | палата | ||
adults | взрослые | ||
to be generous | быть великодушным | ||
to get in touch with | связаться с | ||
to be unbelievably kind and honest | быть невероятно добрым и честным | ||
to go shopping | ходить за покупками | ||
at the checkout desk | возле кассы | ||
to load up a car | загрузить машину | ||
to drop smth | уронить что-либо | ||
to start to panic | начать паниковать | ||
to knock at the door | постучать в дверь | ||
a queue | очередь | ||
to get an address from a driving license | узнать адрес из водительских прав | ||
to be grateful | быть благодарным | ||
to thank smb properly | благодарить кого-либо надлежащим образом | ||
to own a gun | иметь пистолет | ||
to have a motive for killing | иметь мотив для убийства | ||
the scene of the crime | места преступления | ||
to try an experiment | поставить следственный эксперимент | ||
to believe in telepathy | верить в телепатию | ||
a mammal | млекопитающее | ||
to drink liquids from eucalyptus leaves | пить жидкость с листьев эвкалиптовых деревьев | ||
the Aborigine word | слово, произошедшее от аборигенов | ||
the news headlines | рубрики новостей | ||
a nutrition expert | диетолог | ||
junk food | калорийная пища | ||
to set a good example | подавать хороший пример | ||
to suffer because of indoor pollution | страдать от внутреннего загрязнения | ||
dangerous chemicals | вредные химикаты | ||
to claim | утверждать | ||
to breathe the air | вдыхать воздух | ||
to have a bad headache | иметь страшную головную боль | ||
to give up smoking | бросать курение | ||
to lose a lot weight | терять много веса | ||
to suffer from stress | страдать от стресса | ||
to eat a more varied diet | сидеть на более разнообразной диете | ||
to have sense of humour | иметь чувство юмора | ||
to have a bad back | иметь больную спину, боли в пояснице, радикулит | ||
to have a walk | прогуляться | ||
to take congratulations on smth | принимать поздравления по поводу | ||
to be sorry to hear about smth | сожалеть об услышанном | ||
to be a marrying type | быть тем типом, за которого можно, выйти замуж | ||
to get on very well | отлично ладить | ||
to pass a driving test | сдать тест на вождение | ||
to notice smth special about people | отмечать нечто особенное у людей | ||
to have accurate impressions about people | формировать точные впечатления о людях | ||
to be wrong about someone | ошибиться на чей-то счет | ||
to meet a person at a party | встречать человека на вечеринке | ||
to go out on someone’s first date | выйти в свет при первом же свидании | ||
complete chaos | полный хаос | ||
to tidy the house | мыть дом, убирать | ||
to be more direct | быть более открытым, откровенным | ||
to be unbelievable | быть невероятным | ||
to give smb a lift | подобрать кого-либо | ||
to fall off a bike | падать с велосипеда | ||
to do a summer job | выполнять летнюю работу | ||
to drive past smb | проезжать мимо кого-либо | ||
to pay attention to smth | обратить внимание на кого-либо | ||
simplicity | простота, упрощение | ||
to be frightened of smb | быть напуганным кем-либо | ||
to get into trouble | попасть в передрягу | ||
to love art and history | любить искусство и историю | ||
a confident personality | уверенная личность | ||
a studious personality | прилежная личность | ||
slot machines | игровые автоматы | ||
to bully smb | задирать кого-либо | ||
to get the blame for smth | получить порицание за что-либо | ||
a fairground | ярмарка | ||
to win a prize | выигрывать приз | ||
to cut your head open | порезать голову, поранить, | ||
the alarm went off | сигнализация сработала | ||
to get angry with smb | злиться на кого-либо | ||
to do smth naughty | делать что-либо рискованное | ||
to stand in line | стоять в шеренге | ||
to remember smth clearly | помнить что-либо ясно | ||
a gorgeous girl | красавица | ||
to find out smb’s name | узнавать чье-либо имя | ||
to bump into smb | врезаться в кого-либо, столкнуться | ||
to be at primary school | быть в начальной школе | ||
to call smb names | обзывать кого-либо | ||
to threaten to beat smb | грозиться побить кого-либо | ||
to run along, dive onto the floor and slide | разбежаться, упасть на пол и скользить | ||
to be a bit unfair | быть немного несправедливым | ||
it served him right | это было ему на пользу | ||
to be terrified | быть запуганным | ||
to arrest smb | арестовывать кого-либо | ||
to hit the machine | ударять автомат | ||
to dare go out to the beach | осмелиться пойти на пляж | ||
to be lost | потеряться | ||
to appear on stage | появиться на сцене | ||
to look around | осмотреться | ||
to take a wrong turn | повернуть в неверном направлении | ||
to ask for directions | спросить о направлении | ||
to manage to do smth | успешно что-либо делать | ||
to use particular methods | использовать особые методы | ||
to find smth boring | считать что-либо скучным | ||
to be effective for memory | быть эффективным для памяти | ||
to improve memory | улучшать память | ||
mental exercise | умственное упражнение | ||
to take responsibility | брать ответственность | ||
to make an effort | делать усилие | ||
experts’ top tips | лучшие советы экспертов | ||
to remember smth effortlessly | помнить что-либо без усилий | ||
to focus on facts consciously | сконцентрироваться сознательно на фактах | ||
to create visual associations | создавать визуальные ассоциации | ||
to use a specific technique | использовать особую технику | ||
on average | в среднем | ||
to be tested | быть проэкзаменованным или протестированным | ||
to organize ideas in a logical way | организовывать идеи логически | ||
to make well-organized notes | создавать хорошие структурированные заметки, конспект | ||
to create clear visions of ideas | создавать ясное видение идей | ||
to have some effect | иметь некое влияние | ||
to take mental exercises | выполнять умственную зарядку | ||
to keep one’s brain fit | держать мозг наготове, поддерживать умственную форму | ||
mental arithmetic | умственная арифметика | ||
mental aerobics | умственная аэробика | ||
to increase heart rate | повышать сердцебиение | ||
to send more oxygen to smb’s brain | посылать больше кислорода в чей-либо мозг | ||
to reduce stress | уменьшать стресс | ||
scientists | ученые | ||
tuna | тунец | ||
sardines | сардины | ||
salmon | лосось | ||
brain food | пища для мозгов | ||
caffeine | кофеин | ||
to concentrate on smth | концентрироваться на чем-либо | ||
to remind’ smb to do smth | напоминать кому-либо что-либо сделать | ||
recognize a piece of music | узнавать музпроизведение | ||
to lose memory | терять память | ||
to learn by heart | учить на память | ||
to lose a large amount of money | терять большую сумму денег |
lingvotutor.ru
Поверьте мне. | Can’t you believe me? |
что к чему | what is what |
у них хватает наглости | do they dare to+ D |
неужели бы вы стали | do you care to |
лишь притворяется | just pretends |
не следовало бы делать | it’s no good doing |
совершенно беcполезно | it’s no use doing |
бесполезно | there is no use in doing |
бессмысленно | there is no sense in |
совершенно бессмысленно | there is no point in |
хотя бы потому что | if only because |
именно потому что | precisely because |
главным образом потому что | mainly because |
тем более, что | the more so because |
вам лучше всего | you can’t do any better |
уж избавьте меня от | far be it from me to +D |
это никуда не годится | it’s no good |
все в свое время | all in good time |
ничего нельзя (было) сделать | nothing doing |
никак не могу вспомнить | I can’t remember |
не суть важно | that’s not the point |
чуть не забыла | that reminds me |
зачем-то | for some reason or other |
нужно быть очень | you would have to be very … |
как же я смогу. как же можно, как им это удалось | how could they possibly… |
я никак не могу | I can’t possibly |
вы просто не хотите | it’s just that you wouldn’t +D |
ему очень захотелось | he felt that he wanted most awfully to |
гораздо интереснее | it’s much more fun |
можно подумать | one might think |
не может быть | you don’t say so! |
вы все-таки пришли | so, you have come |
обыграть тебя в | beat you at |
обижать малышей | bully little ones |
большую часть материала по | be more than half way through with |
вот это я понимаю | that’s going some. |
безусловно нет | you should think not |
они бог весть что подумают | people might think things |
а мне какое дело | I should worry! |
бросьте дурака валять | stop playing the fool, will you? |
что за комедию вы разыгрываете | what is the playacting about? |
постоять за себя | stand up for…. |
ну, | now then,…. |
приятное зрелище | some show, I’ll say |
ничего из этого не выйдет | nothing doing |
убирайтесь отсюда сию же минуту | get the hell out of here |
большой соблазн, не правда ли | it’s a temptation, isn’t it? |
как же так | how could that be? |
вот здорово | no, really! |
вот это вещь | that’s something |
скатертью дорожка | good riddance |
засиделся допоздна | sat up late |
покончить с | will be through |
будьте уверены | you bet! |
отоспаться | catch up with your sleep |
позаботиться о себе ( о еде) | forage for yourself |
не зря же я | it’s not for nothing that I… |
отправиться в путешествие | set up on … |
все закончилось | it ended up by |
скоро ли | how long before is it ….. |
как ни странно | strange enough |
зарядить хорошим настроением | put you in good spirits |
уж больше я никогда этого не сделаю | I’ll see myself in a hot place before I do that again |
способствуют улучшению | serve to improve |
в соседней комнате | in the next room |
вам лучше знать | you know better |
цитирую Оскара Уальда | to quote from Oscar Wilde |
крепко спать | sleep soundly |
я проиграл ему | I lost to him |
давай-ка уберемся отсюда пока не поздно | let’s make a quick get away from here, while the going is good. |
ничего подобного | nothing of the kind |
сделай милость | will you do me a favour |
помолчи немного | hold your tongue for a while |
что тебе за дело | what do you care? |
представляю | I can imagine |
не к спеху/ я подожду | No hurry. I can wait. |
ты уж как-нибудь постарайся | well, do your best, anyhow. |
не представляю | I haven’t the slightest idea |
вы скоро сами убедитесь | you will soon see for yourself |
столько же …..сколько (в равной степени) | I DON’T love you ANY MORE THAN you love me. |
не столько …. сколько | not so much ….as…. |
скорее…. чем…. | rather than |
с таким же успехом | might as well |
не повезло | worse luck! |
не впутывайся в это дело | stay out of here |
я чувствую | I have a feeling |
я предчувствую | I have a premonition |
я подозреваю | I have a notion that |
нет ничего лучше, чем | there is nothing like |
для меня нет ничего более приятного, чем… | Nothing would please me more than D+ING |
единственное, чем она занималась | She did nothing but +D |
нам ничего не оставалось как | There is nothing for it but to + D |
не зря же он посоветовал | It’s not for nothing that he advised us to… |
лучшего я и не желала | I could wish for nothing better, indeed! |
думай как хочешь | think what you like |
это не мое дело | I don’t care |
это не для меня | it’s not my cup of tea |
это меня не касается | I have nothing to do with it. |
не нужно было беспокоиться | why worry about it! |
к чему все эти хлопоты | what’s the use of worrying about it? |
я не в настроении шутить | I am not in the mood for joking today |
это никуда не годится | it’s good for nothing |
я не намерена выслушивать ваши извинения | I am not going to listen to your excuses, anymore. Leave them to yourself. |
сегодня не до чтения | No reading for me tonight. |
с чего вы взяли | whatever makes you think so |
уже разговаривали на эту тему | we have talked it over with you already |
нам еще не хватало заблудится | if we haven’t lost our way |
не проходит и дня, чтобы | There hardly passes a day without |
не то, чтобы я уж очень расстроился | not that it upsets me very much but…. |
появилась привычка | fall into the habit of doing |
избавится от привычки | break yourself of the habit of |
заболеть корью | fall ill with measles |
забросить занятия в школе | neglecting one’s studies at school |
выручить меня | help me out of trouble |
тебе не за что меня благодарить | you owe me no thanks |
пора бы тебе уже и за ум взяться | it’s about time you got a little sense into your head |
то, что ты так часто опаздываешь, кажется не очень беспокоит | you seem rather `nonchalant abput your late-comings |
я не очень ясно выразился | I didn’t express myself clearly enough |
раз уж мы об этом заговорили | while we are on the subject |
мне безразлично куда ехать лишь бы только ехать | what does it matter where to go if only I could go somewhere |
это имеет отношение к Нику | has it anything to do with Nick? |
догадался правильно | you have guessed right/wrong |
как раз именно это | that’s exactly what it is. |
как раз наоборот | that’s just the other way round. |
раз и навсегда | once and for all |
я не задержусь | I won’t be long |
я может быть задержусь | I may be some time/ delayed |
не нужно торопиться | no need to hurry at all |
прошла вечность как он вернулся | it was ages before he came back |
что-то медленно они раскачиваются | they were slow in getting started |
никто тебя не обвиняет | no one puts the blame on you |
ты виноват меньше всех | you are least of all to blame |
тебе некого винить кроме себя самого | you have no one to blame but yourself |
подшутить над | play a practical joke |
выкинул номер в школе | pull off another trick at school |
не думаешь же ты, что | don’t go thinking |
ты тоже хорош | you are a nice one, too |
включи мозги и постарайся | put on your thinking cap and try to |
когда ты закончишь тренироваться | when you are through with your training |
как управляться с этим устройством | how to handle this machine |
Почему? — Да так. | Because. |
Не плохо было бы перекусить. | I can do with a bite. |
ну и что из этого?/ Подумаешь! | so what? What of it? / So what! |
Что дальше? | What next, I wonder? |
На твоем месте, я бы сделал это сначала. | If I were you I would do it first thing. |
Чему быть тому не миновать. | What is to be will be. |
Все уладится. | everything will come out well |
Я купил все, что было нужно. | I did all the shopping. |
Я бы не сказала, что он хорошо воспитан. | I shouldn’t say he is well bred |
Хотите верьте, хотите нет. | believe it or not |
Так вот оно что! | so that how it is |
Вы когда-нибудь прекратите шуметь? | Will you ever stop that noise? |
И именно сейчас она заболела! | She has fallen ill, of all times, now. |
быть высоко мнения о нем | think highly of him |
болтаться ничего не делая | hang around doing nothing |
Мне не везет. | I am out of luck. |
Чтоб им пусто было. | Bad cess to you. |
Хорошо, делайте как хотите. | Well, have it your own way. |
Мне без разницы. | It makes little difference to me. |
Хорошо, давайте в другой раз. | All right, make it some other time. |
У него к вам дело. | He wants to see you on business. |
Неотложное дело заставило его приехать сюда. | Some urgent matter has brought him here. |
Ничего подобного. | Never that. |
потерял связь | lose contact with |
хорошая пара для него | good match for him |
женился по любви | marry for love |
вот вам пожалуйста | there you see |
если уж начнется дождь | once it begins drizzling |
englishinn.ru
How is it going? | Ведь правда, это выражение «как дела?» выглядит намного более интересным и новым. |
How is life? | Эта фраза имеет аналог и в нашем родном языке, который мы часто используем для начала разговора, что бы показать, как мы интересуемся жизнью человека. «Как поживаешь? Как жизнь» |
Long time no see! | Давненько не виделись! Этой фразой можно спокойно начать разговор, и не переживайте – собеседник точно оценит ваш уровень языка и знания. |
What are you up to? | Чем занимаешься, что делаешь? Очень интересным является аналог надоевшего всем «что делаешь?» |
Хотите знать, какие английские фразы стоит использовать для оригинального прощания? | |
See you soon! | Скоро встретимся, до скорого! |
See you later! | Увидимся позднее! Ведь, правда, эти фразы намного интереснее надоевших всем «пока» или «до свидания!» |
Good luck! | Удачи. Так мы привыкли заканчивать разговор и в русской речи. |
Take care! | Побереги себя!. Это напутствие тоже может быть завершающим в вашем диалоге. |
Have a nice day! | Пожелание хорошего дня. Кроме дня, можно естественно пожелать отличных выходных, недели, месяца, поездки, отпуска. На любой срок подойдет данная фраза. |
Say hi to Tom | Передавай привет Тому. |
Send my love to Lisa | Шлю горячий привет Лизе. (Когда разговор идет о близких вам родственниках, друзьях.) |
Перейдем к рассмотрению основных вводных слов, варажений. | |
In short / in brief / In a word | Если вы желаете рассказать, о чем либо коротко, четко. |
First of all/ above all | Используйте это для самого начала, привлекая внимание к себе, к своей речи. |
By the way | Кстати. |
Just for the record | Если хотите подчеркнуть значимость своих слов. Что бы сказать, что-либо для справки – используйте эту фразу |
On the contrary | Хотите возразить, сказать, что либо против – тогда используйте это выражение. |
All the same | А вот если вам совершенно «без разницы» – смело используйте это выражение. |
As I said before | Как я говорил ранее. Прекрасная фраза для отклика к предыдущему разговору |
Believe it or not, but | Поверите или нет, необъяснимо, но факт. |
Оказывается, в английском языке тоже существует много промежуточных слов между «да», «нет», «может быть». Они помогут вам уклониться от четкого ответа, или наоборот более ярко выразить свое желание, настрой. | |
Perhaps | Возможно. Неуверенный ответ может выглядеть именно так. |
Probably | Вероятно. Если у вас нет стопроцентной уверенность, если сомнения все еще остались – используйте именно эту фразу в разговорном английском. |
Quite so | Аналог предыдущему выражению. Вероятно, вполне верно. У вас нет уверенности на все 100 процентов, но все же вы склоняетесь к согласию. |
Definitely, Absolutely | Определенно верно, безусловно, точно. Тоже вариант выражения полного согласия. |
Of course / Sure | Вы уверены на сто процентов? «Конечно же» – ваш окончательный ответ. |
It can hardly be so | Свежо придание, да вериться с трудом. Не можете так просто согласиться, считаете это не достоверным? |
Most unlikely | Если вы уж очень сомневаетесь. «навряд ли» это может иметь место. |
Not a bit | Нет сомнения, никаких разговоров. «Ничуть» - самый подходящий перевод для данного выражения. |
No way | Ни при каких условиях. Совершенно категоричное «нет». |
I am afraid you are wrong | Предыдущее выражение можно считать немного грубым. Слишком резким. Если не хотите обидеть собеседника, выглядишь не вежливо – используйте данную фразу. С помощью нее вы легко намекнете собеседнику, что вам кажется, будто он не совсем прав. Очень выразительная, приятная фраза. |
I don’t think so | Еще одно вежливое выражение которое покажет, что вы не очень согласны с собеседником. Если вы так не думаете – просто заявите оппоненту об этом. |
No doubt | Без сомнения. Если вы уверены на все сто – смело используйте эту фразу. |
I believe so / suppose so | Предполагаю, что вы правы. Полагаю, что это верно, что это так. |
I’m in / I’m game | Интересные выражения, означающие ваше согласие на какое либо действие. Дословно второе означает, что вы «в игре». В нашем языке это выражение тоже часто используется в данном контексте. |
It is a great idea! | Очень хорошая идея, которую вы с радостью поддерживаете |
I think I will pass | А это антоним на тот случай, если вы отказались, не поддерживаете данную затею. Вы пас? – Так и скажите об этом |
Уметь вежливо, красиво общаться надо на любом языке. Хотите порадовать своего собеседника, показать свое уважение – тогда выучите следующие фразы и используйте их в общении. Поверьте, вам не будет равных, и вы добьетесь желанных успехов. | |
I’m so sorry! | Прекрасное выражение для того что бы высказать свое сожаления. В разговорах с близкими, родными людьми эта фраза незаменима. |
I beg your pardon! | Заимствованное из французского языка слово прекрасно выразит ваше сожаление. Можете смело «просить прощения» используя это словосочетание. |
I’m sorry, I can’t. | Отказываться тоже можно вежливо. Это выражения походит именно для таких случаев. |
Sorry, I meant well. | Если вы хотели как лучше, а получилось как всегда – это выражение лучше всего вам подходит. |
Thank you in advance! | Человек что-либо собирается сделать для вас – поблагодарите его заранее. Это очень вежливо, приятно. |
Thank you anyway! | Даже если что-то вышло не так, поблагодарить никогда не будет лишним. Сказать спасибо в любом случае – хороший тон. |
Don’t mention it! | Очень часто мы используем эту фразу в общении на рускком языке. «Не стоит благодарности» - вот как она переводится. |
May I help you? | Хотите проявить вежливость – предложите свою помощь. |
Don’t worry about it! | Часто люди волнуются по пустякам, особенно когда просят нас что-либо сделать. Успокойте их этой фразой. Пусть не переживают. |
This way, please! | Находитесь в ресторане, или дома у себя принимаете гостей? Показать им куда стоит пройти можно данным выражением. «Сюда, пожалуйста». |
After you! | Думаю выражение «после вас» не требует перевода. |
В любом разговоре важно проявлять внимание, заинтересованность. В основном все мы проявляем интерес одним словом «Really? – Правда?». Используя разные интонации, мы можем придать этому слову совершенно разное значение. Это может быть и ироничное и саркастическое высказывание, удивление и восторг тоже можно заменить одним этим словом. Но, по правде говоря, оно уж очень сильно приелось. Предлагаем разнообразить нашу речь и выучить новые разговорные фразы на английском для поддержания беседы. | |
What’s the matter? | Проявите интерес к беседе. Узнайте, что же случилось, в чем дело. |
What’s happened? | Еще одна фраза для того, что бы узнать что стряслось. |
What’s going on? / What’s happening? | Так мы можем узнать то, что происходит в данный момент. |
What’s the trouble? | Возникла какая-то проблема, недопонимание. Уточните, используя эту фразу. |
How was it? | В том случае, когда действие уже произошло, в прошлом, используется это выражение.Проявите интерес – узнайте, как все прошло. |
Did I get you right? | Если вдруг сомневаетесь, правильно ли расслышали или поняли собеседника - что бы переспросить воспользуйтесь этой фразой. |
I didn’t catch the last word. | А если уж точно не расслышали последнее слово – эта фраза вам в помощь. |
I’m sorry, I didn’t catch you. / Sorry, I wasn’t listening. | На тот случай, если вы прослушали собеседника. |
Don’t take it to heart. It doesn’t matter. | Не принимайте это близко к сердцу. Это совершенно не важно, совсем не имеет значения. Можете использовать эти фразы и отдельно. |
It is new to me. | Что-то вас потрясло? Оказалось новым для вас? Тогда эта фраза подойдет как нельзя лучше. |
May I ask you a question? | Появился вопрос? Смело задавайте его после этого вежливого вопроса-вставки. |
What do you mean? | Не совсем поняли собеседника – спокойно переспросите его об этом. |
You were saying? | В разговоре часто бывает непонятно, сказал ли что-либо собеседник в данный момент. Спросите прямо, не говорил ли он только что. |
Oh, that. That explains it. | Вдруг вам все стало понятно? Тогда сообщите об этом оппоненту. |
So that’s where the trouble lies! | Аналогичное выражения для тех случаев, когда вы только что уловили суть проблемы. |
Lucky you! | Вам повезло. Порадуйтесь за собеседника. |
Good for you! | Аналогичное выражение, но с ним стоит быть аккуратным. В зависимости от интонации оно легко превращается в саркастическое, недоброжелательное пожелание. |
I’m so happy for you! | А вот это уже совершенно искреннее радостное восклицание. |
www.skype-study.ru
100 популярных фраз на английском языке — английские фразы на каждый день
В английском языке, как и в любом другом, есть свои широко используемые разговорные фразы. Знание таких выражений, конечно, не превратит вас в носителя английского языка, зато поможет правильно понять его и достойно поддержать любую беседу.
В данной подборке собраны самые необходимые и простые английские фразы для общения, которые помогут вам гораздо проще поддерживать диалог на английском.
Английские фразы для приветствия и прощания
Стандартные фразы «Hello», «Bye», «How are you?» всегда выручат вас в любой ситуации, но существуют и более интересные и разнообразные способы приветствия (greeting) и прощания (farewell), в зависимости от статуса собеседника и ваших с ним отношений.
Кстати! Советуем почитать нашу статью о том, как научиться говорить на английском!How are you today? – Как дела?bye-bye – пока-покаsee you later – увидимся позжеsee you soon – до скорой встречиtill next time – до следующего разаgood luck – удачиsee you – свидимсяfarewell – прощайте! take care – береги себяtalk to you later – поговорим с тобой позжеuntil we meet again – до новой встречиI’ll be back – я еще вернусь
Вводные слова в английском
Вводные слова (parenthesises) приходят на помощь, когда нужно сэкономить время и подумать, что сказать дальше. Кроме избежания больших пауз в речи, они также делают предложения более связными и помогают собеседнику следить за ходом ваших мыслей.
Вас также может заинтересовать: 200 фраз на английском для туристов
In short / in a word / in brief – корочеAs far / as to – что касаетсяTo say nothing of – не говоря уж оFirst of all/ above all – прежде всегоWhat’s more – кроме тогоBy the way – кстатиAfter all – в конце концовFor the record – для справкиAnd so on / and so forth – и так далееIf I’m not mistaken – если я не ошибаюсьIn other words – другими словамиOn the contrary – наоборотThe thing is – дело в томOn one hand – с одной стороныOn the other hand – с другой стороны
Оригинал | Перевод |
– Hello!– Hi!– How are you today?– Very well, thanks. What about you?– I’m also fine. Sorry, I’m late, I must go. I talk to you later.–That’s ok, see you.– Bye-bye. | –Привет.–Привет.–Как дела?–Отлично, спасибо. А ты как?–Я тоже хорошо. Извини, я опаздываю, должен идти. Поговорим с тобой позже.–Все в порядке. Увидимся.–Пока. |
Советуем к прочтению: В чем разница между Sorry и Excuse me?
Короткие фразы для выражения точки зрения
Существует множество фраз для выражения собственного мнения. В зависимости от того, насколько собеседник уверен в том, что он говорит, можно выбрать вариант, который подойдет в конкретной ситуации.
Well,… So,… – Ну…Таким образом…I think / believe / guess… – Я думаю, считаю, полагаюIt seems to me… – Мне кажется…In my opinion… – По моему мнениюAs (far as) I know… – Насколько я знаю…You see… – Видите ли…I see your point, but… – Я понимаю вашу точку зрения, но…I understand you, but… – Я понимаю вас, но…I don’t agree… – Я не согласен
Самые распространенные фразы для вежливых
Всегда приятно вести беседу с воспитанным, вежливым человеком. Привычное, повседневное уважительное отношение к собеседнику, тактичность и чуткость в отношениях лучше всего выразить с помощью популярных фраз вежливости. Можно с уверенностью сказать, что ваш собеседник оценит знание этих фраз, будь то благодарность, извинение или просто любезность.
I’m so sorry – Мне так жальI beg your pardon – Прошу прощенияI’m sorry, I can’t – Простите, не могуI’m glad to see you – Я так рад вас видетьIt’s very kind of you – Это так мило с вашей стороныIt does you credit – Это делает вам честьThank you anyway – В любом случае спасибоNot at all – Да не за чтоThank you in advance – Спасибо заранееDon’t mention it – Не стоит благодарностиMay I help you? – Могу ли я вам помочь?You are welcome – Всегда пожалуйстаNo problem / that’s ok / don’t worry about it – Все в порядке, нет проблем, не беспокойтесь об этомThis way, please – Сюда, пожалуйстаI’m sorry, I didn’t catch you – Простите, я не расслышал васAfter you – После вас
Фразы в английском для выражения согласия или несогласия
Очень часто в реальной жизни для выражения согласия или несогласия с собеседником мы не используем простые «yes» или «no», потому что трудно бывает дать прямой ответ. Если вы хотите уклониться от отказа (refusal) в прямой форме или наоборот выразить полное согласие, эти выражения вам помогут.
Читайте также: 100 полезных английских фраз, необходимых в путешествии на самолете
Maybe – возможноYes, sure – да, конечноOf course – конечно You are right – вы правыIt can hardly be so – вряд ли это такVery well – очень хорошоMost likely – очень похоже на тоMost unlikely – непохоже на тоNot a bit!/No such thing – ничего подобногоI believe so/suppose so – полагаю, что это такI doubt it – сомневаюсьNaturally – естественноNo way – ни в коем случаеExactly so – именно такQuite so – вполне верноI agree with you – согласен с вамиI’m afraid so – боюсь, что такIn a way/to a certain extent – в каком-то смыслеNo doubt – несомненноNot for a moment – никогда в жизниAbsolutely – безусловноProbably – вероятно
Стандартные фразы для поддержания разговора
В любой беседе за репликой собеседника следует реплика–реакция. В зависимости от ваших эмоций, есть разные способы проявить интерес к сказанному или просто поддержать разговор, чтобы он не зашел в тупик.
What’s the matter? – В чем дело?What’s going on?/What’s happening? – Что происходит?What’s the trouble? – В чем проблема?What’s happened? – Что случилось?Did I get you right? – Я правильно вас понял?Don’t take it to heart. – Не принимайте близко к сердцу.I didn’t catch the last word. – Я не понял последнее слово.Sorry, I wasn’t listening. – Извините, я прослушал.It doesn’t matter. – Это не имеет значения.It is new to me. – Это новость для меня.Let us hope for the best. – Будем надеяться на лучшее.May I ask you a question? – Можно задать вам вопрос?Oh, that. That explains it. – Вот оно что, это все объясняет.Say it again, please. – Повторите еще раз, пожалуйста.So that’s where the trouble lies! – Так вот в чем дело!Things happen. – Всякое бывает.What do you mean? – Что вы имеете в виду?Where were we? – На чем мы остановились?You were saying? – Вы что-то сказали?I’m sorry, I didn’t catch you. – Простите, я не расслышал.Good for you! – Тем лучше для вас! I’m so happy for you! – Я так рад за вас!
Оригинал | Перевод |
– Excuse me, could you help me?– I’m sorry, I didn’t catch you.– Could you help me, please?– Yes, sure. What’s the matter?– Can you tell me where the post office is?– Of course. It will be on the first right turn beside the bus stop.– I need to go down the street to the first right turn, did I get you right?– Yes.– Thanks for your information.– Don’t mention it.– Goodbye. | – Извините, не могли бы вы мне помочь?– Простите, я не расслышал.– Не могли бы вы мне помочь, пожалуйста?– Да, конечно. Что случилось?– Не могли бы вы сказать, где находится почта?– Конечно. Она будет на первом повороте справа рядом с автобусной остановкой.– Мне нужно идти вниз по улице до первого поворота справа, я вас правильно понял?– Да.– Спасибо за информацию.– Не стоит благодарности. – До свидания. |
Это, конечно, не все основные английские фразы для общения, но все же знание популярных разговорных фраз на английском сделают речь более живой и непринужденной. Правильно подобранные выражения выручат вас в любой ситуации, будь это случайная встреча, занятие с педагогом, вежливое поддержание разговора или ненавязчивое выражение собственного мнения.
Большая и дружная семья EnglishDom
Занимайся английским бесплатно
в онлайн-тренажере
www.englishdom.com