Перевод "скарлетт" на французский. Скарлетт перевод


scarlet - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Which one of you fine boys will put on the scarlet uniform and proudly serve his Queen and country?

Кто из вас, парни, наденет алый мундир и будет с гордостью служить королеве и стране?

Ladies and gentlemen, welcome to Nick Calderelli's Scarlet Peacock.

Дамы и господа, добро пожаловать в бар Ника Калдерелли Алый Павлин.

Deadline for tomorrow, Miss scarlet mcbain.

Scarlet, you need to stop punishing yourself for your affair with Cleaver.

Скарлетт, вы должны прекратить наказывать себя за роман с Кливером.

Scarlet can't see me on the news.

This is why I became a lawyer, Scarlet.

I was watching you chatting to Scarlet.

Or they were they talking about peaches and parasols and Scarlet O'Hara.

Или они беседовали о персиках и зонтиках, или о Скарлетт О'Хара.

And I love you, Will Scarlet.

The good news is, Scarlet Jones is not the world's worst bodyguard.

Хорошая новость заключается в том, что Скарлетт Джонс не худший в мире телохранитель.

Although you could always move on to Scarlet in due time.

Когда захочешь, сможешь назвать себя, к примеру, Скарлетт.

Are you quite done, Scarlet?

If I win, you will try the scarlet.

I'll take six yards... of the blue AND the scarlet.

And it's coloured with scarlet acid milling dye.

И выкрашена она алой кислотной краской.

With their velvet doublets and scarlet waistcoats, Their lace, cuffs and jabots.

Бархатные камзолы и алые жилеты, кружева, манжеты и жабо.

The scarlet will suit you very well.

So why don't you move your precious scarlet knight...

Так почему бы тебе не выдвинуть своего драгоценного алого рыцаря...

Less Maria von Trapp, more the scarlet woman.

Меньше Марии фон Трапп, больше распутной женщины.

The waves about me were scarlet... foaming, horribly warm in the Freighter's wake.

Волны вокруг меня были алые... пенящиеся, ужасно тёплые около Фрегата.

context.reverso.net

Как переводится scarlet?

scarlet

[прилагательное] алый, красный, багровый(red, crimson)scarlet wool — алая шерстьscarlet thread — красная нить[существительное] багряница

Транскрипция: |ˈskɑːlɪt|

Словосочетанияgreat overblown scarlet flowers — огромные, полностью раскрывшиеся красные цветы cardinals in scarlet robes — кардиналы в пурпурных одеяниях scarlet mantle — пурпурная мантия scarlet shafts of sunrise — алые лучи утренней зари robed in scarlet that literally blazed with gold — одетый в пурпурные одежды, которые буквально искрились золотом crocein scarlet — кроцеиновый алый scarlet with excitement — пунцовый от возбуждения scarlet whore — великая блудница, женщина, сидящая на звере багряном, шлюха, распутная женщина blush scarlet — залиться румянцем; вспыхнуть catch scarlet fever — заразиться скарлатиной 

Примеры

Eileen blushed scarlet at the joke. Эйлин покраснела из за смутившей её шутки.

slashed cuffs showing the scarlet lining полоснул манжеты показывая алый подкладка

I'm wearing a scarlet dress to the party. Я надела алое платье на вечеринку.

Kate blushed scarlet. Кейт покраснела, алые.

We vaccinate against scarlet fever Мы прививку от скарлатины

a rash symptomatic of scarlet fever сыпь на симптомы скарлатины

Robyn felt her cheeks flush scarlet. Робин почувствовала, что ее щеки флеш-алого цвета.

repressed rage turned his face scarlet репрессированных ярости повернулся лицом алые

His Broadway debut was 'The Scarlet Pimpernel'. Его дебют на Бродвее состоялся в мюзикле "Алый Первоцвет".

The scarlet blood is commonly known as arterial. Кровь алого цвета обычно называют артериальной.

The actress impersonated Death in scarlet altogethers. Актриса играла Смерть в красных одеждах.

Scarlet fever victims had to go to the isolation hospital. Жертвам скарлатины приходилось идти в инфекционную больницу.

Перевод фразы «i miss you» с английского на русский — 34925 просмотров Перевод слова «youtube» с английского на русский — 23387 просмотров Перевод фразы «te amo» с английского на русский — 16179 просмотров Перевод фразы «not found» с английского на русский — 10169 просмотров Перевод фразы «гитлер капут» с английского на русский — 7539 просмотров Перевод слова «wow» с английского на русский — 7379 просмотров Перевод фразы «yes it is» с английского на русский — 6473 просмотра Перевод слова «teddy» с английского на русский — 6216 просмотров Перевод фразы «dying light» с английского на русский — 5199 просмотров Перевод фразы «this is» с английского на русский — 5154 просмотра

kak-perevoditsya.ru

scarlet - перевод - Английский-Русский Словарь

en Although you could always move on to Scarlet in due time.

OpenSubtitles2018.v3ru Когда захочешь, сможешь назвать себя, к примеру, Скарлетт.

en There we were in our formations... and our scarlet uniforms while they were a guerilla force who struck at will.

OpenSubtitles2018.v3ru Мы шли строем в своих алых мундирах, в то время как они действовали как партизаны, нанося удар когда вздумается.

en We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for Adrift In Scarlet Twilight lyrics, please feel free to submit them to us.

Common crawlru Вы так же можете скачать перевод текста песни Cemetary Adrift In Scarlet Twilight здесь . Мы стараемся сделать так, чтобы слова песни Adrift In Scarlet Twilight были наиболее точными, поэтому если у вас есть какие-то корректировки текста, пожалуйста отправляйте их нам.

en We're both lawyers, Scarlet.

OpenSubtitles2018.v3ru Мы оба адвокаты, Скарлет.

en The rising sun pours forth its crimson light as if anticipating the scarlet hues of bloodshed.

OpenSubtitles2018.v3ru Восходящее солнце лучится багряным светом, будто в предвкушении алых красок кровопролития.

en I just graded 74 papers on " The Scarlet Letter ", and all but two of them refer to a scene,

OpenSubtitles2018.v3ru Я только что прочитала 74 работы на тему: " Алая буква "

en The park is home to the largest population of scarlet macaws in the country.

JW_2017_12ru В парке живет самая большая в стране популяция красных ара.

en “Though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow.” 9

LDSru «Если будут грехи ваши, как багряное, – как снег убелю»9.

en A shoe box and a red ribbon became Rahab’s house with a scarlet cord.

JW_2017_12ru Коробка для обуви и красная лента превращались в дом Раав с алой веревкой.

en A young girl in Colorado, reading " Scarlet " magazine in my closet.

OpenSubtitles2018.v3ru Маленькой девочкой в Колорадо, которая читала магазин " Скарлет " в шкафу.

en It said that Jacob’s daughter Ella had died that day after a weeks-long bout with scarlet fever.

LDSru В ней было сказано, что в тот день после многодневной болезни умерла дочь Джекоба, Элла.

en Like Scarlet fever.

OpenSubtitles2018.v3ru Как скарлатина.

en Scarlet, it's Keegan.

OpenSubtitles2018.v3ru Скарлет, это Киган.

en If I win, you will try the scarlet.

OpenSubtitles2018.v3ru Если я, вы возьмете красный.

en Sir, you asked for Scarlet Forest, and I assure you these ties are all Scarlet Forest.

OpenSubtitles2018.v3ru Сэр, вы просили для Скарлет лес, и уверяю вас эти отношения все алый лес.

en The Cliff Richard Scarlet Ribbons lyrics are brought to you by Lyrics-Keeper.

Common crawlru Песня Cliff Richard Scarlet Ribbons представлена вам Lyrics-Keeper. Flash-фичу можно использовать в качестве караоке к песне Scarlet Ribbons, если есть возможность скачать минусовку.

en Father, will you please bring me the scarlet flower?

OpenSubtitles2018.v3ru Батюшка, привези мне аленький цветочек!

en It will show up itself... the scarlet flower.

OpenSubtitles2018.v3ru Он сам тебе скажется... аленький цветочек.

en Did he have a scarlet chevron?

OpenSubtitles2018.v3ru У него был алый шеврон?

en Scarlet Surrender is best.

OpenSubtitles2018.v3ru Алый " Суррендер " - лучший цвет.

en I used to be a prostitute, Scarlet.

OpenSubtitles2018.v3ru Я раньше была проституткой, Скарлетт.

en The scarlet speedster.

OpenSubtitles2018.v3ru Алый бегун.

en The Scarlet Letter.

OpenSubtitles2018.v3ru Алая буква.

en It's scarlet.

OpenSubtitles2018.v3ru Это багровый.

en I brought you the scarlet flower

opensubtitles2ru Я принесла тебе аленький цветочек

ru.glosbe.com

Скарлетт - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Джон, я нашел это в комнате Скарлетт.

Скарлетт и Элинор принимали наркотик какое-то время.

Scarlett and Elinor had been taking the drug a while.

Скарлетт, вы должны прекратить наказывать себя за роман с Кливером.

Scarlet, you need to stop punishing yourself for your affair with Cleaver.

Скарлетт не должна увидеть меня в новостях.

Скарлетт погибла не из-за случайного передоза, мистер Девис.

Scarlett didn't die from an accidental overdose, Mr. Davis.

Скарлетт хотела, но я ей не разрешал.

Scarlett wanted to, but I wouldn't let her.

Итак, я объявляю 24-часовую вечеринку Скарлетт О'Коннор.

So I'm calling it the 24-hour Scarlett O'Connor party.

Пришлите подразделение в квартиру Скарлетт и объявите обоих в розыск.

Get a unit out to Scarlett's apartment and get an APB out on both of them.

Скарлетт дала его ему, так они вдвоем захватили дело.

Scarlett gave it to him so that the two of them could go into business together.

Я хотела предложить Скарлетт, для твоего разогрева.

I was thinking of Scarlett being one of your opening acts.

Не хочу, чтобы Скарлетт поссорилась с ней.

I don't want Scarlett to give up on her.

Скарлетт никогда не держала бы руки по швам.

Scarlett would never have her arms down by her side.

Сэр Лоуренс Оливье, Скарлетт О'Хара и Вивьен Ли готовы поприветствовать их.

Sir Laurence Olivier and Scarlett O'Hara herself, Vivien Leigh, are set to greet them.

Похоже, местная Скарлетт О'Хара что-то скрывает.

It looks like Scarlett O'Hara over here is hiding something.

Она чудесная, захватывающая новая артистка, и ее зовут Скарлетт О'Коннор.

She is a wonderful, exciting new artist, and her name is Scarlett O'Connor.

Чувак, я лучшая подруга Скарлетт.

Возьмем Скарлетт и Уилла, это будет делом семьи.

Let's get Scarlett and Will, make it a family affair.

В прошлый четверг, Вы работали, когда вселилась Скарлетт О'Хара.

Last Thursday, you were on duty when a Scarlett O'Hara checked in.

Странно то, что ты пытаешься разлучить меня с Скарлетт.

What's weird is that you're trying to separate Scarlett and me.

Скарлетт стояла на расстоянии вытянутой руки.

I mean, Scarlett was barely in arm's reach.

context.reverso.net

scarlett - Перевод на русский - примеры французский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Scarlett nous fait trimer comme des...

Скарлетт, ведьма, заставляет нас гнуть спину.

Envoyez-moi Scarlett quand vous la trouverez.

"mademoiselle Scarlett", rappelle-toi.

Scarlett, tenez cela et restez ici.

Scarlett, faites pour le mieux.

Je sais que ton amitié avec Scarlett compte beaucoup.

Слушай, я знаю как много ваша дружба со Скарлетт значит для тебя.

J'ai hâte que tu entendes Scarlett.

Не могу дождаться, когда ты услышишь, как поёт Скарлетт.

Je préférais celle qui jouait Scarlett.

Мне больше нравилась та, которая играла Скарлетт.

Derrière le caviar, les truffes, et mon rendez-vous avec Scarlett Johansson.

Она прямо за икрой, трюфелями, и моим свиданием со Скарлетт Йохансон.

Scarlett, merci de retenir tous mes appels.

Heathcliff, Scarlett, le fermier, la princesse.

Tu joue cette chanson pour Scarlett ?

Je me sens aussi belle que Scarlett Johansson.

Чувствую себя красивой, как Скарлетт Йоханссон.

Scarlett, je ne l'aime pas.

Scarlett "Anneau de feu" O'Connor.

Ce qui est bizarre c'est que tu essayes de me séparer de Scarlett.

Странно то, что ты пытаешься разлучить меня с Скарлетт.

Les choses vont changer pour moi ce soir, Scarlett.

Для меняя все изменится сегодня вечером, Скарлет.

Hey, Scarlett, je n'ai rien fait.

Mammy, le manger de Mam'zelle Scarlett ! Remporte-le, Prissy.

Mlle Scarlett, je meurs de faim...

context.reverso.net

scarlett - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Saying scarlett gave her my info.

According to scarlett's planner, the meeting's here.

Если верить ежедневнику Скарлетт, встреча должна быть здесь.

Scarlett, hold this and stand here.

And your daughter Scarlett, she plays on that AYSO team.

А ваша дочь Скарлет, она играет в детской команде по футболу.

It's now or never for whoever took scarlett's keys.

Так что сегодня последний шанс для того, кто взял ключи Скарлетт.

One of her neighborhood friends got them from her mother who got them from scarlett.

Один из её друзей стащил их у своей матери, Которая в свою очередь купила их у Скарлетт.

Marie antoinette, scarlett o'hara - I merely following the footsteps Or other powerful women who did not have time to zip.

Мария Антуанетта, Скарлетт О'Хара - я просто следую по их стопам или других влиятельных женщин, у которых не было времени на молнии.

Did you get anything from scarlett's friends?

Why were you meeting scarlett marquesa?

How did you come to have scarlett marquesa's keys?

I first suspected it was you because it seemed that everybody else at the club wore some of scarlett's jewelry,

Впервые я заподозрил вас, когда заметил, Что все женщины из загородного клуба носят какие-либо украшения Скарлетт,

My brother cannot play music anymore, Scarlett.

Мой брат больше никогда не сможет сыграть на гитаре, Скарлетт.

Scarlett Jo wasn't even on camera in Her.

Scarlett's just high-spirited and vivacious.

Не придирайся, Индия. Скарлетт очень непосредственна.

I heard what you did with Scarlett tonight.

Я слышал, что ты сделал со Скарлетт сегодня ночью.

Scarlett said two suitcases, no more.

Зоуи: Скарлетт сказала два чемодана, не больше.

Scarlett had a meltdown onstage... completely lost it.

У Скарлетт произошла катастрофа на сцене... потеря контроля над собой.

Pleasem starting to feel very Scarlett O'Hara.

Пожалуйста, я начинаю себя чувствовать как Скарлетт О'Хара.

Scarlett, please hold all my calls.

John, I found this in Scarlett's dorm room.

context.reverso.net

скарлетт - Перевод на французский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Мы должны брать пример у Скарлетт.

On va prendre une part de la vie de Scarlett.

Похоже, местная Скарлетт О'Хара что-то скрывает.

Elle ressemble à Scarlett O'Hara qui cache quelque chose.

Так что, я перечитала "Письмо Скарлетт" и изучила все соответствующие знаки.

Donc j'ai relu "La lettre écarlate" et j'ai appris tous les signes concernés.

Хорошая новость заключается в том, что Скарлетт Джонс не худший в мире телохранитель.

La bonne nouvelle est que Scarlet Jones n'est pas la pire garde du corps au monde.

Альбом Скарлетт мне бы очень подошёл.

L'album de Scarlett est une bonne opportunité.

Скарлетт стояла на расстоянии вытянутой руки.

Scarlett était à peine à porter de main.

Скарлетт и Элинор принимали наркотик какое-то время.

Scarlett et Elinor prenaient de la drogue depuis un moment.

Передоз Скарлетт и Эленор был преднамеренным.

Scarlett et Elinor ont délibérément fait une overdose.

Скарлетт погибла не из-за случайного передоза, мистер Девис.

Scarlett n'est pas morte d'une overdose accidentelle, M. Davis.

Скарлетт хотела, но я ей не разрешал.

Scarlett le voulait, mais je l'en ai empêchée.

Я хочу встретиться со Скарлетт, если это возможно.

Je suis là pour voir Scarlett, si c'est d'accord.

Я не знаю, что происходит со Скарлетт.

Je ne sais pas ce qu'est le problème de Scarlett.

Скарлетт, возможно, повеселилась ночью, но ты...

Scarlett s'est peut-être assez amusée pour la soirée, mais toi...

Ты не сказала мне о Скарлетт и Эйвери.

Tu ne m'as jamais dit pour Scarlett et Avery.

Возьмем Скарлетт и Уилла, это будет делом семьи.

Laissons Scarlett et Will, le faire comme une affaire de famille.

Похоже, Скарлетт хорошо позаботилась о тебе.

On dirait que Scarlett prend bien soin de toi.

Она прямо за икрой, трюфелями, и моим свиданием со Скарлетт Йохансон.

Derrière le caviar, les truffes, et mon rendez-vous avec Scarlett Johansson.

Скарлетт, прими все мои звонки, пожалуйста.

Scarlett, merci de retenir tous mes appels.

Чувствую себя красивой, как Скарлетт Йоханссон.

Je me sens aussi belle que Scarlett Johansson.

Она была Скарлетт о'Хара на два часа.

Elle se prend pour Scarlett O'Hara depuis deux heures.

context.reverso.net