Перевод слова «step» с английского на русский. Step перевод слова
Как переводится step?
step
—сущ.шаг, этап, ход(move, stage)important step — важный шагprocessing step — этап обработкидействие, мера(action, measure)simple steps — несложные действияtake steps — принять мерыступень, ступенька(stage, stair)last step — последняя ступеньstep height — высота ступенькипоходка, поступь(walk, tread)light step — легкая походкаconfident step — уверенная поступьподножка(footboard)side steps — боковые подножкишажок(short step)small steps — мелкие шажкипа(pa)след(trace)поступок(action)порог(threshold)гл.наступить, наступать(come)шагать, шагнуть, ступить, перешагнуть(walk, stride, tread, step over)step away — шагнуть прочьступать, отступить, отойти(go, retreat)step aside — отступить в сторонувыйти, подойти(leave, approach)step forward — выйти впередstep closer — подойти поближе
Словосочетанияthe bottom step — нижняя ступенька to apply / step on a brake — нажать на тормоз to bypass a job step — опускать шаг задания decisive step — решительный шаг, поворотный момент to step on an accelerator — нажать на педаль газа to fall into line / step with smb. — подчиняться, соглашаться с кем-л. lightness of one's step — лёгкость походки to increase / step up output — увеличивать выпуск продукции to put one's foot / step on a pedal, to work / push / press a pedal — нажимать педаль to increase / speed up / step up production — увеличить объёмы производства Примеры
He stepped back to let me through.
Он отступил назад, чтобы дать мне пройти.
Step on the gas!
Жми на газ!
Her step was royal.
У неё была царственная походка.
He hastened his step.
Он ускорил шаг.
Step off twenty paces.
Отсчитай двадцать шагов.
I hate to be stepped on.
Я не переношу толкотни.
You're stepping on my foot.
Вы наступили мне на ногу.
Перевод фразы «i miss you» с английского на русский — 34939 просмотров Перевод слова «forever» с английского на русский — 20649 просмотров Перевод слова «fastboot» с английского на русский — 11778 просмотров Перевод фразы «carpe diem» с английского на русский — 10991 просмотр Перевод слова «mood» с английского на русский — 6795 просмотров Перевод фразы «Silent Hill» с английского на русский — 6519 просмотров Перевод слова «teddy» с английского на русский — 6227 просмотров Перевод фразы «happy hours» с английского на русский — 5785 просмотров Перевод слова «vape» с английского на русский — 5299 просмотров Перевод фразы «dying light» с английского на русский — 5207 просмотровstep- — с английского на русский
step 1. сущ. 1) а) шаг to retrace one's steps ≈ вернуться обратно тем же путем in step ≈ в ногу to be in step ≈ соответствовать out of step ≈ не в ногу б) (шаг в танце) па ∙ be but a few steps 2) а) поступь, походка б) звук шагов 3) след (ноги) , отпечаток to follow smb.'s steps, to tread in the steps of smb. перен. ≈ идти по чьим-л. стопам Syn : footprint 4) шаг, поступок;действие to take a false step ≈ совершить ошибку, неправильно поступить to take step forward ≈ сделать шаг вперед to take a giant step forward ≈ сделать огромный шаг вперед (тж. перен.) bold step ≈ смелый шаг, поступок careful, prudent step ≈ осторожный, осмотрительный шаг, поступок dangerous step ≈ опасный шаг giant step ≈ огромный шаг, рывок historic step ≈ историческое событие positive step ≈ положительный сдвиг critical step decisive step drastic step fatal step precautionary steps preventive steps rash step risky step 5) а) ступень, ступенька;подножка, приступка;порог;подъем б) мн. стремянка (тж. a pair of steps) (вид лестницы) 6) мор. степс, гнездо (мачты) 7) тех. ход (спирали) ∙ it is the first step that costs посл. ≈ труден только первый шаг 2. гл. 1) а) ступать, шагать б) делать па (в танце) , делать танцевальные шаги step it Syn : dance 2. 2) измерять шагами (тж. step out) 3) идти, ходить;отправляться в путь Syn : walk 2. 4) мор. ставить, устанавливать (мачту) 5) наступить (на что-л.) , нажать ногой to step on the brake ≈ нажать на тормоз ∙ step aside step back step down step forward step in step into step off step on step out step up step on it! разг. ≈ живей!, поторапливайся, поворачивайся! шаг - long * длинный шаг - at every * на каждом шагу - * by * шаг за шагом;постепенно;последовательно;ступенчато - in *s ступенчато - * for * (with smb.) нога в ногу (с кем-л.) - to make a false * оступиться - to direct /to turn/ one's *s направить шаги /свои стопы/, направиться (куда-л.) - in * with в ногу с (кем-л.) ;в соответствии с (чем-л.) - to be out of *, to break * шагать /идти/ не в ногу - to be out of * with society идти не в ногу с обществом - to retrace one's * вернуться обратно тем же путем pl звук шагов - smb.'s *s were heard outside снаружи послышались чьи-то шаги небольшое расстояние, расстояние в один шаг - it's only a * to my house отсюда до моего дома всего один шаг - it's a long * to the river до реки еще далеко - it is a good * to the station до станции отсюда не так уж близко след ступни (на песке и т. п.) походка, поступь - light * легкая походка - to walk with a gymnastic * идти гимнастическим шагом - she walks with a queen's * она выступает словно королева - that's Lucy, I recognice her * это Люси, я узнаю ее походку - we must hasten our *s нам надо прибавить шагу - watch your *! не споткнитесь! вид шага, шаг - * away боковой шаг (конькобежный спорт) - chasse * приставной шаг (конькобежный спорт) - double * двойной шаг (конькобежный спорт) - four * одновременный четырехшажный ход (лыжный спорт) - the goose * гусиный шаг аллюр па (в танце) - new * новое па - waltz * па вальса продвижение, ход; поступательнге движение - we have made a great * forward in our negotiations наши переговоры значительно продвинулись вперед - the first * towards peace первый шаг к миру - it marks a * in human progress это означает новую ступень в развитии человечества - what's the next *? (разговорное) что будем делать дальше? повышение по службе (военное) (разговорное) очередное звание - to get one's * получить повышение /очередное звание/ мера, действие, шаг - decisive * решительный шаг - to take *s принимать меры ступень, ступенька, приступка; подножка (экипажа0;перекладина (стремянки) - a flight of *s лестничный марш;лесенка; ступенька - stone * каменная ступенька - to cut *s in ice вырубать ступеньки во льду - mind the *! не споткнитесь (о приступку и т. п.) pl стремянка (тж. a pair или a set of *s) (техническое) шаг ход (спирали и т. п.) (техническое) вкладыш (подшипника) ступень (ракеты) (математика) этап (вычисления) скачок (функции) (музыкальное) ступень, тон интервал тж. pl (морское) степс, гнездо (мачты) редан (геология) ступенчатый сброс (телевидение) уровень сигнала > to watch one's *s действовать осторожно > to follow in smb.'s *s следовать чьему-л. примеру > one * at a time поспешишь - людей насмешишь шагать, ступать - to * high ступать, высоко поднимая ноги (особ. о рысаке) ; шагать по-журавлиному - to * lightly идти легкой походкой - to * short оступиться; сделать ложный шаг, ошибиться - to * into a car сесть в автомобиль - to * out of the shade выйти из тени - to * between the wall and the armchair протиснуться между стеной и креслом - to * between two men протиснуться между двумя людьми;встать между двумя людьми - to * over an obstacle перешагнуть через препятствие (разговорное) уходить (тж. * along) - I must be *ping, I must * along мне пора идти сбегать, убегать, дезертировать проходить небольшое расстояние, делать несколько шагов - to * across a road переходить дорогу - will you * inside? зайдите, пожалуйста - * this way, please сюда, пожалуйста - he *ped to the telephone он подошел /прошел/ к телефону - he was asked to * inside and take a seat его пригласили войти и сесть делать па;танцевать - to * a dance исполнять танец - this girl can really *! эта девушка прекрасно танцует! двигаться легко и быстро - they kept us *ping all right им за нами не легко было угнаться (on) наступать - to * on smb.'s foot наступить кому-л. на ногу - to * on a rusty nail наступить на ржавый гвоздь нажимать - to * on the gas (разговорное) (автомобильное) дать газу;торопиться, спешить, "нажимать" - to * on the starter (автомобильное) нажать на стартер вымерять, отмерять шагами (тж. * off, * out) - to * a distance отмерить расстояние шагами (into) достигать (чего-л.) , получать (что-л.) сразу, одним махом - to * into a good job неожиданно получить хорошую работу делать ступеньки (морское) ставить, устанавливать (мачту) > * lively! а ну, живей!, поворачивайся! > * on it! нажимай; гони во весь дух! > to * on smb.'s toes задеть чьи-л. чувства; наступить на любимую мозоль > to * into the breach заполнить пустое место > Douglas could not attend the meeting, but Martin *ped into the breach at the last minute Дуглас не мог прийти на собрание, но в последнюю минуту Мартин заменил его > to * into smb.'s shoes унаследовать чье-л. место > he *ped into his father's shoes он занял место /сменил/ своего отца ~ шаг;step by step шаг за шагом; at every step на каждом шагу to be in ~ соответствовать; out of step не в ногу; to keep step with идти в ногу с derivation ~ вчт. шаг вывода ~ шаг, поступок; мера; a false step ложный шаг; to take steps принимать меры ~ ступень, ступенька; подножка, приступка; порог; подъем; flight of steps марш лестницы ~ след (ноги) ; to follow (smb.'s) steps, to tread in the steps (of smb.) перен. идти по (чьим-л.) стопам ~ тех. ход (спирали) ; to get one's step получить повышение; it is the first step that costs посл. = труден только первый шаг ~ off амер. sl. сделать ошибку; step on наступать на ноги (в танце и т. п.; тж. перен.) ; I hate to be stepped on я не переношу толкотни in ~ в ногу inventive ~ уровень изобретательского творчества inventive ~ уровень изобретения ~ короткое расстояние; it is but a few steps to my house до моего дома всего два шага ~ тех. ход (спирали) ; to get one's step получить повышение; it is the first step that costs посл. = труден только первый шаг to be in ~ соответствовать; out of step не в ногу; to keep step with идти в ногу с legal ~ правовая мера to be in ~ соответствовать; out of step не в ногу; to keep step with идти в ногу с procedural ~ процедурная часть судебного заседания step действие ~ делать па (в танце) ~ звук шагов ~ измерять шагами (тж. step out) ~ короткое расстояние; it is but a few steps to my house до моего дома всего два шага ~ мера ~ па (в танцах) ~ повышение по службе ~ поступок, мера ~ поступь, походка ~ продвижение ~ след (ноги) ; to follow (smb.'s) steps, to tread in the steps (of smb.) перен. идти по (чьим-л.) стопам ~ мор. ставить, устанавливать (мачту) ; step aside посторониться; перен. уступить дорогу другому ~ мор. степс, гнездо (мачты) ~ pl стремянка (тж. a pair of steps) ~ ступень, ступенька; подножка, приступка; порог; подъем; flight of steps марш лестницы ~ ступень ~ ход ~ тех. ход (спирали) ; to get one's step получить повышение; it is the first step that costs посл. = труден только первый шаг ~ шаг, поступок; мера; a false step ложный шаг; to take steps принимать меры ~ шаг; step by step шаг за шагом; at every step на каждом шагу ~ шаг ~ вчт. шаг ~ шагать, ступать; to step high высоко поднимать ноги (особ. о рысаке) ; to step short не рассчитать длину шага; to step lightly ступать легко ~ этап ~ мор. ставить, устанавливать (мачту) ; step aside посторониться; перен. уступить дорогу другому ~ back отступить ~ back уступить ~ шаг; step by step шаг за шагом; at every step на каждом шагу ~ down выйти (из экипажа) ~ down выходить ~ down подавать в отставку ~ down эл. понижать напряжение ~ down спускаться ~ down спуститься ~ down сходить ~ шагать, ступать; to step high высоко поднимать ноги (особ. о рысаке) ; to step short не рассчитать длину шага; to step lightly ступать легко ~ in включаться (в дело и т. п.) ~ in вмешиваться; step into входить ~ in вступать ~ in входить ~ in litigation этап гражданского судебного спора ~ in вмешиваться; step into входить to ~ it идти пешком to ~ it танцевать ~ шагать, ступать; to step high высоко поднимать ноги (особ. о рысаке) ; to step short не рассчитать длину шага; to step lightly ступать легко to ~ out briskly идти быстро; step lively! живей!; поторапливайтесь! ~ off амер. sl. сделать ошибку; step on наступать на ноги (в танце и т. п.; тж. перен.) ; I hate to be stepped on я не переношу толкотни ~ off сходить ~ off амер. sl. сделать ошибку; step on наступать на ноги (в танце и т. п.; тж. перен.) ; I hate to be stepped on я не переношу толкотни ~ up эл. повышать напряжение; step on it! разг. живей!, поторапливайся, поворачивайся! ~ out выходить (особ. ненадолго) ~ out мерить шагами ~ out амер. разг. развлечься ~ out шагать большими шагами;прибавлять шагу to ~ out briskly идти быстро; step lively! живей!; поторапливайтесь! ~ шагать, ступать; to step high высоко поднимать ноги (особ. о рысаке) ; to step short не рассчитать длину шага; to step lightly ступать легко ~ up выдвигать ~ up эл. повышать напряжение; step on it! разг. живей!, поторапливайся, поворачивайся! ~ up подниматься ~ up подойти ~ up продвигать; выдвигать ~ up продвигать ~ up расширять ~ up увеличивать;ускорять ~ up увеличивать ~ шаг, поступок; мера; a false step ложный шаг; to take steps принимать меры steps: steps: take ~ предпринимать шаги take ~ принимать меры take: to ~ steps принимать меры; to take a step шагнуть; to take a tan загореть ~ след (ноги) ; to follow (smb.'s) steps, to tread in the steps (of smb.) перен. идти по (чьим-л.) стопам to turn one's ~s направиться; to bring into step согласовать во времениперевод, произношение, транскрипция, примеры использования
She took one step forward.
Она сделала шаг вперёд. ☰
She took a step toward the door.
Она сделала шаг к двери. ☰
She took a small step forward.
Она сделала шажок вперёд. ☰
I stepped outside and closed the door.
Я вышел на улицу и закрыл дверь. ☰
She stepped onto the bus.
Она поднялась в автобус. ☰
He paused on the bottom step.
На нижней ступеньке он помедлил. ☰
He taught them the waltz step.
Он научил их вальсировать. ☰
Keep in step with the fashions.
Не отставай от моды. ☰
Step in my office for a minute.
Зайдите на минутку ко мне в кабинет. ☰
They gained ground step by step.
Они шаг за шагом продвигались вперёд. (делали успехи в деле) ☰
She staggered back a step.
Она отшатнулась на шаг назад. ☰
He took one step and fell.
Он сделал один шаг и упал. ☰
Hannah took a step backward.
Ханна сделала шаг назад. ☰
I heard steps on the stairs.
Я услышал на лестнице шаги. ☰
He tripped on the bottom step.
Он споткнулся о нижнюю ступеньку. ☰
She took a small step backward.
Она отступила на шажок назад. ☰
I heard a step in the corridor.
Я услышал в коридоре чьи-то шаги. ☰
Please step away from the door.
Отойдите от двери, пожалуйста. ☰
He ventured on a very bold step.
Он решился на очень смелый шаг. ☰
He stepped outside for a moment.
Он на минуту вышел. ☰
Gianni's usual bouncy step
обычный упругий шаг Джанни ☰
He walks with a springy step.
Он ходит пружинистым шагом. ☰
He heard footsteps on the porch.
Он услышал на веранде чьи-то шаги. ☰
wooordhunt.ru
step - Перевод на русский - примеры английский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Courses to learn step by step on all your favorite programs.
Курсы, чтобы узнать, шаг за шагом на всех ваших любимых программ.Walk me through it step by step.
A general agreement on Security Council reform can only be achieved step by step, one step at a time.
Общее согласие в отношении реформы Совета Безопасности может быть достигнуто лишь постепенно, шаг за шагом.And, rock step, triple step, triple step, rock step, triple step, triple step, rock step.
Its regulations will step by step apply to all existing storage installations and distribution stations by 2005.
Ее положения будут на поэтапной основе введены в действие в отношении всех существующих хранилищ и станций для распределения бензина к 2005 году.Several delegations spoke in favour of a review of step 1 before embarking on step 2.
Несколько делегаций высказались за то, что, перед тем как переходить к этапу 2, следует проводить обзор содержания этапа 1.Completely banning them by impeding the development and qualitative improvement of new weapons is a step that significantly promotes international security and another step towards achieving nuclear disarmament.
Их полное запрещение на основе создания препятствий для разработки и качественного улучшения нового оружия является одним из шагов, который в значительной мере способствует укреплению международной безопасности, а также шагом в направлении достижения ядерного разоружения.This treaty would be a vital step, a multilateral step, in the path toward nuclear disarmament.
Этот договор стал бы насущным многосторонним шагом по пути ядерному разоружению.It intended to implement the conclusions of the special session of the General Assembly step by step.
Она нацелена на поэтапное осуществление решений специальной сессии Генеральной Ассамблеи.Consensus was a laudable goal which could only be reached step by step.
Консенсус - это благородная цель, которая может достигаться лишь шаг за шагом.A solid basis for progressive and sustainable development is being created in the country step by step.
В Республике шаг за шагом создается прочная основа для поступательного устойчивого развития.The representative of Tunisia suggested that ISAR should deal with environmental accounting step by step.
Представитель Туниса указал, что МСУО следовало бы решать вопросы экологического учета поэтапно.The Board reviewed step by step the proposed revised procedure, made recommendations, and decided to review the procedure further at its third session.
Совет поэтапно обсудил предложенную пересмотренную процедуру, вынес рекомендации и постановил дополнительно рассмотреть эту процедуру на третьей сессии.Korea has been carrying out its space programme step by step according to the Long-Term Plan for National Space Development Promotion.
Корея осуществляет свою космическую программу на поэтапной основе в соответствии с долгосрочным планом развития национальной космонавтики.Then we will describe common tasks and provide step by step instructions for solving them.
Затем мы опишем задачи общего назначения и дадим пошаговые инструкции для их решения.Persistently, step by step she overcame tops of skill.
Настойчиво, шаг за шагом одолевала она вершины мастерства.Really, I go step by step.
Information sheets will also be given to applicants, explaining the identification process step by step.
Заявителям будут выдаваться информационные листки, в которых описан, с разбивкой на этапы, весь процесс идентификации.Each step taken towards the consolidation of civilian control over the military is one more step towards justice and democratic freedom.
Каждый шаг, предпринятый в направлении укрепления гражданского контроля над военными, является шагом к справедливости и демократической свободе.Now this can only be done gradually, step by step.
Все это необходимо делать постепенно, шаг за шагом.context.reverso.net
Перевод, транскрипция слова step, фразы и предложения со словом step.
step
Транскрипция: [step] Американский английский: Британский английский: Перевод: шаг, шагать, наступать, ступенька, этап, ступень, мера, ступать, наступить, пошаговый, походкаГлагол: шагать, наступать, ступать, наступить Существительное: шаг, ступенька, этап, ступень, мера, походка
Фразы, словосочетания со словом step:
at every step - на каждом шагу
to be in step - соответствовать
to take a giant step forward - сделать огромный шаг вперёд
to step on the brake - нажать на тормоз
to step up the pressure on the government - усиливать давление на правительство
to step up to the door - подходить к двери
to take step forward - сделать шаг вперёд
to step aside - отойти, разрешить пройти
to step lightly - легко ступать
Предложения со словом step:
My parents recorded my first steps.
Мои родители записали мои первые шаги.
Step on the gas!
Жми на газ!
If you step back, you could fall down the cliff.
Если ты сделаешь хоть шаг назад, ты можешь упасть со скалы.
I took a deep breath and made a step.
Я глубоко вдохнул и сделал шаг.
I stepped aside not to be knocked down by a car.
Я отступил, чтобы не быть сбитым машиной.
I was only one step away of the prize, I took the forth place.
Я был всего в одном шагеот приза, я занял четвертое место.
be, step, prize, take, place, was, only, one, away, took, forthAs soon as she stepped on the stage, she tumbled and fell.
Как только на ступила на сцену, она споткунулась и упала.
engnotes.ru
перевод, произношение, транскрипция, примеры использования
Подымаешься по шести невысоким ступенькам. ☰
Её походка стала нетвёрдой. / Её ноги начали заплетаться. ☰
Ulterior steps will be taken.
Будут приняты дальнейшие меры. ☰
the baby's first tentative steps
первые робкие, неуверенные шаги этого малыша ☰
The baby took a few halting steps.
Малыш сделал несколько неуверенных шагов. ☰
She walked with short, quick steps.
Она шла короткими, быстрыми шагами. ☰
The blood drops bestained his steps.
Капли крови обагряли его следы. ☰
The baby took her first steps today.
Сегодня малышка сделала свои первые шаги. ☰
The stone steps had been worn smooth.
Каменные ступеньки были гладко отполированы. ☰
The police took steps to reduce crime.
Полиция приняла меры для снижения уровня преступности. ☰
She backed up a few steps and then ran.
Она отступила на несколько шагов, а потом побежала. ☰
There are three simple steps to follow.
Нужно выполнить три простых шага. ☰
Roy was standing only a few steps away.
Рой стоял всего в нескольких шагах. ☰
The cottage is just steps from the beach.
Домик находится всего в нескольких шагах от пляжа. ☰
We took steps to compel their cooperation.
Мы предприняли шаги, чтобы заставить их сотрудничать. ☰
The infant had essayed a few wobbly steps.
Младенец попытался сделать несколько неуверенных шагов. ☰
Bennen admonished me to tread in his steps.
Беннен убедил меня последовать его примеру. ☰
Liveried footmen stood on the palace steps.
На ступенях дворца стояли лакеи в ливреях. ☰
The Queen ascended the steps to the theatre.
Королева поднялась по ступенькам на помост. ☰
Becca moved down the steps and into the yard.
Бекка спустилась вниз по ступенькам и вышла во двор. ☰
We are taking steps to correct the situation.
Мы предпринимаем шаги, чтобы исправить ситуацию. ☰
He climbed the wooden steps and rang the bell.
Он поднялся по деревянным ступенькам и позвонил в колокольчик. ☰
He came in panting after running up the steps.
Он вошёл, тяжело дыша после забега вверх по лестнице. ☰
This can best be described as a series of steps.
Лучше всего это можно описать как ряд шагов. ☰
He went down the steps into the area of a house.
Он спустился по ступенькам в подвал дома. ☰
wooordhunt.ru
step перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения
[step]
Добавить в закладки Удалить из закладок
глагол
- наступить (ступать, наступать)
- шагать (ступить)
- шагнуть (перешагнуть)
- выйти (подойти)
- отступить (отойти)
- активизировать
Синонимы: invoke, energize, actuate, activating.
существительное
- шаг (действие, этап, мера, ход, поступок)
- ступень (ступенька)
- походка
- подножка (поступь)
- шажок
- па
- след
- порог
Множ. число: steps.
Синонимы: rift, doorstep, element, track, motion, da, footstep, apron, sill, swagger, spoor, wake, rapid.
Формы глагола
I step | We step |
You step | You step |
He/She/It steps | They step |
I stepped | We stepped |
You stepped | You stepped |
He/She/It stepped | They stepped |
Фразы
next stepследующий шаг
necessary stepsнеобходимые действия
important stepважный этап
further stepsдополнительные меры
good stepправильный ход
strange stepстранный поступок
lower stepнижняя ступень
step by stepступенька за ступенькой
light stepлегкая походка
iron stepsжелезная поступь
little stepмаленький шажок
step softlyступать бесшумно
step directlyнаступать непосредственно
stepping forwardшагать вперед
step aboardступить на борт
step asideшагнуть в сторону
step forwardвыйти вперед
stepping closerподойти ближе
step backотступить обратно
Предложения
This is a step in the right direction.Это шаг в правильном направлении.
Tom didn't even step out of the house yesterday.Том вчера даже носа из дому не высовывал.
Don't step in the flower bed.Не наступите на клумбу.
The first step to correcting a mistake is patience.Первым шагом к исправлению ошибки является терпение.
The rules were overstepped one step at a time for too long before war finally broke out.Слишком долго правила шаг за шагом отвергали, прежде чем наконец разразилась война.
In conclusion, the next step is to decide what we should do for the next step.В заключение, следующий шаг - решить, что нам сделать на следующем шаге.
Let me step inside.Можно войти?
Please step back.Пожалуйста, отойдите.
You can't step twice into the same river.В одну реку нельзя войти дважды.
Watch your step in dark alleys.Смотри под ноги на тёмных аллеях.
I quickened my steps to catch up with her.Я ускорил свой шаг, чтобы догнать её.
Retrace your steps and maybe you'll find your keys.Вернись по своим следам, и тогда ты, возможно, найдёшь свои ключи.
He went up the steps slowly.Он медленно поднялся вверх по ступеням.
Tom and Mary were sitting on the steps in front of the library.Том и Мэри сидели на ступеньках библиотеки.
I think we're taking three steps forward then two steps back.Думаю, мы делаем три шага вперёд и два назад.
We should take the necessary steps before it's too late.Мы должны предпринять необходимые меры, пока ещё не слишком поздно.
His steps were clearly marked in the snow.Его следы четко отпечатались в снегу.
Because he received no answer, he started running and shoved the ghost down the stairs, so that it rolled down ten steps and then remained motionless lying in the corner.Так как он не получил ответа, он с разбегу толкнул призрака с лестницы так, что тот кубарем скатился по десяти ступеням вниз и безжизненно остался лежать в углу.
Take three steps and jump.Сделай три шага и прыгни.
nordmine.ru