Перевод "в столовой" на английский. Столовая перевод


столовая - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Моя столовая забита коробками с её вещами.

Я даже не знал, что здесь есть президентская столовая.

I didn't even know there was a president's dining room.

Для приготовления и раздачи пищи в каждом учреждении имеется столовая со специальным штатом поваров.

Each institution has a canteen for the preparation and distribution of food, with special cooking staff.

В учреждении функционирует столовая на 400 посадочных мест.

The facility has a canteen seating 400.

Наша школьная столовая кормит учеников ГМО - Генетически модифицированные продукты.

Our school cafeteria is serving GMOs... genetically modified organisms.

Однако впоследствии эта столовая закрылась, в результате чего сотрудники остались без расположенного поблизости объекта питания.

In the meantime, however, the cafeteria had been closed, leaving the staff without a nearby eating facility.

И наконец, наша новая столовая.

Это наша столовая, где мы едим.

Его столовая одна стоит 40 тысяч.

Это гостиная, столовая, кухня.

В новом здании имеется столовая, диспансер и полностью охраняемый двор.

The new building contained a dining room, a dispensary and a fully secured yard.

В каждом отделении имеется телевизор, большая столовая, настольные игры и даже небольшой сад.

Each wing has a television, a large dining room, table games and a small garden.

Квартира Cokic 2 имеется гостиная, спальня, кухня, столовая, ванная комната и коридор.

Apartment Cokic 2 has a living room, bedroom, kitchen with dining room, bathroom and hallway.

Здесь у нас столовая, а там, через неё...

In here we have the dining room and then, through here...

Гостиная, столовая, две спальни, кабинет, прекрасный вид.

Living room, dining room, two bedrooms, a den, a lovely view.

А это наша столовая, где мы принимали пищу... с помощью тарелок.

And this is the dining room, where we would have our meals made of food.

Ваша корпоративная столовая открыта так поздно?

Люси Бонд, мелкая столовая интриганка.

Вот здесь будет столовая с видом на море и буфетом с фамильным фарфором моей бабушки.

Now, over here is the dining room with a big bay window and a cupboard for my grandmother's Spode china.

Библиотека и столовая - мужские комнаты, гостиная и музыкальный салон - женские.

The library and the dining room are masculine the drawing rooms and the music rooms are feminine.

context.reverso.net

Столовая - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Столовая, гостиная, все вместе.

Столовая, другие объекты питания и коммерческие службы

Dining room, other catering facilities and commercial operations

Для приготовления и раздачи пищи в каждом учреждении имеется столовая со специальным штатом поваров.

Each institution has a canteen for the preparation and distribution of food, with special cooking staff.

В учреждении функционирует столовая на 400 посадочных мест.

The facility has a canteen seating 400.

Наша школьная столовая кормит учеников ГМО - Генетически модифицированные продукты.

Our school cafeteria is serving GMOs... genetically modified organisms.

Столовая была без пятнышка, в том смысле, как если бы там недавно прибирались, в отличие от остального дома.

The dining room was spotless, and I mean recently cleaned kind of spotless, unlike the rest of the house.

Столовая была чиста, и я имею в виду, что ее недавно сделали такой чистой, в отличии от остальной части дома.

The dining room was spotless, and I mean recently cleaned kind of spotless, unlike the rest of the house.

Моя столовая забита коробками с её вещами.

Я даже не знал, что здесь есть президентская столовая.

I didn't even know there was a president's dining room.

И наконец, наша новая столовая.

Это наша столовая, где мы едим.

Его столовая одна стоит 40 тысяч.

Это гостиная, столовая, кухня.

В новом здании имеется столовая, диспансер и полностью охраняемый двор.

The new building contained a dining room, a dispensary and a fully secured yard.

В каждом отделении имеется телевизор, большая столовая, настольные игры и даже небольшой сад.

Each wing has a television, a large dining room, table games and a small garden.

Квартира Cokic 2 имеется гостиная, спальня, кухня, столовая, ванная комната и коридор.

Apartment Cokic 2 has a living room, bedroom, kitchen with dining room, bathroom and hallway.

Здесь у нас столовая, а там, через неё...

In here we have the dining room and then, through here...

Гостиная, столовая, две спальни, кабинет, прекрасный вид.

Living room, dining room, two bedrooms, a den, a lovely view.

А это наша столовая, где мы принимали пищу... с помощью тарелок.

And this is the dining room, where we would have our meals made of food.

Ваша корпоративная столовая открыта так поздно?

context.reverso.net

Перевод «столовая» с русского на английский язык с примерами

Вы думаете, что это бесплатная столовая? источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Столовая ещё не закончена.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

СОЦИАЛЬНАЯ СТОЛОВАЯ

WELFARE DINING HALL

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

А это - столовая... источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

И столовая, и амбулатория...

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Столовая.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Столовая

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Я говорил, столовая.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

ОБЩЕСТВЕННАЯ СТОЛОВАЯ

CHRISTIANIA STEAM KITCHEN

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Столовая закрыта, сэр. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Будьте добры, где столовая? источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Столовая закрыта.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Эээ, две спальни и столовая. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Капитан, я принимаю какие-то странные энергетические сигналы, палуба 2, столовая. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Столовая.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Столовая - коммандеру Тувоку.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Столовая.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Столовая тремя палубами выше. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Столовая, 14:00.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

ru.contdict.com

столовая - Русский-Английский Словарь - Glosbe

ru Будут ли важатые на костер пожалуйста сообщите в столовую.

OpenSubtitles2018.v3en Will the counselors scheduled for the bonfire please report to the mess hall?

ru Ведется реконструкция одного школьного здания, которое по завершении работ должно заменить два старых и не отвечающих предъявляемым требованиям арендуемых школьных здания, двух классных комнат и двух столовых.

UN-2en The reconstruction of one school building was under way to replace two old and unsatisfactory rented school buildings, two classrooms and two canteens.

ru Я не знаю, что обсуждалось в столовой, но каждый раз мы стучались, тишина была такой густой, что ей можно было набить подушку.

OpenSubtitles2018.v3en I don't know what's under discussion in the dining room but every time we knock, the silence is so thick you could stuff a cushion with it.

ru Жена губернатора сегодня провела время в столовой при Соборе Святого Пола... и имела большой успех.

OpenSubtitles2018.v3en The governor's wife spent time today at St. Paul's Cathedral's food kitchen... and she was quite a hit.

ru Возникновение дополнительных потребностей было частично компенсировано уменьшением потребностей в строительных услугах из-за задержек в завершении строительных проектов (ограждающие стены, столовая, склады, колодцы и водные резервуары).

UN-2en The additional requirements were partly offset by lower requirements for construction services as a result of delays in the completion of construction projects (boundary walls, a mess hall, warehouses, water wells and water reservoirs).

ru Он сказал, что работает в лагерной столовой и теперь будет „подкармливать“ меня.

JW_2017_12en He told me that he worked in the camp’s mess hall and that he would feed me.

ru В отчетный период Агентство завершило строительство девяти школьных зданий # дополнительных классных помещений (чтобы избежать учебы в три смены и заменить ставшие небезопасными для использования/обветшавшие помещения) # помещение, оборудованное для специальных занятий, девять резервуаров для воды и три столовых

MultiUnen During the reporting period, the Agency completed the construction of nine school buildings # additional classrooms (to avoid triple shifting and to replace unsafe or dilapidated classrooms) # rooms equipped for specialized activities, nine water tanks and three canteens

ru Повторяю, в столовой проверка макияжа.

OpenSubtitles2018.v3en I repeat, makeup check in the dining room.

ru Каждое утро Вы можете позавтракать в своём номере или в уютной столовой, расположенной в каменном погребе со сводчатыми потолками.

Common crawlen Enjoy breakfast in the charming dining area, located in the stone vaulted cellar, or in the comfort of your own room.

ru запретом на прослушивание радиопередач, посещение столовой и получение любых поощрений;

UN-2en Deprivation of radio, canteen and all perks;

ru Даже столовые приборы имеются

opensubtitles2en You even get cutlery

ru Были также выявлены случаи превышения острых референтных доз (ОРД – 0,15 мг/кг веса тела) для существующих CXL в апельсинах, грейпфрутах, мандаринах, столовом винограде, лимонах и персиках.

UN-2en Exceedances of the acute reference dose (ARfD of 0.15 mg/kg bw) were also identified for the existing CXLs in oranges, grapefruits, mandarins, table grapes, lemons and peaches.

ru На живописной околице юговосточной части города-курорта Трускавец, по соседству с водохранилищем и лесным массивом, в окружающий ландшафт органически вписался девятиэтажный спальный корпус на 460 мест, зблокированный переходными галереями с клубом, столовой, лечебным корпусом и спортивно-оздоровительным комплексом.

Common crawlen On a picturesque fence surrounding village of south-east part of city of resort, near with a storage pool and forest array, in surrounding a landscape a nine-storeyed sleeping corps into 452 place, zblocovaniy by transitional galleries with a club, blended organically, by a dining-room, licou-by a valnim corps and sportivno-by a health complex.

ru Спустя час я забрал её и отвёл в столовую.

OpenSubtitles2018.v3en I collected her an hour later and took her to the dining room.

ru Целью настоящего стандарта является определение требований, касающихся качества столового винограда на стадии его экспортного контроля после подготовки и упаковки.

UN-2en The purpose of the standard is to define the quality requirements of table grapes at the export control stage, after preparation and packaging.

ru Сегодня на рынке можно найти более 500 видов потребительской продукции от косметики и запасных частей машин, до столовых принадлежностей, произведенных при помощи нанотехнологий.

ProjectSyndicateen More than 500 manufacturer-identified nanotechnology consumer products are now on the market, from cosmetics to car parts to tableware.

ru Мы направим их в столовую.

OpenSubtitles2018.v3en We'll redirect them to the diner instead.

ru Этот проект позволит улучшить состояние здоровья и питание приблизительно 85 000 учащихся на основе привлечения и поддержки 28 женских центров и общинных женских организаций к работе школьных столовых на протяжении трехлетнего периода.

UN-2en The project will improve school health and nutrition of approximately 85,000 students by involving and supporting 28 women’s centres and women’s community-based organizations in the running of school canteens over the course of three years.

ru Здание состоит из трёх внутри связанных частей: 5 – этажного главного здания, актового зала для 358 мест и столовой.

Common crawlen The main building comprises of three other buildings which are connected including a 5-storey building, a hall that sits 358 people and a cafeteria.

ru В некоторых филиалах для тех, кто устанавливал новую печатающую технику, были предусмотрены отдельные столовые, находившиеся рядом с рабочим местом.

JW_2017_12en Some branches arranged for an on-site dining room for those installing new machinery.

ru Ты имеешь в виду ужин со столовыми приборами или ужин чипсами?

OpenSubtitles2018.v3en You mean dinner like cutlery dinner or dinner crisps?

ru Гватемала продолжает проводить различные социальные программы для граждан страны, живущих в условиях крайней нищеты, включая обусловленные денежные пособия на нужды образования и здравоохранения, продовольственные карточки, общественные столовые, факультативные занятия для молодежи, входящей в группу риска, и субсидии на образование и трудоустройство.

UN-2en It continued to implement various social programmes for Guatemalans in extreme poverty, such as conditional money transfers in education and health, food cards, public kitchens, extracurricular activities for at-risk youth and education and employment grants.

ru Может быть конфискована меховая и другая ценная одежда, столовые сервизы, предметы, сделанные из драгоценных металлов, а также имеющие художественную ценность

MultiUnen Furs and other valuable clothing, dinner services, articles made of precious metals and articles of artistic value may be confiscated

ru Для Вашего малыша суточная доза Энтеросгеля - 1 столовая ложка. Вы можете разделит ее на 2-3 приема.

Common crawlen The method of application Enterosgelya in infancy is described on our website.

ru недостаточное количество школьных столовых;

UN-2en inadequate school cafeteria facilities;

ru.glosbe.com

в столовой - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Давайте уберём дополнительные чаевые в столовой.

И это то что происходило в столовой.

Еду можно есть только в столовой.

Я слышал об инциденте в столовой.

Кто-то пытается подключиться к коммуникационному реле в столовой.

Не то чтобы мои обязанности в столовой слишком легкие.

Компания старичков, которые тусуются в столовой.

Кстати, Кирк сидит в столовой, хочет с тобой поговорить.

Я смотрела в столовой, в перевязочной...

Буду ждать тебя в столовой через 15 минут.

Мне сегодня надо быть в столовой.

Ллойд покажет вам ваше место в столовой.

Я буду обедать в столовой, а оперировать в операционной.

Кажется, в столовой есть ваза.

Переодевайтесь, и увидимся в столовой.

Ты просто оказался рядом с ней в столовой.

2 мсье ждут вас в столовой.

Думаю, грузчики могли оставить их в столовой.

Один охранник защищал нас, закрыл нас в столовой.

Там в столовой стояла семейная фотография и теперь она пропала.

context.reverso.net

столовая - Перевод на испанский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

В центре Скрэнтона прекрасная бесплатная столовая.

Hay un comedor excelente en el centro de Scranton.

Ожидается, что эта столовая будет открыта в обеденные часы.

Se prevé que el comedor funcionará durante las horas de almuerzo.

Однако впоследствии эта столовая закрылась, в результате чего сотрудники остались без расположенного поблизости объекта питания.

Sin embargo, la cafetería cerró, y el personal se había quedado sin servicio de comedor en las cercanías.

В этих зданиях будут находиться штаб-квартира БСООН, включая все административные подразделения, Группа воздушных перевозок и столовая для персонала в связи с изменением общей конфигурации Базы материально-технического снабжения.

Los edificios albergarían el cuartel general de la Base con todas las secciones administrativas, la Dependencia de Operaciones Aéreas y la cafetería del personal, como parte de la reconfiguración general de la Base Logística.

В тюрьме имеется 36 камер, лазарет, помещения для отдыха, спортивный зал, мастерская, помещение для занятий, столовая, прачечная, кухня, часовня и библиотека, в которой хранится 4000 книг.

La prisión tiene 36 celdas, enfermería, salas de recreo, gimnasio, taller, aula, cantina, lavandería, cocina, capilla y una biblioteca con 4.000 volúmenes.

Вот тут будет гостиная, столовая, игровая, домашний тренажерный зал.

Así que, esta será la sala de estar, comedor, sala de juegos, gimnasio.

Взгляни - кухня, стол, стулья. гостиная, столовая, спальня...

Mira... una cocina, una mesa, sillas, salón, comedor, habitación...

Гостиная, столовая, две спальни, кабинет, прекрасный вид.

Tiene salón, comedor, dos dormitorios una salita, una vista hermosa.

А это наша столовая, где мы принимали пищу... с помощью тарелок.

Y este es nuestro comedor, donde teníamos nuestros almuerzos hechos de comida.

Вот там большая столовая, а в кухне - отличный буфетный шкаф.

Hay un gran comedor y la cocina viene con antecocina.

Моя столовая находится на первом уровне того здания, что было повреждено.

Mi comedor está en la planta baja del el mismo edificio que fue dañado.

Это наша столовая, где мы едим.

Y este es nuestro comedor, donde comemos.

Кухня и столовая (на 250 человек)

Cocina y comedor (para 250 personas)

В учреждении функционирует столовая на 400 посадочных мест.

La colonia dispone de un comedor de 400 plazas.

Этот комплекс состоит из четырех дуплексных жилых зданий, в каждом из которых имеются три спальни, две ванные комнаты, кухня, жилая комната и столовая, а также место для гаража.

El centro consta de cuatro casas dúplex, cada una de las cuales tiene 3 dormitorios, 2 cuartos de baño, 1 cocina, 1 sala de estar con comedor y 1 zona de garaje.

Новая столовая продолжала бездействовать с момента завершения ее строительства в апреле 2008 года по сентябрь 2008 года;

En septiembre de 2008, el nuevo comedor seguía sin utilizarse desde que había finalizado su construcción en abril de 2008;

В нем имеются помещения для приема посетителей, для отдыха, досуга и игр, а также кухня, столовая, ванные комнаты (последние - в каждом секторе).

Tiene salas de visitas, de entretenimiento, área de esparcimiento, cocina, comedor, baños, estos últimos por cada módulo.

Внутри колонии расположены жилые бараки, больница, столовая, магазин, штрафной изолятор, одна или несколько мастерских и другие строения (например, школы, библиотеки, места отдыха и т.п.).

Dentro del recinto hay edificios de alojamiento, establecimientos médicos, un comedor, un economato, celdas de castigo, una o más fábricas y otros edificios (por ejemplo escuelas, bibliotecas, instalaciones de recreo, etc...

Ь) школьная столовая. Обеспечивается питание и дополнительные услуги для детей и молодежи из числа представителей коренных народов, проживающих в районе местонахождения учебного заведения и которым, как было установлено обследованием состояния питания, требуется дополнительное питание;

b) Comedor escolar: brinda alimentación y actividades complementarias a la población infantil y juvenil indígena que vive en la localidad donde se ubica el centro educativo y que, de acuerdo al diagnóstico nutricional, requiere apoyo alimenticio;

Столовая, другие объекты питания и коммерческие службы

Comedor, otros servicios de restaurante y actividades comerciales

context.reverso.net

столовая вода - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Благодаря своей портативности, столовая вода «Арзни» в ПЭТ бутылках 0,5л может утолить жажду, вне зависимости от Вашего местонахождения.

Owing to its portability, the Table Water of "Arzni" in PET bottles of 0,5l capacity can be used independing on the location.

«Моршинская» - это столовая вода с низким уровнем минерализации (0,1-0,4 г/куб.дм), что позволяет пить ее ежедневно, без каких-либо ограничений.

Morshynska is table water with low mineralization level (0,1-0,4 g/cdm) which allows drinking it on a daily basis.

Природная минеральная столовая вода "RESAN" обладает приятным вкусом, в своем составе она содержит уникальный набор минеральных солей и микроэлементов, которые так необходимы человеку.

The taste of "RESAN" water is pleasant, and production in two kinds: sparkling and consists of unique composition of mineral salts and microelements, which are so essential for people.

В 2005-2007 годах по результатам конкурса «Выбор года» «Моршинская» постоянно занимает первые места в номинации «Лучшая природная столовая вода в Украине».

In 2005 to 2007 Morshynska has won the top places according to the results of the Choice of the Year contest in the Best Natural Potable Water in Ukraine nomination.

Предложить пример

Другие результаты

По мнению медиков, «Старый Миргород» имеет оптимальную степень минерализации для столовой воды - 0,5 г/л.

In the opinion of physicians, Old Myrhorod has an optimal mineralization grade for table water - 0,5 g/l.

С радостью и надеждой представляю Вам сайт минеральной природной столовой воды «Регина».

I present you a website of natural mineral table water "Regina" with joy and hope.

1999 год, г.Одесса. Награждена золотой медалью на конкурсе-дегустации минеральных природно-столовых вод на IV Международной выставке «AQUABEER & INFOOD - 99».

1999 - In Odessa at the tasting contest of natural mineral table waters at the IV International Exhibition "AQUABEER & INFOOD - 99", "RESAN" water was awarded with the gold medal.

Кроме лечебных вод, в Трускавце есть ограниченное количество источников столовой воды, имеющей уникальный минеральный состав, но более низкую минерализацию.

As well as medical waters, Truskavets is a source of table water, which has a similar mineral composition but a lower mineral content.

ТМ «Руна» предлагает газированную и негазированную минеральную естественную столовую воду «Источник здоровья», гидрокарбонатную сложного катионного состава.

'Runa' TM offers the aerated and nonaerated natural mineral table water 'Djerelo zdorovya' (Source of Health) which has hydro-carbonate cationic complex.

2000 год, г.Одесса. Награждена золотой медалью в категории негазированных минеральных природно-столовых вод на V Международной выставке «AQUABEER & INFOOD - 2000».

Показания: натуральная питьевая вода Аyg используется повседневно в качестве столовой воды, а так же при приготовлении пищи и прохладительных напитков, в том числе кваса и ряда ароматизированных вод.

Indications: natural drinking water Ayg can be used every day as table water, as well as to prepare food and freshener soft drinks, including kvass and a series of aromatized waters.

Курорт богат слабо минерализованной столовой водой малм-валанжского слоя - три естественных минеральных источника и одна буровая скважина (дебит 120 л/сек), которые подключены к водопроводной сети отелей.

The resort is rich in low mineral content drinking water - three natural mineral springs and one borehole with capacity 120 l/sec which supply the hotels with water.

С надеждой на то, что проверенные веками чудодейственные свойства уникальной минеральной природной столовой воды «Регина» станут полезными и доступными для Вас и Вашей семьи.

With hope - that time-proved miraculous property of the unique natural mineral table water "Regina" will be useful and available for you and your family.

Были изданы Санитарные требования к качеству бутилированной воды, столовой воды и природной минеральной воды согласно соответствующим директивам ЕС, а также требования в отношении функционирования плавательных бассейнов и безопасности пловцов.

Sanitary Provisions have been issued in relation to the quality of bottled water, table water and natural mineral water, in compliance with relevant EU directives, as well as with regard to the operation of swimming pools and the safety of the swimmers.

Соотношение элементов является оптимальным для столовой минеральной воды на каждый день (уровень ее минерализации - 0,1-0,4 г/л).

The balance of elements in Morshynska is excellent for the table mineral water and is suitable for everyday use (its mineralization level is 0.1 to 0.4 g/l).

Минеральный состав столовой ключевой воды Пшежечын Здруй.

The mineral composition of the still, low-sodium mineral water Przerzeczyn Zdrój.

Предлагаем Вашему вниманию природную столовую минеральную воду "RESAN".

We have pleasure to inform you about our natural mineral water "RESAN".

В столовой ложке воды из пруда может находиться до четырех тысяч крошечных организмов.

In a spoonful of pond water, there may be as many as 10,000 minute organisms.

При разумном употреблении столовые минеральные воды не только не приносят вреда, но и благоприятно влияют на организм и помогают предотвратить многие болезни пищеварительной системы и обмена веществ.

With reasonable use, table mineral waters are not only harmless, but can have a favorable influence on human organism and help to prevent many diseases of digestive system or metabolism.

Природная, столовая минеральная вода "RESAN" была признана как "Народная марка 2002" во второй раз.

The natural mineral water "RESAN" was awarded as "National Mark 2002" for the second time.

context.reverso.net