Замечательные свойства английских вводных слов. Вводные английские слова


Вводные слова в английском языке (Introductory words)

Вводные слова в английском языке (introductory words) применяются для того, чтобы устная или письменная речь стала более яркой. Таких слов в английском языке, как и в русском, имеется большое количество. Такие приемы используются в устной речи при возникновении пауз или приданию предложениям благозвучия, а в письме – для написания красивого и эмоционального эссе или письма.

Содержание статьи

Что такое вводные слова в английском языке

Вводные слова названы так, поскольку они употребляются в начале конструкции предложения. Они не несут никакой смысловой и грамматической нагрузки. Вводные фразы на английском придают экспрессивность разговору, но, если их отбросить, смысл разговора никак не изменится.

When the weather is fine we can go to the sea or friends and at last stay at home. – Когда погода хорошая, мы можем поехать к морю или к друзьям, или, наконец, остаться дома. (наконец = и еще)

Также рассматриваемая конструкция может стоять в конце предложения. В этом случае говорят о «завершающих словах». Они помогают не только выразить отношение говорящего к разговору или событиям, речь о которых идет, но и направить диалог в нужное русло.

Применение конструкций  вводными словами

Используя вводными выражения говорящий может выразить практически любую свою эмоцию и показать отношение к предмету или объекту. Итак, для чего используются вводные фразы в письмах и в разговоре на английском языке:

  1. Для указания на положительное отношение
Definitely Определенно
Indeed На самом деле, действительно
Certainly Безусловно, определенно
Probably Возможно
In fact По сути
I believe so Я считаю, что это так
I agree Я согласен (а)
Expressively Однозначно
Exactly so Именно так
Doubtless Несомненно
Most likely
Очень похоже на то
Of course Конечно
Yes, sure да, несомненно

Например,

Doubtless, you can take this exam. – Несомненно, ты можешь сдать этот экзамен

  1. Для выражения собственного мнения
To my way of thinking/ To my mind По-моему
I think Я думаю
I am convinced Я убежден (а)
I suppose Я предполагаю
It seems to me/ As I see it Мне кажется
From my point of view/ In my view С моей точки зрения
I guess Я полагаю
I reckon/ I imagine Я полагаю/считаю
In my opinion По моему мнению
I presume Я предполагаю
I believe Я  верю

Например,

I am convinced, there are not people who can speak English, there are people who don’t want. – Я убежден, в том, что нет людей, которые не могут говорить на английском, есть люди, которые не хотят.

  1. Для отражения эмоции
Not surprisingly Неудивительно
Fortunately/ Luckily К счастью
Unfortunately К огорчению

К примеру,

Unfortunately, I can not visit my sick friend today. – К несчастью, я не могу навестить моего больного друга сегодня.

  1. Для демонстрации несогласия
However/ Nevertheless Однако
I disagree Я не согласен (а)
In contrast to this В отличие от этого
I doubt Я сомневаюсь
Most unlikely Не очень похоже на то
Nowhere near Даже не близко
It can hardly be so Вряд ли это так
Actually В действительности, на самом деле

Например,

Actually, it is not difficult to study 15 new English words every day. – На самом деле, не трудно выучить пятнадцать новых слов на английском каждый день.

  1. Для указания времени
After  после
All of a sudden  вдруг
At the present time  в настоящее время
At the same time/ In the meantime в то же время
At this instant  в этот момент
Before  перед, прежде
By the time  к тому времени
Eventually  в конечном счете
In due time  в срок
Later  позже
Meanwhile  тем временем, между тем
Now  сейчас
Occasionally  время от времени
Once  однажды
Shortly  вскоре
Since  начиная с, с тех пор
Sooner or later рано или поздно
Then  затем
Until  до
Until now до сих пор
Up to the present time до настоящего времени
When  когда

К примеру,

Until now it was easy to do laboratory work, but the final stages are more difficult that I thought. – До сих пор было просто выполнять лабораторную, но завершающие этапы оказались труднее, чем я думал.

  1. Для структурирования мыслей
First and foremost/ first of all  в первую очередь
Firstly/ foremost  во-первых
In the first place  прежде всего
Primarily  прежде всего
Secondly  во-вторых
The first/ second reason for  первая/ вторая причина
To begin with  для начала, начнем с

Например,

Firstly, I would like to discuss the problems related to reproductive health. – Во-первых, я бы хотел обсудить проблемы, связанные с репродуктивным здоровьем.

  1. Для указания причины и условия
Because of  из-за
Due to  из-за, благодаря, в связи с
For the purpose of  для того чтобы
In case  в случае
In order to  для того, чтобы
In the event that  в случае, если
In view of  принимая во внимание
On the condition  при условии
Owing to  вследствие, по причине

К примеру,

I will say you my secret, on the condition you should never say to someone about it. – Я скажу тебе свой секрет, при условии, что ты не должна сказать кому-либо о нем.

  1. Для вывода или заключения
Summing it up  подводя итог
So, to sum it up  итак, подводя итог
To crown it all  в довершении всего
With this in mind  с учетом вышесказанного
In conclusion/ Finally  в заключение
As a result  как результат
Accordingly  исходя из этого
Hence  следовательно
For this reason  по этой причине
In the final analysis/ in the long run  в конечном итоге
All things considered  приняв всё во внимание
In summary  в итоге
After all  в конце концов

Например,

All things considered, I can say that smoking should be banned in public places. – Принимая всё во внимание, я могу сказать, что курение должно быть запрещено в публичных местах.

Вводные слова в английском языке на все случаи жизни

Фразы, с которых можно начать разговор:

As a matter of fact – по сути

It goes without saying – само собой разумеется

To begin with – для начала, сначала; начнём с того, что

To tell the truth – говоря по правде

First of all – прежде всего, в первую очередь

By the way – кстати, между прочим

As far as I know – насколько я знаю

Фразы, помогающие плавно перейти от одной мысли к другой:

In this case – в этом случае

Although – хотя

Nevertheless – тем не менее, однако

As I have already mentioned – как я уже сказал

On the one hand – с одной стороны

On the other hand – с другой стороны

Moreover – более того, кроме того

Фразы, которые помогут красиво завершить разговор:

To sum it up – в итоге

To draw the conclusion – подводя итог

To top it off – наконец, в завершение всего

That is why – поэтому

In conclusion \ To conclude – в заключение

As a result of – в результате.

Как видите, данная тема вводных слов не представляет из себя ничего сложного. Теперь постарайтесь выучить хотя бы самые распространенные слова и фразы и тогда вы сможете поддержать любой разговор, подискуссировать на английском языке на любую тему, выразить свою точку зрения. А также красиво написать сочинение или письмо. Желаем вам успехов в изучении английского языка.

ПОХОЖИЕ И РЕКОМЕНДОВАННЫЕ СТАТЬИ

speakenglishwell.ru

Основные вводные слова в английском языке

Подробности Автор: Карина Гальченко

Опубликовано: 12 сентября 2016

Просмотров: 9801

Как красиво начать свою мысль? К сожалению, многие злоупотребляют фразой I think, превращая речь в бесконечный поток «размышлений». Что же делать во избежание этой катастрофы? Да просто изучите распространённые вводные слова в английском языке, выберите десяток самых интересных для вас и начинайте использовать во время дискуссий на инглише! Правильно подобранная вводная фраза – это уже половина успешной беседы.

Вводные слова в английском языке. Список самых популярных

Условно я бы разделила все вводные слова в английском языке на несколько категорий:

1. Фразы, которые могут стать прекрасным началом для беседы или построения грамотного ответа на вопрос.

To tell the truth – говоря по правде

First of all – прежде всего, в первую очередь

By the way – кстати, между прочим

As far as I know – насколько я знаю

I am convinced – я уверен, убеждён

I would like to stress – я бы хотел отметить

I suppose \ believe \ consider \ guess – я полагаю, что…

If you ask me – если вы спрашиваете меня

To my way of thinking – по-моему, мне кажется

As a matter of fact – по сути

It goes without saying – само собой разумеется

To begin with – для начала, сначала; начнём с того, что

2. Вводные слова, которые делают переход от одной мысли к другой более плавным и помогают удерживать внимание собеседника.

In other words – другими словами, иначе говоря

As I have already mentioned – как я уже сказал

On the one hand – с одной стороны

On the other hand – с другой стороны

Moreover – более того, кроме того

In addition – помимо этого

As to – что касается

However – однако

In this case – в этом случае

Although – хотя

Nevertheless – тем не менее, однако

3. Фразы, подводящие вас к красивому завершению разговора.

To make a long story short \ In a nutshell – короче говоря, в двух словах

That is why – поэтому

In conclusion \ To conclude – в заключение

As a result of – в результате

Therefore - следовательно

All in all – в конечном счёте, в общем

Finally – наконец, в конце концов

To sum it up – в итоге

To draw the conclusion – подводя итог

To top it off – наконец, в завершение всего

Теперь пришло время начать использовать все выражения на практике. Если вам не с кем побеседовать на английском, наши учителя будут рады составить вам компанию. Записывайтесь на урок-консультацию! 

Добавить комментарий

fluenglish.com

Вводные слова в английском

1 however однако However, we haven`t decided it yet. Однако мы еще не решили.
2 so итак, значит So, let`s start. Итак, давайте начнем.
3 well итак, ну, действительно Well, what next? Ну, и что дальше?
4 certainly конечно, безусловно Yes, certainly. Да, конечно.
5 probably вероятно, наверно It will probably snow. Возможно, пойдет снег.
6 indeed конечно, несомненно, в самом деле, действительно He is a nice man, indeed. Он действительно хороший человек.
7 actually фактически, на самом деле, как ни странно Actually, I don`t know him well. На самом деле я его плохо знаю.
8 in fact фактически, на самом деле, в действительности In fact, it was a nice but short trip. В действительности, поездка была хорошая, но короткая.
9 definitely определенно, точно I will definitely be here. Я точно буду здесь.
10 moreover кроме того, более того Moreover, the research shows that… Более того, исследования показывают, что…
11 nevertheless тем не менее, однако, все-таки It will come to pass nevertheless. — Это всё-таки произойдёт.
12 of course конечно Yes, of course. Да, конечно.
13 though хотя, тем не менее, однако It's hard work. I enjoy it though. — Это трудная работа, но, тем не менее, она мне нравится.
14 as far as I know насколько я знаю As far as I know this situation is not good. Насколько я знаю, сложилась не очень хорошая ситуация.
15 by the way кстати Do you like her, by the way? Она тебе, кстати, нравится?
16 telling the truth по правде говоря Telling the truth, I don`t like her. По правде говоря, она мне не нравится.
17 frankly speaking говоря откровенно Frankly speaking, He hasn`t told me the truth. Говоря откровенно, он не сказал мне правду.
18 besides кроме того, более того, к тому же Besides, I promised that. Более того, я же пообещал.
19 first of all прежде всего, во-первых First of all, a cat is more beautiful than a dog. В первую очередь, кошка красивее собаки.
20 firstly во-первых Firstly, this is the wrong information. Во-первых, это неправильная информация.
21 secondly во-вторых Secondly, nobody has checked this information. Во-вторых, никто эту информацию не проверил.
22 thirdly в-третьих Thirdly, this information can`t be used against him. В-третьих, эту информацию нельзя использовать против него.
23 to my mind по моему мнению, по-моему To my mind, you are rude. По-моему, ты очень грубый.
24 in my opinion по моему мнению In my opinion, the weather if fine. По моему мнению, погода сегодня отличная.
25 fortunately к счастью Fortunately, we weren`t late for breakfast. К счастью, мы не опоздали на завтрак.
26 unfortunately к несчастью Unfortunately, we were late for breakfast. К несчастью, мы опоздали на завтрак.
27 as a matter of fact фактически, на самом деле, в действительности As a matter of fact, people tend to buy everything without thinking. На самом деле люди обычно скупают все, даже не подумав, зачем им это надо.
28 frankly speaking по правде говоря, откровенно говоря Frankly speaking, I didn`t tell you the truth. Откровенно говоря, я утаил от тебя правду.
29 in other words другими словами In other words, the criminal was killed/ Другими словами, преступника попросту убили.
30 in addition кроме того, в дополнение In addition, you should know it. Кроме того, вам нужно это знать.

nw-english.com

Вводные и завершающие слова в английском предложении

Вводные слова в английском языке представляют собой отдельную группу слов, обладающую своеобразными грамматическими свойствами. В предложениях эти слова не имеют синтаксической роли, они не относятся ни к главным, ни к второстепенным членам. Имеется ввиду, что они не имеют никакой синтаксической связи с предложением, в котором они фигурируют. Вы в этом сможете убедиться, попытавшись задать вопрос к этим словами и когда это сделать не получится, вы поймете, что это и есть то самое вводное слово.

И еще: Без вводных слов не обходится практически ни один разговор свойства английских вводных слов

Значение вводных слов в английском предложении

Вводные слова помогают сделать текст связанным, понятным слушателю. Другими словами, это вспомогательные средства для соединения отдельных предложении в одно смысловое целое. Они зачастую нужны при написании эссе, писем, сочинений и различных художественных текстов. Вводные слова и фразы помогают передать последовательность событий, выразить своё отношения по какому-либо поводу и т. д. Так как некоторые из них могут стоять и в конце предложения, в английской грамматике можно встретить термин «завершающие» слова

Вводные слова в английском языке, как и в любом другом языке, активно используются и не только в письменной, но и в устной речи. Именно поэтому их очень полезно знать. Для более систематичного изучения предлагаю следующий список вводных слов на английском языке, в котором вводные фразы подразделены на группы согласно своим предназначениям в предложении.

Для чего применяются вводные слова

      1. Для выражения мнения
        I think я думаю
        I suppose я предполагаю
        From my point of view/ In my view с моей точки зрения
        I reckon/ I imagine я полагаю/ считаю
        I presume я предполагаю
        I believe я верю/ считаю
        In my opinion по моему мнению
        I guess я полагаю
        It seems to me/ As I see it мне кажется
        I am convinced я убежден (а)
        To my way of thinking/ To my mind по-моему

        I am convinced, there are not people who can speak English, there are people who don’t want. - Я убежден, в том, что нет людей, которые не могут говорить на английском, есть люди, которые не хотят.

      2. Для указания на положительное отношение
        Definitely определенно
        Indeed действительно, на самом деле
        Certainly определенно, безусловно
        In fact по сути
        I agree я согласен (а)
        Exactly so именно так
        Most likely очень похоже на то
        Yes, sure да, несомненно
        Of course конечно
        Doubtless несомненно
        Expressively однозначно
        I believe so я считаю, что это так
        Probably возможно

        Doubtless, you can take this exam. - Несомненно, ты можешь сдать этот экзамен

      3. Для демонстрации несогласия
        I disagree я не согласен (а)
        I doubt я сомневаюсь
        Nowhere near даже не близко
        Actually на самом деле, в действительности
        It can hardly be so вряд ли это так
        Most unlikely не очень похоже на то
        In contrast to this в отличии от этого
        However/ Nevertheless однако

        Actually, it is not difficult to study 10 new English words every day. — На самом деле, не трудно выучить десять новых слов на английском каждый день.

      4. Для отражения эмоции
        Fortunately/ Luckily к счастью
        Unfortunately к огорчению
        Not surprisingly неудивительно

        Unfortunately, I can not visit my sick friend today. — К несчастью, я не могу навестить моего больного друга сегодня.

      5. Для структурирования мыслей
        To begin with для начала, начнем с
        Firstly/ foremost во-первых
        Secondly во-вторых
        The first/ second reason for первая/ вторая причина
        In the first place прежде всего
        Primarily прежде всего
        First and foremost/ first of all в первую очередь

        Firstly, I would like to discuss the problems related to reproductive health. - Во-первых, я бы хотел обсудить проблемы, связанные с репродуктивным здоровьем.

      6. Для указание времени
        At the present time в настоящее время
        Once однажды
        Until до
        Then затем
        Shortly вскоре
        All of a sudden вдруг
        At this instant в этот момент
        In due time в срок
        After после
        Later позже
        Until now до сих пор
        Since начиная с, с тех пор
        At the same time/ In the meantime в то же время
        Before перед, прежде
        When когда
        Up to the present time до настоящего времени
        Now сейчас
        Sooner or later рано или поздно
        Meanwhile тем временем, между тем
        By the time к тому времени
        Occasionally время от времени
        Eventually в конечном счете

        Until now it was easy to do laboratory work, but the final stages are more difficult that I thought. — До сих пор было просто выполнять лабораторную, но завершающие этапы оказались труднее, чем я думал.

      7. Для указания условия и причины
        In the event that в случае, если
        On the condition при условии
        For the purpose of для того, чтобы
        In view of принимая во внимание
        In case в случае
        Because of из-за
        In order to для того, чтобы
        Due to из-за, благодаря, в связи с
        Owing to вследствие, по причине

        I will say you my secret, on the condition you should never say to someone about it. — Я скажу тебе свой секрет, при условии, что ты не должна сказать кому-либо о нем.

      8. Для вывода и заключения
        Summing it up подводя итог
        So, to sum it up итак, подводя итог
        To crown it all в довершении всего
        With this in mind с учетом вышесказанного
        In conclusion/ Finally в заключение
        As a result как результат
        Accordingly исходя из этого
        Hence следовательно
        For this reason по этой причине
        In the final analysis/ in the long run в конечном итоге
        All things considered приняв всё во внимание
        In summary в итоге
        After all в конце концов

        All things considered, I can say that smoking should be banned in public places. — Принимая всё во внимание, я могу сказать, что курение должно быть запрещено в публичных местах

Применение вводных слов в жизненной практике

Применение вводных словПрочитайте любое письмо, эссе и вы сможете быстро убедиться в том, что важно знать вводные слова в английском. Вот вам и к примеру письмо.

Как видите, довольно часто эти слова требуются для указания смысловых связей. Однако, не забывайте, что во всем необходима «золотая середина». Избегаете употребления вводных конструкции в каждом втором предложении.

Для тренировки в расстановке вводных и завершающих слов в предложении предлагаю увлекательные упражнения:Сложи английский пазл

Удачи!

Видео: I Believe I Can Fly

Оценка статьи:

englishfull.ru

Вводные слова в английском языке: таблица, примеры

Узнай свой уровень английского языка!

Чтобы сделать свою письменную и устную речь ярче, можно прибегнуть к помощи вводных слов. В английском языке много вводных фраз, но не обязательно заучивать их все, достаточно запомнить несколько и использовать их во время разговора, при возникновении пауз в речи или при написании письма.

Вводные слова можно использовать в самом начале разговора, чтобы навести собеседника на нужный ход мыслей. Есть вводные слова, при помощи которых логически связываются несколько частей текста или разговора. Ряд вводных конструкций английского языка можно использовать тогда, когда необходимо подвести собеседника к концу разговора.

Мы подготовили для вас таблицу с 40 самыми распространенными вводными конструкциями английского языка. Ряд этих слов имеет то же значение на русском, поэтому можно выбрать для своего личного словаря именно тот вариант, который вам легче запомнить и произнести.

Бесплатный урок на тему:

Неправильные глаголы английского языка: таблица, правила и примеры

Популярные вводные слова

Вводное конструкция на английском Перевод
Аt the moment, … В данный момент …
After all, … В конце концов, …
As I have already mentioned, … Как я уже сказал, …
Actually, … Вообще-то, …
Anyway, … В любом случае, …
Аs a result of … В результате …
As far as I know, … Насколько я знаю, …
Аt first, … Во-первых, …
Although, … Хотя, …
But other than that, … Но кроме этого, …
By the way, … Между прочим, …
Besides, … Кроме того, …
Concerning … Что касается …
Either way, … В любом случае, …
Finally … В конце концов …
First of all, … Прежде всего, …
Frankly speaking, … Откровенно говоря, …
However, … Однако, …
I would rather … Я бы предпочел …
It is important to remember that … Важно помнить, что …
In a word, … Одним словом, …
It doesn’t matter that … Не важно, что …
It may seem that … Может показаться, что…
Instead of … Вместо того, чтобы …
In my opinion, … По моему мнению, …
It is important to note that … Важно отметить, что …
Luckily, … К счастью, …
Most of all, … Больше всего …
Moreover, … Более того, …
Meanwhile, … Тем временем, …
Nevertheless, … Все-таки …
On the one hand, … С одной стороны, …
On the other hand, … С другой стороны, …
To tell the truth, … По правде говоря, …
To sum it up … В итоге, …
To draw the conclusion, … Подводя итог, …
Therefore … Следовательно, …
To make a long story short, … Короче говоря, …
To my way of thinking … Мне кажется, …
Unfortunately, … К сожалению, …

Видео о вводных словах в английском языке:

А теперь проверь себя и пройди тест на определение уровня английского языка:

guruenglish.ru

Вводные фразы и клише на английском языке

Вводные фразы и вставные слова существуют в любом языке. Такие фразы помогают начать разговор, связать части разговора, части предложения, мысли и идеи друг с другом. Вводные фразы и слова в английском языке помогают придать речи эмоциональную и смысловую окраску, делают речь более выразительной и богатой. Такие выражения могут передавать отношение говорящего к высказыванию. Примеры использования вводных слов и фраз на английском языке

Знание вводных фраз и вставных конструкций в английском будет очень полезным для тех, кто изучает этот язык, потому что это поможет новичку улучшить его языковые навыки. Сегодня мы рассмотрим наиболее распространенные и часто встречающиеся вводные фразы в английском языке, так называемые клише, и их употребление в речи.

Что же это такое английские вводные фразы?

Вводные фразы потому и называются вводными, что с них начинается предложение, и они не играют никакой грамматической или смысловой роли в предложении. Такие выражения усиливают эмоциональность и экспрессивность высказывания, но если их отбросить, то смысл предложения никак не изменится.

Вот основные клише с примерами, которые помогут вам разнообразить вашу английскую речь:

  • Moreover, … — Более того…Tom is absent today, moreover, he is ill. — Том сегодня отсутствует, более того, он заболел.
  • Most of all, … — Больше всего…Most of all I like ice-cream. — Больше всего я люблю мороженное.
  • It is important to know that … — Важно знать, что…It is important to know that this question needs an urge decision. — Важно знать, что этот вопрос нуждается в скорейшем решении.
  • It is important to remember that … — Важно помнить, что…It is important to remember that we have no time to be late, nobody will wait for us. — Важно помнить, что у нас нет времени опаздывать, потому что никто нас не будет ждать.
  • In conclusion,… — В заключение…, Как вывод…In conclusion I’d like to say that you’ve done a great work. — В заключение мне хотелось бы сказать, что вы проделали отличную работу.
  • After all, … — В конце концов…I am sick and tired of this conversation, and after all, it’s late, it’s time to go home. — Я устал от этого разговора, и в конце концов, уже поздно, пора домой.
  • In any case, … / Anyway, … / Either way, … — В любом случае…, Все-таки…In any case, we should prevent him. Anyway he must know about the problem. — В любом случае нам следует предупредить его. Все-таки он должен знать о проблеме.
  • Actually, … — Вообще-то…Actually Tom didn’t know about the problem, so he isn’t guilty. — Вообще-то Том не знал о проблеме, он не виноват.
  • Fortunately… — К счастью…Tom is late. Fortunately, we didn’t manage to begin the conference. — Том опоздал. К счастью, мы еще не начали конференцию.
  • Unfortunately… — К сожалению…Unfortunately, I didn’t finish my homework. — К сожалению, я не закончил домашнюю работу.
  • Firstly, … — Во-первых, сначала…Let’s begin. Firstly, I want to ask you some questions. — Давайте начнем. Сначала я хотел бы задать вам несколько вопросов.
  • Instead of … — Вместо того, чтобы…Instead of watching TV now, you’d wash up. — Вместо того, чтобы смотреть сейчас телевизор, ты бы помыла посуду.
  • In the first place, … — На первом месте…In the first place we must finish our work for today. — На первом месте мы должны закончить нашу работу на сегодня.
  • From time to time, … — Время от времени…Do you often see Alex? Yes, from time to time he visits me. — Ты часто видишь Алекса? Да, время от времени он навещает меня.
  • Аs a result of … — В результате того, что…As a result of what is done, we have a great job. — В результате того, что сделано, мы проделали хорошую работу.
  • Indeed, … — На самом деле, в действительности…Indeed, I need you. — На самом деле, я нуждаюсь в тебе. Также в пословице A friend in need is a friend indeed. — Друг познается в беде (Дословно: друг в нужде — действительно друг).
  • In order to … — Чтобы, для того, чтобы…In order to manage everything, you should plan your day. — Чтобы все успевать, ты должен планировать свой день.
  • In other words, … — Другими словами…She doesn’t want to finish her task, in other words, she is lazy. — Она не хочет заканчивать свою работу, другими словами, она лентяйка.
Популярные вводные клише в английском речи

Еще больше английских вводных клише

Конечно, в английском языке очень много выражений, которые не играют никакой грамматической роли в предложении, но лексически обогащают и украшают речь:

  • It seems that … — Кажется, что…It is cloudy and windy outside. It seems to me that it will rain. — На улице пасмурно и ветрено. Мне кажется, что будет дождь.
  • In short, … — Короче…I am not sure he understood the problem. In short, he didn’t understand anything. — Я не уверен, что он понял, в чем состоит проблема. Короче говоря, он ничего не понял.
  • Besides, … — Кроме того…I am very tired; besides, I think that I’ve caught a cold. — Я очень устал, кроме того, я думаю, что простудился.
  • In addition, … — Вдобавок, к тому же…We have a lot of work. In addition we must finish it till Sunday. — У нас много работы. К тому же. мы должны закончить ее до воскресенья.
  • By the way, … — Кстати, между прочим…By the way, did you pay for the internet? — Кстати, ты заплатил за интернет?
  • However, … — Тем не менее, все-таки…I’ve finished my article; however, I have some details. — Я закончил свою статью, тем не менее, еще остались кое-какие детали.
  • Frankly speaking, … — Честно говоря…Frankly speaking, I don’t believe him. — Честно говоря, я не верю ему.
  • In my opinion, … — На мой взгляд, по моему мнению…In my opinion, Alex is very sincere man. — На мой взгляд, Алекс очень искренний человек.
  • Аt first, … / First, … — Вначале, сначала…Can I take your car? At first, I must speak with my parents. — Могу я взять твою машину? Сначала я должен поговорить с моими родителями.
  • First of all, … — Прежде всего…I want to be a doctor. But first of all, I must finish the school. — Я хочу быть врачом. Но прежде всего я должен окончить школу.
  • Let us/Let's/Let me… — Разрешите, давайте…Let me see your documents. — Разрешите мне посмотреть ваши документы.
  • On the one hand, …, on the other hand, … — С одной стороны, с другой стороны…On the one hand this question is very important, but on the other hand it can wait.- С одной стороны этот вопрос очень важен, с другой стороны он может подождать.
  • Also, … — Также…I’ve bought some dresses for my daughter; also I’ve bought a skirt for me. — Я купила несколько платьев для моей дочери, также я купила юбку для себя.
  • Nevertheless, … — Все же, тем не менее, несмотря на…Nevertheless, Ann is late, we’ll begin without her. — Несмотря на то, что Анна опаздывает, мы начнем без нее.
  • I would rather … — Я бы предпочел…I would rather finish this exercise. — Я бы предпочел закончить это упражнение.
  • I would like to … — Я бы хотел…I would like ice-cream with fruits. — Я бы хотел мороженое с фруктами.
  • I think, … / I believe, … / I guess, …/I consider… — Я думаю, я считаю, я предполагаю…I consider that our planet needs protection. — Я думаю, что наша планета нуждается в защите.
  • Maybe… — Может быть…Tom didn’t come to our party. Maybe he is ill. — Том не пришел на нашу вечеринку. Может быть, он заболел.
  • Probably… — Наверное…Probably Kate will win the contest. — Наверное, Катя выиграет это соревнование.
  • It’s possible that… — Возможно, что… I can’t connect the internet. It’s possible that our computer is broken. — Я не могу войти в интернет, возможно, наш компьютер сломан.

Итак, это были основные вводные фразы и вставные конструкции в английском языке. Надеемся, что эти простые клише и выражения помогут вам в связке предложений в процессе вашей речи.

Оценка статьи:

englishfull.ru

Вводные слова в английском языке ‹ Науки ‹ engblog.ru

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Проконтролируйте вашу речь, и вы заметите, что жить не можете без вводных слов и фраз. Так уж получается, что мы во многие произносимые предложения добавляем определенные слова, которыми мы стремимся выразить свое отношения к чему-то описываемому в предложении (к сожалению, наверное, кажется), упорядочить мысли (итак, кстати, между прочим), оценить происходящие события (вероятно, очевидно), указать источник информации (по-моему, считают, по словам кого-либо) и т.д. Это и есть вводные слова (introductory words). Английский язык в данном случае не является исключением, поэтому вводных слов в английском языке тоже немало. Мы употребляем вводные слова в английском языке, чтобы сделать предложения более распространенными и насыщенными информацией, а также, чтобы передать собеседнику свое мнение по поводу того, что описано в предложении.

Обычно произносить вводные слова в английском языке следует с особой интонацией. Вводные слова в английском языке не являются членами предложения, к ним не задают вопросов. Очень часто вводные слова в английском языке путают с определенными служебными словами. Чтобы определить, что перед вами – вводное или служебное слово – уберите это слово из предложения. Если смысл предложения не изменился, вы убрали вводное слово. Например:

Finally he answered my question. – Наконец он ответил на мой вопрос. (наконец = после всего)

When the weather is fine we can go to the sea or friends and at last stay at home. – Когда погода хорошая, мы можем поехать к морю или к друзьям, или, наконец, остаться дома. (наконец = и еще)

Самые распространенные вводные слова и выражения в английском языке

  • Frankly speaking / to tell the truth – честно говоря
  • To cut it short – короче говоря
  • So to speak – так сказать
  • By the way – кстати, между прочим
  • It goes without saying – само собой разумеется
  • As far as I know – насколько я знаю
  • Indeed – действительно
  • In other words – другими словами
  • However – однако
  • So / well – итак
  • Besides / moreover – кроме того
  • Also – также
  • Of course / certainly – конечно
  • In any case / anyway – в любом случае
  • Always / at all – вообще
  • Therefore – по этой причине
  • Though / although – хотя
  • Meanwhile / meantime – тем временем, пока
  • Nevertheless – однако, тем не менее, все-таки
  • Perhaps / probably — возможно

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

engblog.ru