Перевод на русский язык фразы «Акуна Матата». Акуна матата что значит


"Акуна Матата" - что такое и как переводится?

Нередко дети перепевают песни из мультфильмов, даже если не знают значения текста. Одной из подобных мелодий является саундтрек из мультсериала "Тимон и Пумба". Что такое "Акуна Матата" и кто это поет, можно узнать из данной статьи. Напоминаем, что анимационная многосерийка пользуется успехом на протяжении многих лет, благодаря легкому сюжету и неординарным главным героям.

Что такое "Акуна Матата"?

Считается, что фраза пришла из Африки. В переводе "Акуна Матата" с языка суахили означает "жизнь без забот". В оригинале выражение пишется латинскими буквами как "Hakuna Matata". Впервые песня прозвучала в мультфильме "Король Лев", где впервые появились Тимон и Пумба. Два лучших друга постоянно повторяют эту фразу, поскольку считают её своим девизом.

Созданием песни для анимационного проекта занимался Элтон Джон вместе с Тимом Райсом. В 1994 году, когда и вышел мультфильм "Король Лев", композиция претендовала на звание "Лучшая песня года" по версии премии "Оскар". Позже фраза "Акуна Матата" была использована в песнях музыкальных групп "Аквариум" и Boney M.

Тимон

Как никто другой, Тимон из мультфильма "Король Лев" знает, что такое "Акуна Матата". Каждый день вместе со своим другом Пумбой он повторяет эту песню. Парни вспоминают, как им тяжело было жить раньше, но теперь они беззаботны.

После выхода анимационной ленты создатели истории решили выпустить спин-офф картины о Тимоне и Пумбе. "Акуна Матата" стала ещё более популярной.

Напоминаем, что Тимон - сурикат, в русской озвучке его называют мангустом. Он очень ленивый и практически никогда никому не помогает. В то же время он очень хитрый, умный и догадливый. Тимон может придумать все что угодно, лишь бы не напрягаться и не работать. Несмотря на все недостатки, парень очень добный и искренний, всегда беспокоится о своих друзьях.

Пумба

Пумба также хорошо знает перевод "Акуны Мататы", так как вместе с Тимоном следует идеи "жизни без забот". Герой является представителем африканских бородавочников. В отличие от Тимона, Пумба очень искренний и доверчивый. Он не всегда распознает обман, но если узнает о лжи, то очень обижается. Пумба практически каждый день помогает Тимону, поскольку во всех длительных путешествиях мангуст едет на шее у своего друга.

Несмотря на всю мягкость характера, кабан очень зол в гневе. Он практически всегда готов встать на защиту Тимона, даже если тот сам виноват в своих проблемах. Также он не терпит, когда кто-то считает его обычной свиньей. Пумба утверждает, что если уж и называть его так, то только с приставкой "Мистер".

Друзья главных героев

Мультфильм "Акуна Матата" примечателен тем, что на экране в основном только два героя, остальные персонажи появляются и действуют очень редко. Несмотря на то что Тимон и Пумба редко общаются с кем-то ещё, у них есть несколько хороших друзей.

Одним из них является улитка Шустрик. Он, благодаря своим товарищам, также знает, что такое "Акуна Матата", хотя и не всегда придерживается принципов их жизни. Герои знакомятся с ним ещё в первом сезоне анимационной многосерийки. Сначала Тимон и Пумба намереваются съесть Шустрика, однако потом узнают, что он умеет разговаривать, и не решаются его убить. Вскоре ребята встречают общего врага, что только больше сплачивает их.

Во втором сезоне главные герои узнают, что Шустрик - не просто обычная улитка, он является супер-пупер героем Икс и постоянно спасает мир. Тем не менее парня постоянно похищают чайки, и тогда уже Тимону и Пумбе приходится спешить ему на помощь.

Ещё одним другом героев является сурикат Фред. Если быть точнее, то он старый друг Тимона. Он постоянно пытается подшутить над парнями, что редко заканчивается чем-либо хорошим.

Враги Тимона и Пумбы

Поскольку Тимон и Пумба постоянно напоминают друг другу, что такое "Акуна Матата" и как они должны жить, ребята постоянно ввязываются в проблемы. Они также успели нажить множество противников.

Одним из недругов главных героев мультфильма является человек по имени Квинт. Он постоянно примеряет на себя разные роли, чтобы добраться до Тимона и Пумбы, а также украсть что-либо. Узнать парня можно по большому красному носу.

Другим врагом парней считается Тукан Дан. Это очень опасный преступник, вину которого практически невозможно доказать, так как он умеет выкручиваться из любой ситуации. Также отношения у Тимона и Пумбы не заладились с Носорогом. Дело в том, что он является судьей, который любит самостоятельно придумывать законы.

fb.ru

"Акуна Матата" - что это значит? Вспомним увлекательный мультфильм "Король Лев" :: SYL.ru

С момента выхода полнометражного мультфильма студии Диснея «Король Лев» прошло более 20 лет, но его саундтрек Hakuna Matata по-прежнему популярен и дарит положительные эмоции. Мотивы из любимых анимационных фильмов Диснея напевали многие. Однако задавались ли вы когда-нибудь вопросом: «Акуна Матата» – что это значит?»

Значение

Это замысловатое выражение пришло из самого жаркого материка нашей планеты – Африки. Наверняка вам любопытно, что значит «Акуна Матата» на кисвахили (суахили), официальном языке солнечного континента. Письменность в Африке создана на базе латиницы, поэтому на суахили оно пишется: Hakuna Matata.

Итак, частичка «ha» выражает категоричное отрицание «не», «ku» переводится как «место», «na» означает «быть с чем-то », а «matata» – «проблемы». Дословно «Ha-Ku-Na-Matata» на русский переводится «не место с проблемами быть», или попросту «жизнь без забот».

«Король Лев»

«Король Лев» был первым анимационным творением американской студии "Дисней". По кассовым сборам он занимает 7-е место, собрав $968 млн. Фильм получил два "Оскара" и три "Грэмми". В успехе мультфильма не последнюю роль сыграли песни.

В «Короле Льве» Пумба и Тимон исполняют песню «Акуна Матата». Что это значит? Это не просто обычная заурядная песня. Это философия жизни без забот и волнений. Именно ее навязывают Симбе известный сурикат и бородавочник.

Саундтрек Hakuna Matata

Слова к песне «Акуна Матата» написал Тим Майлз Райс. До этого он сотрудничал с "Диснеем", что помогло ему получить свой первый "Оскар". Интересно, что этой награды он удостоился за саундтрек «Целый новый мир» к мультфильму «Алладин».

Вместе с Тимом Райсом над синглом работал известный британский композитор и рок-певец Элтон Джон. По версии Института киноискусства Америки, песня «Акуна Матата» входит в топ-100 лучших песен столетия.

Саундтрек входит в альбом Rhythm Of The Pride Lands. Исполнителями песни являются Дж. Клифф и Лебо М.

«Король Лев» и «Белый лев Кимба»

«Акуна Матата» – что это значит для любителей диснеевских мультфильмов? Не все знают перевод этой фразы, но для всех песня стала девизом знаменитых приключений львенка Симбы. Но как оказалось, у персонажа есть дальний родственник.

«Дзянгуру Тайтей» («Белый лев Кимба») считается первым цветным японским анимационным фильмом. Мультфильм был снят по манге Осамы Тетзуки. Он вышел раньше диснеевского «Короля Льва» на 28 лет. Многие упрекают студию "Дисней" в плагиате персонажей и сцен из работы О. Тетзуки.

Львята Кимба и Симба похожи, как близнецы. Прорисовка персонажей почти идентична, они отличаются лишь цветом. Интересно, что Симбу изначально также хотели сделать белым. В мультфильмах присутствует мудрый бабуин, который дает советы главному герою. Но у Кимбы он не такой яркий и запоминающийся, как Рафики.

Актер М. Бродерик, подаривший свой голос льву Симбе, изначально полагал, что проект "Диснея" связан с «Белым львом Кимбой» и является его ремейком. Компания "Дисней" отрицает плагиат и настаивает на том, что какие-либо совпадения – случайны.

Любопытные факты

  • На языке суахили «Симба» означает «лев», а имя бородавочника Пумбы переводится как «ленивый».
  • В ходе работы над анимационным проектом «Король Лев» его название менялось 4 раза: «Король Калахари», «Царь Зверей», «Король Джунглей» и, наконец, «Король Лев».
  • На вопрос «Как дела?» жители Центральной и Восточной Африки непременно отвечают: «Акуна Матата!» Что это значит на суахили? Переводят это обычно так: «Нет проблем!»
  • В культовом альбоме «Калимба Де Луна» немецкой группы «Бони Эм» присутствует трек Hakuna Matata.
  • Рафики в мультипликационном фильме «Король Лев» поет детскую африканскую считалочку: Squash banana. Asante sana We we nugu, Mi mi apana. На русский он переводится так: «Огромное тебе спасибо, съешь этот банан. Ты настоящий бабуин, а я — нет».

Теперь вы точно знаете, что такое «Акуна Матата». Эта фраза популярна. Ведь каждому хочется жить без забот и проблем. Девиз Пумбы и Тимона, несомненно, подарит вам заряд позитива.

www.syl.ru

Что значит :акуна матата?

Что значит :акуна матата?

«Hakuna Matata» («Акуна матата» или «Хакуна матата» ) — песня из 32-го анимационного фильма «Король лев» (1994) компании Walt Disney Pictures, которая была номинирована на «Оскар» в категории "Лучшая песня". Музыка Элтона Джона, слова Тима Райса. Название песни представляет собой фразу, которая переводится с языка суахили как «жить без забот» .

В мультфильме песню «Hakuna Matata» исполняют сурикат Тимон и бородавочник Пумба, обучая львёнка по имени Симба своей жизненной философии, то есть позабыть тревожное прошлое и сконцентрироваться на настоящем.

Песня заняла 99-ую позицию (из 100) в рейтинге лучших песен в истории кинематографа составленном «American Film Institute».[1]

[править]Интересные фактыВ сжатом виде песню «Hakuna Matata» можно услышать в мультфильме студии Pixar «Игрушечная история» (1995), которая доносится из автомобиля Энди в тот момент, когда Молли смотрит на шерифа Вуди и Базза Лайтера через зеркало бокового вида.В телесериале «Сейнфелд» в серии «The Merv Griffin Show» Элэйн Мари Бенес говорит, что её застали в офисе поющей песню «Hakuna Matata».В фильме «Мышиная охота» Эрни Шмунц (Натан Лейн) делает поклон шейху, приветствуя его фразой «Акуна матата» . В этой шутке Натан ссылается на «Король лев» , где он озвучивал суриката Тимона.В фильме «Наскар» (2006), Жан Жерар избегая аварии, выкрикивает «Акуна Матата, суки!» .Исполнитель регги Банни Уэлер перепевает «Hakuna Matata» в «Reggae for Kids: Movie Classics».В сериале "Less Than Perfect" американской компании "ABC", (в России "Клава, давай! ", Mtv):в одной из серий офисные работники бухгалтер Ромона и завхоз Оуэн исполняли эту песню, издеваясь над названием дорогого французского сыра Мимолетте.

Что такое "акуна-матата"? - Большой Вопрос

тэги: акуна-матата, значение, перевод ... исполняли герои мультфильма "Король лев" Тимон и Пумба. Эти слова стали их девизом.http://www.bolshoyvopros.ru/questions/14663-chto-takoe-akuna-matata.html

Источник: http://otvet.mail.ru

Керченским школьникам рассказали об искусстве и творчестве

Педагоги художественного отделения школы Оксана Сердюк и Нина Певнева рассказали ребятам о создателе художественной школы, керченском скульпторе, заслуженном художнике Украины Романе Владимировиче Сердюке.

xn----7sbbhnalk3aocq1b4e.xn--p1ai

Что значит и какой перевод на русский язык имеет фраза «Акуна Матата»

Фраза «Хакуна Матата» или «Акуна Матата» получила большую известность в девяностых благодаря такому мультфильму, как «Король Лев», а также мультсериалу «Тимон и Пумба» являющимся ответвлением, так называемым спин-оффом Короля Льва. Производством данных мультфильмов занималась компания из США — Walt Disney в девяностых годах. В России этот детский мультсериал показывали в те времена по телеканалу СТС. Стоит отметить что благодаря незамысловатому сюжету и довольно харизматичным героям мультик нравился детям и даже их родителям.

Оригинальный же полнометражный мультфильм «Король Лев» побил множество рекордов продаж, является одним из ярчайших примеров наиболее успешных проектов в истории кинематографа. Только в первый день выхода в прокат было продано свыше 4,5 миллиона копий фильма на VHS — кассетах. Долгое время оставался рекордсменом по кассовым сборам во всём мире. Благодаря потрясающей музыке Ханса Циммера и песне Элтона Джона, фильм завоевал:

  • 2 премии «Оскар»;
  • 3 премии «Грэмми»;
  • 3 премии «Золотой Глобус».

Это поистине шикарный, знаковый фильм для семейного просмотра, оставивший огромный след в истории кинематографа и принёсший студии Дисней такую огромную мировую славу. У мультфильма есть несколько продолжений и переизданий, в том числе в формате 3D, а также мюзикл, книги и видеоигры.

Песня Тимона и Пумбы из Короля Льва

Тимон и Пумба, сурикат и африканский бородавочник (аналог кабана) — это крайне колоритные персонажи как мультфильма, так и целого мультсериала, снятого специально про них. Тимон — это крайне ленивый, но хитрый и даже эгоистичный зверек. В тоже время он добрый и заботливый в глубине души. Пумба же практически прямая противоположность. Он очень доверчивый, совершенно бесхитростный и обидчивый бородавочник. Этот персонаж сильно обижается, когда его путают с обыкновенной свиньёй, и может быть очень грозным, если его разозлить.

По сути дела, в мультфильме показана жизнь двух слегка стереотипных и совершенно противоположных по характеру персонажей. Однако, несмотря на все различия, они все равно остаются друзьями «не разлей вода». Мультсериал «Тимон и Пумба» прежде всего посвящён дружбе и совместному преодолению различных трудностей, встающих на пути героев.

В мультсериале и фильме часто звучит позитивная, жизнеутверждающая песня «Акуна Матата» которую любят напевать местные персонажи. Созданием этой композиции занимались такие известные музыканты, как Элтон Джон и Тим Райс. Как раз благодаря им мультфильму удалось завоевать одну из премий «Оскар».

Акуна Матата — значение и перевод

В переводе с языка суахили, распространённого в таких странах, как Африка, Конго, Сомали и прочих, фраза «Хакуно Матата» (Hakuna Matata) означает «жить без забот». В американском языке есть очень популярный аналог этой фразы — это «Don’t worry, be happy», что в буквальном переводе означает «Не переживай, будь счастлив». А если же внимательнее рассмотреть значение именно суахилийской фразы «Акуно Матата», то можно лучше разобраться в её значении, разделив выражение по слогам:

  • Первый слог ha — это отрицание.
  • Второй слог — ku — означает место.
  • Na — это значит быть с кем-либо или чем-либо.
  • Слово matata означает проблемы.

В итоге, сложив всё вместе, перевод фразы «Акуна Матата» будет представлять собой что-то вроде «проблемам тут не место», «нет проблемам» или, если позволить себе более вольный перевод, то «живи без забот».

Произношение и применение фразы в странах африканского континента

В том числе за счёт невероятной всемирной популярности мультфильма «Король Лев», знаковую фразу можно услышать в странах африканского континента даже от местных сотрудников турфирм. Дело в том, что в действительности у фразы «Акуна Матата» есть куда большее значение, чем может показаться на первый взгляд. Поскольку жизнь у многих людей в таких странах, как Африка или Республика Конго, мягко говоря, «не сахар», то местное население привыкло использовать данную фразу в качестве выражения жизненной позиции, определённой философии, говорящей о том, что не стоит лишний раз переживать по всяким мелочам.

Действительно, у многих людей, проживающих в странах африканского континента, довольно тяжёлые условия для существования, поэтому заострять внимание на проблемах — это явно не выход, и куда легче жить, так сказать, без забот.

Имейте в виду, посещая такие страны в качестве, например, туриста, что фразу «Акуна Матата» вы, вероятно, можете услышать тогда, когда будете рассчитывать на нечто более серьёзное или конкретное. К примеру, если после полёта так получилось, что вы не можете найти нужного вам человека из туристического агентства, то кто-то непременно скажет что-нибудь навроде «акуна матата, скорее всего, он уже идёт». Что-то подобное вы можете услышать в случаях определённого недопонимания или в ситуациях, когда вы ожидали чего-то лучшего или более уместного. Эта фраза не то чтобы показывает позитивный настрой окружающих, а скорее то, что местные жители просто не привыкли беспокоиться понапрасну.

Заключение

Помимо всего прочего, фразу «Акуна Матата» можно встретить в совершенно разных проявлениях искусства, фильмах и песнях.

К примеру, у группы Аквариум есть композиция с одноимённым названием, а также у Boney M, у исполнителя регги Банни Вейлера и наверняка у многих других. А также фраза встречается и в кинематографе, например, в мультфильме История Игрушек 1995 года от студии Pixar, а также в Мышиной Охоте, мультсериале «Симпсоны» Гомер напевает песенку в одной из серий, а также в комедийном сериале от телекомпании ABC «Клара, Давай!» (в оригинале звучит как «Less Than Perfect»). В начале двухтысячных по российскому телеканалу РТР показывали молодёжное ток-шоу с одноимённым названием.

Кроме музыки и кино, фраза «Акуна Матата» послужила названием для одной из театральных детских студий в Санкт-Петербурге, а также существует арт-клуб в городе Харькове с одноимённым названием.

Видео

Ну и в заключение настоятельно рекомендуем всем посмотреть потрясающий мультфильм или сериал про Короля Льва и не переживать лишний раз по пустякам.

liveposts.ru

ХАКУНА МАТАТА ПЕРЕВОД... Что такое МАТАТА

Хакуна матата — Эта статья о фразе; о телепередаче см.: Акуна матата (телепередача). Что же значит эта интересная фраза? Акуна матата перевод дословный, цитирую: «жить без забот». Акуна матата — Хакуна матата (суахили Hakuna Matata) в переводе с языка суахили буквально значит «без забот». Откуда пришла, и что значит эта популярная и позитивная фраза «Акуна матата!»?

Суахилийская фраза «Hakuna Matata» означает то же самое, что и американская «Don`t worry, be happy!». И в «акуна матата» смысл фразы укладывают аналогичные понятия и варианты объяснений, расширяя сферу их применения. Все плохое оставьте в прошлом, выбросьте все дурное из головы, и живите настоящим днем, с улыбкой на устах и солнцем в душе. Пусть жизнь бьет ключом, и все будет без забот — Акуна матата!

В телесериале «Сейнфелд» в серии «The Merv Griffin Show» Элэйн Мари Бенес говорит, что её застали в офисе поющей песню «Hakuna Matata». В фильме «Мышиная охота» Эрни Шмунц (Натан Лейн) делает поклон шейху, приветствуя его фразой «Акуна матата».

Слова включают и местонахождение вместе с заботами. Однако произношение этой фразы в TLK не совсем правильное; ударения должны быть на первых слогах, а не на вторых. Наиболее известна песня из мультфильма «Король лев» (1994), которая была номинирована на «Оскар» в категории «Лучшая песня». Выходила на канале РТР с сентября 1998 года по декабрь 2000 года. В программе затрагивались темы отсутствия взаимопонимания между молодёжью и старшим поколением.

Акуна матата — перевод и первые истоки загадочной фразы

Но люди требуют новинку и пикантных словечек. Интересным пониманием этой фразы, с нами поделился один пользователь Интернет. Смысл таков, чтобы мы не напрягались и не переживали по обстоятельствам, которые от нас не зависят, а также, чтобы мы не волновались в период неопределенности.

Акуна матата смысл фразы и как мы ее понимаем!

What’s a-motto with you? – тут Тимон играет с фразой “What’s the matter with you?” – «Что с тобой?». Craze – увлечение, мания. Правда, у Тимона и Пумбы это увлечение не проходит. I’m a sensitive soul though I seem thick-skinned – тут происходит интересная языковая игра. Thick-skinned имеет такие же значения, как и наше слово «толстокожий», то есть «неэмоциональный».

Смотреть что такое «МАТАТА» в других словарях:

В этой шутке Натан ссылается на мультфильм «Король Лев», где он озвучивал суриката Тимона. В Санкт-Петербурге есть открытое творческое пространство «Акуна Матата», расположенное по адресу Невский пр. 164, лит. А, пом. 4-Н (во дворе).

А прославилось данное выражение в нашем крае, благодаря, анимационному фильму «Король лев», компании Walt Disney Pictures. Например, упал или поднялся доллар, мы же ничего не можем сделать с этим, вот и волноваться не зачем, ведь мы никак не можем этому помешать и что-то изменить.

Друзья, ну это вопрос сугубо личностный. Я думаю, вы не рискнете так поприветствовать своего начальника или учительницу в школе. Вас не то что не поймут, но это может повлечь за собой массу неприятностей. Так что если вы хотите литературно перевести этот кусочек, то надо хорошенько подумать. Take Pumbaa for example – Возьмите Пумбу в качестве примера.

Aroma – обычно это слово передает какой-нибудь приятный запах, благоухание. Appeal – это очень многозначное слово. Его можно перевести по-разному: от призыва до привлекательности. Тут это переводится как «привлекательность». What’s in a name? – Этой фразой Тимон иронически цитирует Шекспира.

И не только это, акуна матата смысл фразы включает и другое схожее значение, это и пожелание удачи, здоровья, успешного решения проблем. Теперь, эту загадочную и веселящую фразу «Акуна матата!» вы можете услышать не только с уст африканца, говорящего на языке суахили, но и на улицах родного города.

mariantas.ru

Что такое «акуна матата» ? | Мир вокруг нас

Hakuna Matata — песня из анимационного фильма «Король лев» (1994) компании Walt Disney Pictures, которая была номинирована на «Оскар» в категории «Лучшая песня». Музыка Элтона Джона, между прочим. С суахили это переводится как «жить без забот», сами африканцы переводят проще: Don’t worry!

К каким ситуациям нужно быть готовым, чтобы выслушать традиционную фразу, и о чем не предупреждают туристические компании?

Подавляющее большинство туристов, выезжающих на сафари, предпочитают стандартный маршрут: Танзания — Кения. Но ведь можно захотеть и отдохнуть от бесконечных переездов, и даже от прекрасных национальных парков, отправившись на известный всем детишкам остров Занзибар. («Я живу на Занзибаре, в Калахари и Сахаре!», думаю, многие помнят Чуковского).

Первый «культурный шок» происходит непосредственно в самолетике, в котором не обнаруживается никаких удобств, попросту говоря, туалета. Наш человек закален электричками, но самолет — это святое. Однако — не предусмотрено, и выхода, как вы понимаете, нет. Никакого. И все наикрасивейшие виды Индийского океана с высоты птичьего полета могут остаться незамеченными, точнее, — непрочувствованными.

Будьте готовы и к тому, что по прилете вас никто не встретит, а, скорее всего, сложится так, что в дороге вы будете с раннего утра, добираясь до аэропорта не одну сотню километров. Но вас не встретят, а когда вам удастся добиться у аэропортовых секьюрити возможности позвонить, объяснят, что уже едут, что о вашем прибытии дали неправильную информацию, в общем, акуна матата, и ждите часик-другой.

Не удивляйтесь, что сильно опоздавшие встречающие очень удивятся вопросу об обратных билетах, но впадут в еще больший ступор, узнав, что вы хотите вернуться обратно не воздушным путем, а, как было заказано и оплачено, — паромом. Сложные переговоры на эту, для вас весьма актуальную, тему будут продолжаться всю дорогу до гостиницы, и закончатся: «Акуна матата, мы вам позвоним».

Но будьте готовы к тому, что вам не позвонят, звонить придется самим, равно как и примите, как должное, что в номере 5-звездочной гостиницы не будет работать телефон («проблемы на линии, акуна матата!»), а ваш сотовый на территории гостиницы не будет функционировать.

Нет, вы прекрасно отдохнете, искупаетесь в горячем океане, обязательно используете возможность для дайвинга, а дайвинг на Занзибаре считается одним из лучших в мире, и испробуете все известные кухни мира, но будете начеку до последнего, потому что по приезде на прекрасном пароме в Дар-эс-Салам случится что? Правильно, вас не встретят.

И неважно, что у вас через два часа самолет на Москву, не поддавайтесь портовой таксистской мафии, которая до боли напоминает вам о доме, смело выходите на соседние улочки и ловите любую машину.

Все будет хорошо! Акуна матата! И в Африке — здорово. Хотя иногда чувствуется в ней что-то очень родное и близкое.

shkolazhizni.ru

Что такое «акуна матата» ?

«Акуна матата!» вы услышите повсюду в Африке, там, где говорят на суахили. Но иногда это звучит как что-то почти родное и так же воспринимается.

Hakuna Matata – песня из анимационного фильма «Король лев» (1994) компании Walt Disney Pictures, которая была номинирована на «Оскар» в категории «Лучшая песня». Музыка Элтона Джона, между прочим. С суахили это переводится как «жить без забот», сами африканцы переводят проще: Don’t worry!

К каким ситуациям нужно быть готовым, чтобы выслушать традиционную фразу, и о чем не предупреждают туристические компании?

Подавляющее большинство туристов, выезжающих на сафари, предпочитают стандартный маршрут: Танзания – Кения. Но ведь можно захотеть и отдохнуть от бесконечных переездов, и даже от прекрасных национальных парков, отправившись на известный всем детишкам остров Занзибар. («Я живу на Занзибаре, в Калахари и Сахаре!», думаю, многие помнят Чуковского).

Первый «культурный шок» происходит непосредственно в самолетике, в котором не обнаруживается никаких удобств, попросту говоря, туалета. Наш человек закален электричками, но самолет – это святое. Однако – не предусмотрено, и выхода, как вы понимаете, нет. Никакого. И все наикрасивейшие виды Индийского океана с высоты птичьего полета могут остаться незамеченными, точнее, – непрочувствованными.

Будьте готовы и к тому, что по прилету вас никто не встретит, а, скорее всего, сложится так, что в дороге вы будете с раннего утра, добираясь до аэропорта не одну сотню километров. Но вас не встретят, а когда вам удастся добиться у аэропортовых секьюрити возможности позвонить, объяснят, что уже едут, что о вашем прибытии дали неправильную информацию, в общем, акуна матата, и ждите часик-другой.

Не удивляйтесь, что сильно опоздавшие встречающие очень удивятся вопросу об обратных билетах, но впадут в еще больший ступор, узнав, что вы хотите вернуться обратно не воздушным путем, а, как было заказано и оплачено, – паромом. Сложные переговоры на эту, для вас весьма актуальную, тему будут продолжаться всю дорогу до гостиницы, и закончатся: «Акуна матата, мы вам позвоним».

Но будьте готовы к тому, что вам не позвонят, звонить придется самим, равно как и примите, как должное, что в номере 5-звездочной гостиницы не будет работать телефон («проблемы на линии, акуна матата!»), а ваш сотовый на территории гостиницы не будет функционировать.

Нет, вы прекрасно отдохнете, искупаетесь в горячем океане, обязательно используете возможность для дайвинга, а дайвинг на Занзибаре считается одним из лучших в мире, и испробуете все известные кухни мира, но будете начеку до последнего, потому что по приезде на прекрасном пароме в Дар-эс-Салам случится что? Правильно, вас не встретят.

И неважно, что у вас через два часа самолет на Москву, не поддавайтесь портовой таксистской мафии, которая до боли напоминает вам о доме, смело выходите на соседние улочки и ловите любую машину.

Все будет хорошо! Акуна матата! И в Африке – здорово. Хотя иногда чувствуется в ней что-то очень родное и близкое.

great.az