Перевод песни Taro (Alt-J). Alt j taro перевод песни


Taro - Alt-J | Текст и перевод песни | Слушать онлайн

Indochina, Capa jumps Jeep, two feet creep up the road

To photo, to record meat lumps and war,

They advance as does his chance – very yellow white flash.A violent wrench grips mass, rips light, tears limbs like rags.Burst so high finally Capa lands,Mine is a watery pit. Painless with immense distance

From medic from colleague, friend, enemy, foe,Him five yards from his leg, from you Taro.

Do not spray into eyes – I have sprayed you into my eyes.3:10 pm, Capa pends death, quivers, last rattles, last chokes,All colours and cares glaze to grey, shrivelled and stricken to dots.Left hand grasps what the body grasps not – le photographe est mort.3.1415, alive no longer my amour, faded for home May of ‘54.

Doors open like arms my love,Painless with a great closenessTo Capa, to Capa Capa dark after nothing, re-united with his leg and with you, Taro.Do not spray into eyes – I have sprayed you into my eyes.Hey Taro!

Индокитай, Капа выпрыгивает из джипа, пара ног крадется по дороге,Чтобы сфотографировать, запечатлеть куски плоти и войну.Они наступают, он не упускает свой шанс — ярко-желтая вспышка.Сильный рывок охватывает тело, гасит свет, отрывает конечности, словно лохмотья.Взрыв так силен, Капа, наконец, падает.На месте мины мокрая яма. Без чувств, на огромном расстоянииОт врачей, от коллег, друзей, врагов, соперников,В пяти ярдах от своей ноги, от тебя, Таро.

Не распыляй в глаза, я распылил тебя в моих глазах.Три десять дня, Капа при смерти, дрожь, последние хрипы, последние вздохи,Все краски и заботы тускнеют, высохшие и сжатые до точек.Левая рука держит то, чего тело удержать не может — фотограф мертв.Три один четыре один пять, больше не живешь, моя любовь, он отправился домой в мае пятьдесят четвертого.Двери открыты, словно объятия, любовь моя,Без чувств, очень близкоК Капе, Капе, Капе темнота после небытия, воссоединенный со своей ногой и с тобой, Таро.Не распыляй в глаза, я распылил тебя в моих глазах.Хей, Таро!

en.lyrsense.com

Перевод песни Alt-J Taro

Taro

Indochina, Capa jumps Jeep, two feet creep up the road

To photo, to record meat lumps and war,

They advance as does his chance – very yellow white flash. A violent wrench grips mass, rips light, tears limbs like rags. Burst so high finally Capa lands, Mine is a watery pit. Painless with immense distance

From medic from colleague, friend, enemy, foe, Him five yards from his leg, from you Taro.

Do not spray into eyes – I have sprayed you into my eyes. 3:10 pm, Capa pends death, quivers, last rattles, last chokes, All colours and cares glaze to grey, shrivelled and stricken to dots. Left hand grasps what the body grasps not – le photographe est mort. 3.1415, alive no longer my amour, faded for home May of ‘54.

Doors open like arms my love, Painless with a great closeness To Capa, to Capa Capa dark after nothing, re-united with his leg and with you, Taro. Do not spray into eyes – I have sprayed you into my eyes. Hey Taro!

Таро

Индокитай, Капа выпрыгивает из джипа, пара ног крадется по дороге, Чтобы сфотографировать, запечатлеть куски плоти и войну. Они наступают, он не упускает свой шанс — ярко-желтая вспышка. Сильный рывок охватывает тело, гасит свет, отрывает конечности, словно лохмотья. Взрыв так силен, Капа, наконец, падает. На месте мины мокрая яма. Без чувств, на огромном расстоянии От врачей, от коллег, друзей, врагов, соперников, В пяти ярдах от своей ноги, от тебя, Таро.

Не распыляй в глаза, я распылил тебя в моих глазах. Три десять дня, Капа при смерти, дрожь, последние хрипы, последние вздохи, Все краски и заботы тускнеют, высохшие и сжатые до точек. Левая рука держит то, чего тело удержать не может — фотограф мертв. Три один четыре один пять, больше не живешь, моя любовь, он отправился домой в мае пятьдесят четвертого. Двери открыты, словно объятия, любовь моя, Без чувств, очень близко К Капе, Капе, Капе темнота после небытия, воссоединенный со своей ногой и с тобой, Таро. Не распыляй в глаза, я распылил тебя в моих глазах. Хей, Таро!

begin-english.ru

Alt-J: перевод песни на русский язык, текст, слова, слушать онлайн

Taro

Indochina, Capa jumps Jeep, two feet creep up the road, Two photo to record meat lumps and war, They advance as does his chance, very yellow white flash, A violent wrench grips mass, rips light, tears limbs like rags.

Burst so high, finally Capa lands, Mine is a watery pit, painless with immense distance From medic, from colleague, friend, enemy, foe, Him five yards from his leg, from you, Taro!

Do not spray into eyes, I have sprayed you into my eyes.

3:10 pm, Capa pends death, quivers, last rattles, last chokes, All colors and cares glaze to gray, shriveled and stricken to dots, Left hand grasps what the body grasps not, le photographe est mort.

Three, point, one, four, one, five, alive no longer my amour, faded for home May of '54, Doors open like arms, my love, painless with a great closeness To Capa, to Capa, Capa, dark after nothing, reunited with his leg, And with you, Taro!

Do not spray into eyes, I have sprayed you into my eyes, Hey, Taro!

Таро*

Индокитай, Капа выпрыгивает из джипа, пара ног крадётся по дороге, Две фотографии, чтобы запечатлеть куски мяса и войну. Они наступают, это его шанс, ярко-жёлтая вспышка, Жуткий вихрь охватывает тело, гасит свет, разрывает члены, словно тряпьё.

Взлетев так высоко, Капа, наконец, приземляется, На месте мины мокрое место, он не чувствует боли, на огромном расстоянии От медиков, от коллег, друзей, врагов, неприятеля, Он в пяти метрах от своей ноги, от тебя, Таро!

Не прыскайте ему в глаза, я распылил тебя перед глазами.

Пятнадцать часов десять минут, Капа при смерти, конвульсии, последние хрипы, последние вздохи, Все цвета и дела тускнеют, сереют, ссыхаются и сжимаются в точки, Левая рука хватает то, что не ухватить телу, ле фотограф э мор. (1)

Три запятая один четыре, один, пять, жизнь оставила любовь мою, он уплывает домой в мае пятьдесят четвёртого, (2) Двери раскрываются словно объятия, любовь моя, никакой боли, прекрасный конец Для Капы, Капы, Капы, тьма после пустоты, он воссоединился со своей ногой И с тобой, Таро!

Не прыскайте ему в глаза, я распылил тебя перед глазами, Таро!

* — Песня описывает гибель Роберта Капы [настоящее имя — Эндре Эрнё Фридман] (1913–1954), американо-венгерского фоторепортёра еврейского происхождения, классика фотоискусства, основоположника военной фотожурналистики. Капа погиб от взрыва мины во Вьетнаме в конце Индокитайской войны. Герда Таро [настоящее имя — Герда Похорилле] (1910–1937) — немецкий фотограф-антифашист, первая женщина-военный фотожурналист, близкая подруга Роберта Капы; погибла во время отступления Республиканских войск из Мадрида.

1 — Фотограф умер (франц.) 2 — 3,1415 — первые четыре десятичных знака числа π.

Автор перевода - VeeWai

perevod-pesen.com

Taro / Alt-j / A / Перевод песен

Taro

Indochina, Capa jumps Jeep, two feet creep up the road,Two photo to record meat lumps and war,They advance as does his chance, very yellow white flash,A violent wrench grips mass, rips light, tears limbs like rags.

Burst so high, finally Capa lands,Mine is a watery pit, painless with immense distanceFrom medic, from colleague, friend, enemy, foe,Him five yards from his leg, from you, Taro!

Do not spray into eyes, I have sprayed you into my eyes.

3:10 pm, Capa pends death, quivers, last rattles, last chokes,All colors and cares glaze to gray, shriveled and stricken to dots,Left hand grasps what the body grasps not, le photographe est mort.

Three, point, one, four, one, five, alive no longer my amour, faded for home May of '54,Doors open like arms, my love, painless with a great closenessTo Capa, to Capa, Capa, dark after nothing, reunited with his leg,And with you, Taro!

Do not spray into eyes, I have sprayed you into my eyes,Hey, Taro!

Таро*

Индокитай, Капа выпрыгивает из джипа, пара ног крадётся по дороге,Две фотографии, чтобы запечатлеть куски мяса и войну.Они наступают, это его шанс, ярко-жёлтая вспышка,Жуткий вихрь охватывает тело, гасит свет, разрывает члены, словно тряпьё.

Взлетев так высоко, Капа, наконец, приземляется,На месте мины мокрое место, он не чувствует боли, на огромном расстоянииОт медиков, от коллег, друзей, врагов, неприятеля,Он в пяти метрах от своей ноги, от тебя, Таро!

Не прыскайте ему в глаза, я распылил тебя перед глазами.

Пятнадцать часов десять минут, Капа при смерти, конвульсии, последние хрипы, последние вздохи,Все цвета и дела тускнеют, сереют, ссыхаются и сжимаются в точки,Левая рука хватает то, что не ухватить телу, ле фотограф э мор. (1)

Три запятая один четыре, один, пять, жизнь оставила любовь мою, он уплывает домой в мае пятьдесят четвёртого, (2)Двери раскрываются словно объятия, любовь моя, никакой боли, прекрасный конецДля Капы, Капы, Капы, тьма после пустоты, он воссоединился со своей ногойИ с тобой, Таро!

Не прыскайте ему в глаза, я распылил тебя перед глазами,Таро!

* — Песня описывает гибель Роберта Капы [настоящее имя — Эндре Эрнё Фридман] (1913–1954), американо-венгерского фоторепортёра еврейского происхождения, классика фотоискусства, основоположника военной фотожурналистики. Капа погиб от взрыва мины во Вьетнаме в конце Индокитайской войны. Герда Таро [настоящее имя — Герда Похорилле] (1910–1937) — немецкий фотограф-антифашист, первая женщина-военный фотожурналист, близкая подруга Роберта Капы; погибла во время отступления Республиканских войск из Мадрида.

1 — Фотограф умер (франц.)2 — 3,1415 — первые четыре десятичных знака числа π.

bananan.org

Текст песни Alt-J - Taro перевод, слова песни, видео, клип

Indochina, Capa jumps Jeep, two feet creep up the road To photo, to record meat lumps and war, They advance as does his chance – very yellow white flash. A violent wrench grips mass, rips light, tears limbs like rags, Burst so high finally Capa lands, Mine is a watery pit. Painless with immense distance From medic from colleague, friend, enemy, foe, him five yards from his leg, From you Taro.

Do not spray into eyes – I have sprayed you into my eyes. 3:10 pm, Capa pends death, quivers, last rattles, last chokes All colours and cares glaze to grey, shrivelled and stricken to dots, Left hand grasps what the body grasps not – le photographe est mort. 3.1415, alive no longer my amour, faded for home May of ‘54 Doors open like arms my love, Painless with a great closeness To Capa, to Capa Capa dark after nothing, re-united with his leg and with you, Taro. Do not spray into eyes – I have sprayed you into my eyes. Hey Taro!

Gerda Taro was a war photojournalist in the late 40's/early 50's. She died in her line of work when a tank collided into the side of a car she was riding on. The other important name in this song was Gerda's romantic interest, and colleague, Robert Capa. During the First Indochina War, Capa retreated from his Jeep in a hostile war zone to take pictures. He stepped on a landmine however, which blew apart his left leg. He was taken to a medical station where he died with his camera in his hand.

Индокитай , Capa прыгает Jeep , две ноги ползти вверх по дороге Для фото , записывать мяса глыбы и войну , Они заранее, так как делает свой ​​шанс - очень желтый белый вспышки. Насильственные ключ захваты масса , рипы свет , слезы конечности как тряпки , Выброс так высокие , наконец Capa земли , Шахтаводянистые яму . Безболезненно с огромным расстоянием От медика из коллегой , другом, врагом , врагом , ему пять ярдов от его ноги , От вас Таро .

Не распылять в глаза - я распыляется вас в моих глазах . 3:10 вечера , Капа сит смерть, колчаны , последние погремушки , последние дроссели Все цвета и заботится глазури к серому , сморщенные , вошел в точки , Левая рука захватывает то, что тело захватывает не - ле Photographe оц Морт . 3,1415 , жив больше не мой амур , исчез для домашнего мае '54 Двери открывать как руки мою любовь , безболезненное с большим близости Для Capa , чтобы Capa Capa темноте после ничего , повторно объединились с его ногой и с вами , Таро . Не распылять в глаза - я распыляется вас в моих глазах . Эй Таро !

Герда Таро была война фотожурналист в конце 40-х / начале 50-ых . Она умерла в своем направлении работы , когдабак столкнулся в сторону автомобиля она верхом на . Другой важный имя в этой песне был романтический интерес Герды , и коллега , Роберт Капа . Во время Первой Вьетнамской войны , Капа отступили от своего джипа во враждебном зоне военных сфотографировать . Он наступил на мину , однако , что дул кроме левую ногу . Он был доставлен в медицинский пункт , где он и умер со своей камерой в руке .

songspro.ru

Текст песни Alt-J - Taro перевод, слова песни, видео, клип

Просмотров: 250 чел. считают текст песни верным0 чел. считают текст песни неверным

На этой странице находится текст песни Alt-J - Taro, а также перевод песни и видео или клип.

Indochina, Capa jumps Jeep, two feet creep up the road To photo, to record meat lumps and war, They advance as does his chance – very yellow white flash. A violent wrench grips mass, rips light, tears limbs like rags, Burst so high finally Capa lands, Mine is a watery pit. Painless with immense distance From medic from colleague, friend, enemy, foe, him five yards from his leg, From you Taro.

Do not spray into eyes – I have sprayed you into my eyes. 3:10 pm, Capa pends death, quivers, last rattles, last chokes All colours and cares glaze to grey, shrivelled and stricken to dots, Left hand grasps what the body grasps not – le photographe est mort. 3.1415, alive no longer my amour, faded for home May of ‘54 Doors open like arms my love, Painless with a great closeness To Capa, to Capa Capa dark after nothing, re-united with his leg and with you, Taro. Do not spray into eyes – I have sprayed you into my eyes. Hey Taro!

Gerda Taro was a war photojournalist in the late 40's/early 50's. She died in her line of work when a tank collided into the side of a car she was riding on. The other important name in this song was Gerda's romantic interest, and colleague, Robert Capa. During the First Indochina War, Capa retreated from his Jeep in a hostile war zone to take pictures. He stepped on a landmine however, which blew apart his left leg. He was taken to a medical station where he died with his camera in his hand.

Смотрите также:

Индокитай , Capa прыгает Jeep , две ноги ползти вверх по дороге Для фото , записывать мяса глыбы и войну , Они заранее, так как делает свой ​​шанс - очень желтый белый вспышки. Насильственные ключ захваты масса , рипы свет , слезы конечности как тряпки , Выброс так высокие , наконец Capa земли , Шахтаводянистые яму . Безболезненно с огромным расстоянием От медика из коллегой , другом, врагом , врагом , ему пять ярдов от его ноги , От вас Таро .

Не распылять в глаза - я распыляется вас в моих глазах . 3:10 вечера , Капа сит смерть, колчаны , последние погремушки , последние дроссели Все цвета и заботится глазури к серому , сморщенные , вошел в точки , Левая рука захватывает то, что тело захватывает не - ле Photographe оц Морт . 3,1415 , жив больше не мой амур , исчез для домашнего мае '54 Двери открывать как руки мою любовь , безболезненное с большим близости Для Capa , чтобы Capa Capa темноте после ничего , повторно объединились с его ногой и с вами , Таро . Не распылять в глаза - я распыляется вас в моих глазах . Эй Таро !

Герда Таро была война фотожурналист в конце 40-х / начале 50-ых . Она умерла в своем направлении работы , когдабак столкнулся в сторону автомобиля она верхом на . Другой важный имя в этой песне был романтический интерес Герды , и коллега , Роберт Капа . Во время Первой Вьетнамской войны , Капа отступили от своего джипа во враждебном зоне военных сфотографировать . Он наступил на мину , однако , что дул кроме левую ногу . Он был доставлен в медицинский пункт , где он и умер со своей камерой в руке .

Опрос: Верный ли текст песни?

Да Нет

Вконтакте

Facebook

Twitter

Мой мир

Одноклассники

Google+

onesong.ru

Текст песни Alt-J - Taro перевод, слова песни, видео, клип

Indochina, Capa jumps Jeep, two feet creep up the roadTo photo, to record meat lumps and war,They advance as does his chance – very yellow white flash.A violent wrench grips mass, rips light, tears limbs like rags,Burst so high finally Capa lands,Mine is a watery pit. Painless with immense distanceFrom medic from colleague, friend, enemy, foe, him five yards from his leg,From you Taro.

Do not spray into eyes – I have sprayed you into my eyes.3:10 pm, Capa pends death, quivers, last rattles, last chokesAll colours and cares glaze to grey, shrivelled and stricken to dots,Left hand grasps what the body grasps not – le photographe est mort.3.1415, alive no longer my amour, faded for home May of ‘54Doors open like arms my love, Painless with a great closenessTo Capa, to Capa Capa dark after nothing, re-united with his leg and with you, Taro.Do not spray into eyes – I have sprayed you into my eyes.Hey Taro!

Gerda Taro was a war photojournalist in the late 40's/early 50's. She died in her line of work when a tank collided into the side of a car she was riding on. The other important name in this song was Gerda's romantic interest, and colleague, Robert Capa. During the First Indochina War, Capa retreated from his Jeep in a hostile war zone to take pictures. He stepped on a landmine however, which blew apart his left leg. He was taken to a medical station where he died with his camera in his hand.

Индокитай , Капа прыгает Jeep , две ноги ползти по дорогеФотографии , записи мясные куски и войны ,Они заранее, так как делает его шанс - очень желтый белый вспышки.Насильственные ключ ручки масса, срывает свет , слезы конечности , как тряпки ,Импульсные настолько высока, наконец, Capa земли,Шахтаводянистые яму . Безболезненно с огромным расстояниемОт медика от коллеги , друга , врага , врага , его пять ярдов от его ноги,От вас Таро .

Не распылять в глаза - я распыляется вас в моих глазах.3:10 вечера , Капа сит смерть, колчаны , последние погремушки , последние дросселиВсе цвета и заботится глазури с серым , сморщенные , вошел в точки ,Левая рука захватывает то, чтотело захватывает нет - ле Photographe EST Морт .3.1415 , живой уже не моя любовь , исчез для домашнего мае '54Двери открываются как руки, моя любовь , безболезненный с большим близостиДля Capa , чтобы Capa Capa темноте после ничего, вновь объединились с его ногой , и с вами, Таро .Не распылять в глаза - я распыляется вас в моих глазах.Эй Таро !

Герда Таро была война фотожурналист вконце 40-х / начале 50-х годов . Она умерла в своем направлении работы , когдабак столкнулся в сторону автомобиля , она ехала дальше. Другим важным имя в этой песне было романтично интерес Герды , и коллега , Роберт Капа . Во время Первой Вьетнамской войны , Capa отступили от своего джипа во враждебном зоне военных действий , чтобы сфотографировать . Он наступил на мину однако, что взорвали друг от друга левую ногу . Он был доставлен в медицинский пункт , где он и умер со своей камерой в руке.

pesenok.ru