Перевод "be around to find" на русский. Be around to перевод


be around to - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

You won't be around to refute the claims.

I won't be around to do it when you're hiding in the corner like a little girl.

They won't be around to object.

I won't be around to get it.

You understand I can't always be around to stop you.

I can't be around to cover up for you all the time.

But unfortunately, Mr Galt, you won't be around to hear the decision.

Но к сожалению, мистер Голт вас там не будет, чтобы услышать решение.

You could, but then I won't be around to stop my own private uplink that'll broadcast your identity to the world.

Мог бы, но тогда меня не будет рядом, чтобы остановить мою собственную передачу, которая поведает миру, кто ты.

So seeing as how I won't be around to thoroughly annoy you l thought I would give you a little list of the things that I wish for you.

Ну, так как меня не будет рядом, чтобы как следует раздражать тебя, я подумала, что я дам тебе небольшой список того, что я желаю для тебя.

Because, if she breaks it off with Michael, then she won't need me to babysit, which means Joffrey won't be around to steal Bear away from you.

С того, что если она порвет с Майклом, тогда ей будет не нужно, чтобы я сидел с ребенком, что означает, что Джофри не будет рядом, чтобы отобрать у тебя Медведя.

You won't be around to enjoy it.

I can't always be around to protect you, so it will.

Such a shame I may not be around to enjoy them.

I'll be around to answer any questions.

What I really want... is to be around to keep her safe.

Which means I'll be around to help with Molly.

Of course, you weren't supposed to be around to carry a grudge.

So you will be around to raise your baby.

This way she won't be around to bug Mike.

And we can't always be around to protect her.

context.reverso.net

be around - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

No one wants to be around you.

She can't be around other people.

The cult must be around there.

Мы подумали, что штаб-квартира культа должна быть где-то в центре.

We estimate its strength there to be around 4,500.

Never thought he'd be around here.

I just want us to be around when it does.

Я просто хочу, чтобы мы были живы, когда это произойдет.

John thought it might be around there.

I just want to be around.

Well, he might be around more if...

Maybe I'll still be around.

I obviously can't be around when it happens.

But sometimes just to be around her family.

Maybe she'd still be around.

So, he must be around them.

'Should be around 20 minutes.

Exactly the person I needed to be around.

I wonder if one of them might still be around.

The RCD-Goma troops are estimated to be around 12,000 to 15,000.

In due course, the total military strength at Kindu would thus be around 2,000 personnel.

Таким образом, в надлежащее время общая численность военного персонала в Кинду составит около 2000 человек.

It is roughly estimated that there may be around 107,500 child workers in Sri Lanka.

Согласно приблизительным данным, в Шри-Ланке насчитывается около 107500 работников-детей.

context.reverso.net

be around to see - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

I'll be around to see the outcome of Mr. Karswell's remarkable prediction.

Я прослежу исполнится ли поразительное предсказание мистера Карсвелла.

I want to be around to see my children grow.

So it is really unlikely that we will be around to see the Higgs field collapse.

I guess Addison won't be around to see the governor be re-elected.

Because you won't be around to see it.

Too bad you won't be around to see it.

But in my case, you won't be around to see it.

Но когда расплачиваться буду я, ты этого не увидишь.

You had to be around to see it.

I'm just sorry I won't be around to see it.

Грустно только, что я это уже не увижу.

If she takes them down, I don't want hope to be around to see what happens next.

Если она убьет их, я не хочу, чтобы Хоуп увидела, что случится потом.

I don't mind. I won't be around to see it.

Just knowing that I am going to be around to see 1985.

You just won't be around to see it.

Only this time he knew he wouldn't be around to see it.

And I won't be around to see it, and that makes me very sad.

Мне до этого не дожить, а то я бы порадовалась.

If I lose any more patience, lex, you won't be around to see it.

Если у меня совсем нервы сдадут, Лекс, ты рискуешь этого уже не увидеть.

We'd like to be around to see the English arrive, don't we?

'Just knowing I'm going to be around to see 1985,

"Я теперь знаю, что доживу до 1985 года"

I wanted to be around to see my firstborn, so I went to Manny.

It's just really scary to think that when I finally reach my destiny, that you won't be around to see it.

Просто действительно страшно представить, что в то время как я в конечном итоге почти нашел себя, тебя не будет рядом, чтобы это увидеть.

context.reverso.net

be around to find - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Too bad you won't be around to find it.

Предложить пример

Другие результаты

So, I was wondering, dance, would there be something to find around dance?

I turned around to find this.

Trust me, you don't want to stay around to find out.

We didn't stick around to find out.

I don't want to stick around to find out what long-term exposure does.

I'm not sticking around to find out.

I didn't stick around to find out.

Scavengers on the other hand, have to move around to find their food.

Would you wait around to find out...

I'm not waiting around to find out.

Didn't have to do much looking around to find you.

I don't want to stick around to find out.

I'm not hanging around to find out.

We're not sticking around to find out.

I'm not waiting around to find out.

We're not waiting around to find out, let's go.

And either way, I wasn't sticking around to find out.

And in that way you organize the financing so there are no dark rooms, no blind people running around to find each other.

И таким способом вы организуете финансирование так, чтоб не было никаких тёмных залов, не было слепых, бегающих в поисках друг друга.

I got a mind to scout around to find out who's shooting and level a fine.

context.reverso.net

want to be around - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

I want to be around to see my children grow.

I don't want to be around our kids 24 hours a day.

Truth be told, I don't think I want to be around him anymore at all.

Because when you have a fight with Mark and you try to avoid me, then I have to think I'm feeling vulnerable, and I don't want to be around you, because it might lead to something.

Когда ты ссоришься с Марком и пытаешься избегать меня, я начинаю думать, что Что я сейчас чувствую себя уязвимой и не хочу находиться рядом с тобой, потому что это может привести к чему-нибудь.

You don't want him around us because you don't want to be around us.

Ты не хочешь, чтобы он был рядом с нами, потому что сама не хочешь быть с нами.

I can't understand why you want to be around people like that, why you choose people like that over your own family!

Я не понимаю, почему ты хочешь быть с такими людьми, почему ты отдаешь предпочтение этим людям, а не собственной семье!

I don't want to be around you.

I just want to be around her as much as I can.

I don't even want to be around my mother.

And I love him and want to be around him forever.

I don't like it, and I don't want to be around it.

I just want to be around.

I don't think you want to be around Hodges and a sharp object right now.

Besides, I want to be around when Denning dies.

And l don't want to be around here when they get here.

I don't ever want to be around anyone but you.

Мне лично никто, кроме тебя, не нужен.

More than anything, they didn't want to be around her actual physical body.

I want to be around normal people living normal lives.

You did not want to be around when they opened up that airlock.

No one's going to want to be around you.

context.reverso.net

wouldn't be around to see - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Only this time he knew he wouldn't be around to see it.

Предложить пример

Другие результаты

Because you won't be around to see it.

Too bad you won't be around to see it.

But in my case, you won't be around to see it.

If I lose any more patience, lex, you won't be around to see it.

Если ты выведешь меня из себя, я тебя просто убью.

I'm just sorry I won't be around to see it.

I guess Addison won't be around to see the governor be re-elected.

I don't mind. I won't be around to see it.

You just won't be around to see it.

And I won't be around to see it, and that makes me very sad.

If I lose any more patience, lex, you won't be around to see it.

Если у меня совсем нервы сдадут, Лекс, ты рискуешь этого уже не увидеть.

It's just really scary to think that when I finally reach my destiny, that you won't be around to see it.

I'll be around to see the outcome of Mr. Karswell's remarkable prediction.

Я прослежу исполнится ли поразительное предсказание мистера Карсвелла.

I want to be around to see my children grow.

So it is really unlikely that we will be around to see the Higgs field collapse.

You had to be around to see it.

Just knowing that I'm going to be around to see 1985.

I wouldn't be around to have to pay it off. Suction.

If she takes them down, I don't want hope to be around to see what happens next.

Если она убьет их, я не хочу, чтобы Хоуп увидела, что случится потом.

I'm not going to be around to see the testing become routine.

Я не увижу, как исследование станет повсеместным.

context.reverso.net

be around for - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

I won't be around for ever, love.

I'll be around for a couple weeks, though.

He might be around for a while.

One mistake and no one will be around for a second try.

You don't want to be around for that.

Someone who wouldn't be around for very long.

This drug, Flash, it shouldn't be around for decades.

Well, I think this one might be around for a while.

Your old friend James won't be around for a while.

I want you to be around for a while.

She won't be around for a while.

And I'm going to be around for a very long time.

You won't be around for them.

I don't think I'll be around for very long.

Well, I won't be around for ever.

Okay, I said I'd be around for her.

Too bad you won't be around for the ceremony.

Here's one: I'll be around for a while now.

I can't be around for it anymore.

I think this lot will be around for a while... with help.

context.reverso.net