Перевод "готовить ужин" на английский. Ужин по английскому


Dinner или supper – так как же будет слово «ужин» по-английски?

10 декабря 2015

2587

Давайте представим ситуацию, что какой-нибудь друг из туманного Альбиона написал вам такое сообщение:

Dear friend,

I would like to invite you to my place for dinner on Sunday at 6 p.m.

Безусловно, ваш друг пригласил вас в гости, но что он имел ввиду – обед или ужин? Ведь dinner переводится как «обед», а 6 p.m. явно обозначает вечернее время, когда для обеда уже поздно.

Раньше в школе нас всех учили, что в Англии традиционно было 3 приема пищи: завтрак, обед и, конечно же, ужин, то есть breakfast, dinner и supper соответственно. В Средние века все и правда было именно так: встав с первыми лучами солнца, англичанин завтракал, после полудня с удовольствием принимался за полноценный обед, и примерно на заходе солнца его ждал легкий ужин.

Но постепенно такое разделение на приемы пищи перестало зависеть только от светового дня, ведь многие стали работать допоздна. Таким образом, люди садились ужинать все позже, из-за чего и обед заметно передвинулся и вскоре занял вечернее время. Однако не есть с самого утра до вечера было невозможно, поэтому в обиход постепенно вошло понятие «lunch» — перекус в середине дня. Поэтому теперь приемы пищи в большинстве городов Англии выглядят следующим образом:

  • breakfast – легкий завтрак;
  • lunch – полноценный обед;
  • dinner – ужин, за который садятся примерно в 6-7 вечера;
  • supper – поздний, более легкий ужин непосредственно перед сном.

Но есть и другие варианты:

  • в некоторых городах США обед все еще носит название «dinner», а ужин – соответственно «supper»;
  • низшие социальные слои Великобритании также все еще пользуются словом «dinner», говоря об обеденном приеме пищи.

Возможно, многие встречали и такие названия, как «last supper», но с этим словосочетанием стоит быть аккуратнее: оно не подходит для обозначения вашего желания выпить йогурт перед сном, ведь оно имеет религиозный оттенок и переводится как «Тайная Вечеря».

Важно отметить, что еще в древние века была заложена традиция использовать слово «dinner» для обозначения главного приема пищи, в особенности, если хотят придать ему особое значение или отметить какое-либо торжественное событие. Поэтому если вас позвали на dinner в воскресенье вечером, готовьтесь к торжественному приему.

 

lingua-airlines.ru

УЖИН — с русского на английский

  • ужин — ужин, а …   Русский орфографический словарь

  • УЖИН — 1. УЖИН, ужина, мн. нет, муж. (обл.). Количество сжатого с полей хлеба. Большой ужин. Богатый ужин. 2. УЖИН, ужина, муж. 1. Прием пищи, приуроченный к вечеру, в отличие от завтрака и обеда. «За ужином я сидел подле нее.» А.Тургенев. Лечь спать… …   Толковый словарь Ушакова

  • УЖИН — 1. УЖИН, ужина, мн. нет, муж. (обл.). Количество сжатого с полей хлеба. Большой ужин. Богатый ужин. 2. УЖИН, ужина, муж. 1. Прием пищи, приуроченный к вечеру, в отличие от завтрака и обеда. «За ужином я сидел подле нее.» А.Тургенев. Лечь спать… …   Толковый словарь Ушакова

  • ужин — См. пир... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. ужин еда, пир; пища, банкет, вечеря, пирушка Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Ужин — I ужин м. 1. Принятие пищи вечером. отт. Кушанья, предназначаемые для еды вечером. 2. Вечерний приём гостей с угощением. II уж ин м. местн. 1. процесс действия по гл. ужинать отт. Результат такого действия. 2. Количество хлебов, сжатых с полей… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Ужин — I ужин м. 1. Принятие пищи вечером. отт. Кушанья, предназначаемые для еды вечером. 2. Вечерний приём гостей с угощением. II уж ин м. местн. 1. процесс действия по гл. ужинать отт. Результат такого действия. 2. Количество хлебов, сжатых с полей… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ужин —     УЖИН, устар., высок. вечеря     УЖИНАТЬ/ПОУЖИНАТЬ, разг. сниж. вечерять/повечерять, разг. сниж., сов. отужинать …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • УЖИН — УЖИН, а, муж. 1. Вечерняя еда. Поздний у. Что у нас на у.? 2. Пища, приготовленная для вечерней еды. Легкий у. У. на столе. | прил. ужинный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Ужин — (во времена Регентства) ■ Там было больше остроумия, чем шампанского …   Лексикон прописных истин

  • ужин — I у/жин а; м. см. тж. ужинный 1) Вечерняя еда, последний приём пищи перед ночным сном. Ранний, поздний ужин. Скоро будет ужин. Подать к ужину, на ужин. Решать проблемы за ужином. 2) Пища, предназначенная для вечерней еды …   Словарь многих выражений

  • Ужин — Эта статья о приёме пищи; об озере см.: Ужин (озеро). Ужин (устаревшее: вечеря (др. греч. δεῖπνον) славянское название вечерней трапезы)  последний приём пищи в конце дня, как правило вечером или ночью. Ужин является одним из основных… …   Википедия

  • translate.academic.ru

    УЖИН по Английский - Русский-Английский Словарь

    ru И это слышишь почти каждую ночь, когда готовишь ужин,

    TEDen You'd hear it almost every night, when you were cooking dinner,

    ru И после того, как я помоюсь, я сделаю нам вкусный ужин, хорошо?

    OpenSubtitles2018.v3en And after I wash up, why don't I make us all some nice supper?

    ru Также в этом тихом саду отеля расположен отличный ресторан, где по утрам подают американский завтрак "шведский стол", а на обед и ужин можно попробовать аппетитные итальянские блюда.

    Common crawlen The garden is also the quiet setting for the hotel’s nice restaurant where an American breakfast buffet is served in the morning and you will have the opportunity to taste delicious Italian dishes for lunch and dinner.

    ru Что ж, передай ей, я признательна, что она нас посетила, но ужин уже начался и мест для опоздавших нет.

    OpenSubtitles2018.v3en Well, you can tell her that I appreciate her coming, but dinner has started and we don't seat latecomers.

    ru Хочешь сделать ужин завтра?

    OpenSubtitles2018.v3en Do you wanna do dinner tomorrow?

    ru Сегодня я ела на ужин суп.

    tatoebaen Today I had soup for dinner.

    ru На ужин мы предлагаем широкий выбор салатов, свежих и приготовленных на гриле овощей.

    Common crawlen Dinner will be accompanied by a large selection of salad, fresh and grilled vegetables.

    ru Ты должна помочь купить мне новое платье для ужина в честь Мр.Чемберса.

    OpenSubtitles2018.v3en You've gotta help me find a new dress for Mr. Chambers'dinner.

    ru Придете на ужин вечером?

    OpenSubtitles2018.v3en Are you coming for dinner tonight?

    ru Ужин в стейк-хаусе или граната.

    OpenSubtitles2018.v3en steak dinner... or a grenade.

    ru На ужин спагетти.

    OpenSubtitles2018.v3en We're having spaghetti.

    ru Ресторан Seppi's подаёт обед и ужин (также бранч по субботам и воскресеньям). Здесь царит неформальная и дружелюбная атмосфера.

    Common crawlen Seppi's restaurant offers a friendly and casual environment for lunch and dinner (and brunch on Saturday and Sunday).

    ru Теперь, позволишь мне пригласить тебя на ужин.

    OpenSubtitles2018.v3en Now you're gonna let me take you out to dinner.

    ru Да, они не остались на ужин.

    OpenSubtitles2018.v3en Yeah, they did not stay for dinner.

    ru Сперва доешьте ужин.

    OpenSubtitles2018.v3en Finish your meal first.

    ru Давайте пригласим их на ужин.

    tatoebaen Let's invite them for dinner.

    ru Два года назад Джон пригласил меня на ужин и я часами готовилась к первому свиданию.

    OpenSubtitles2018.v3en Two years ago, John asked me out to dinner, and I spent hours getting ready for that first date.

    ru После ужина Гастону Бужу выпало, как обычно, принять на себя миротворческую роль, и успокоить разбушевавшиеся страсти.

    OpenSubtitles2018.v3en After dinner, it was left to Gaston Beaujeu, in his customary role as mediator, to soothe the troubled waters.

    ru Что хотел сказать Иисус притчей о большом ужине и какой урок мы можем извлечь из нее?

    JW_2017_12en What is the point of Jesus’ parable of the grand evening meal, and what lesson can we draw from it?

    ru Обойдемся без ужина?

    OpenSubtitles2018.v3en Maybe we should skip dinner.

    ru Святой отец, а вы разве не пойдете с нами на ужин?

    OpenSubtitles2018.v3en Father not to eat with us?

    ru Ужин уже готов.

    OpenSubtitles2018.v3en Supper's all ready.

    ru Романтический ужин.

    OpenSubtitles2018.v3en It's a night of romance.

    ru У меня ужин с профессорами.

    OpenSubtitles2018.v3en The professors want to have dinner with me.

    ru Смерть, обращающаяся к группе людей, устроивших званый ужин...

    OpenSubtitles2018.v3en Death calling on a bunch of people having a dinner party...

    ru.glosbe.com

    ужин - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Прощальный ужин устраивается министром Эгейского района.

    The farewell dinner will be hosted by the Minister of the Aegean Region.

    Вечером неофициальный ужин в ресторане "Дионисус" напротив Акрополя.

    In the evening, informal dinner at Dionysus Restaurant, opposite the Acropolis.

    Роберт пригласилменя на ужин после представления.

    Robert's got me invited to the supper after the presentation.

    Сегодня на ужин придёт твой брат.

    Your brother's coming for supper this evening.

    Это ты захотела устроить семейный ужин.

    You're the one who wanted to have a family meal.

    Вкусный ужин поможет Вам расслабиться после долгого дня.

    After a long day, unwind with a delicious meal.

    Экскурсия закончится во Дворце магистратов, где для участников мэр родосского муниципалитета устроит ужин.

    The trip will end at the Magistrates Palace, where participants will have dinner, hosted by the Mayor of Rhodes Municipality.

    По желанию организуем вечерний приём или праздничный ужин.

    On Your wich we can organise evening event or dinner.

    Бронирование столика на ужин в ресторанеa'la carte «Explorer's».

    Dinner table reservation at our a'la carte restaurant «Explorer's».

    Он пригласил на ужин короля Сиама.

    He invited over to dinner the king of Siam.

    Праздничный ужин 31 Декабря обязателен и стоит 230 евро на человека.

    Silvester dinner on 31 December is obligatory and costs EUR 230 per person.

    Постояльцы отеля получают в ресторане скидку на обед и ужин.

    Guests at the Amsterdam can receive a discount for lunch and dinner.

    Мы просим Вас одеваться на ужин формально.

    During dinner, we request that you wear formal dress.

    Бизнес-ланч или ужин станут отличным завершением деловой встречи и переговоров.

    Business lunch or dinner might become a perfect conclusion of a business meeting or talks.

    Ресторан открыт ежедневно на завтрак, обед и ужин.

    The restaurant is open for breakfast, lunch, and dinner daily.

    Современное Бистро Лонж предлагает отличный выбор блюд на обед и ужин.

    The contemporary and modern Bistro Lounge offers a fine selection of food for lunch and dinner.

    С горем пополам он смог приготовить себе ужин.

    He was able to cook himself dinner, after a fashion.

    Мэри попросила Тома выключить компьютер и приготовить ужин.

    Mary asked Tom to turn off the computer and prepare dinner.

    Я рад быть приглашенным на ужин.

    I'm glad to be invited to dinner.

    Ваш ужин будет сопровождаться живой музыкой и отличной развлекательной программой.

    Your dinner will be accompanied by live music and a great entertaining programme.

    context.reverso.net

    Вкусный ужин - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Я настроился на вкусный ужин, который моя красавица-жена приготовила своими руками.

    I'm expecting a delicious dinner prepared by the fair hands of my beautiful wife.

    Спасибо большое за очень вкусный ужин и за приятно проведенное время.

    Выбор способа для человека, который хочет приготовить вкусный ужин, но при этом не обладает мастерством поваров, очевиден.

    So, the choice of the way to cook for a person, who just wants to make tasty dinner but isn't in any way chief cook, is obvious.

    Спасибо за вкусный ужин.

    Вот деньги, чтобы устроить Кейти вкусный ужин перед балом.

    Here's some cash to take Katie out for a nice dinner before the formal.

    И еще она будет готовить мне вкусный ужин каждый вечер в течение месяца.

    And she also has to cook me a nice dinner every night for a month.

    Брось работу, всего лишь на один вечер, и я приготовлю тебе полезный и очень вкусный ужин.

    You quit working for just one night, and I will cook you a healthy, delicious dinner.

    Ты обещала мне вкусный ужин.

    Вкусный ужин поможет Вам расслабиться после долгого дня.

    Вкусный ужин и беседа с тобой, может, приведут её в норму.

    If you feed her something tasty and speak with her, I feel she might get better.

    Тост за вкусный ужин с моими дочерьми и моей девушкой.

    Если будет вкусный ужин, я останусь.

    Что ж... еще раз спасибо за вкусный ужин.

    Выход в свет, вкусный ужин.

    Я хотел бы вернуться домой в конце дня и найти вкусный ужин на столе.

    I'd like to come home at the end of the day and find a nice meal on the table.

    Максимум, на что мог рассчитывать ты, так это вкусный ужин.

    Очень вкусный ужин, Флоуренс, но очевидно ты считаешь, что я простофиля.

    It's a very good dinner, Florence, but clearly you think that I'm a pushover.

    Вино и вкусный ужин уж точно сократят дистанцию.

    A little wine and dine is sure to bridge the gap.

    Внизу горят огни города, подают вкусный ужин.

    Он сказал: Она может хорошо готовить, и это мог бы быть вкусный ужин...

    He said, She might be a pretty good cook and it might be a tasty supper...

    context.reverso.net

    Ужин - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Ужин при свечах в ресторане в Cinque Terre...

    Dinner by candlelight in a restaurant in the Cinque Terre...

    Ужин подается в соседнем ресторане Humphrey's.

    Dinner is served at the neighbouring restaurant Humphrey's.

    Ужин вы пропустили, но я приготовлю вам отдельно.

    You've missed supper... but I'll do you something special.

    Ужин будет готов, как только ты умоешься.

    Supper will be ready as soon as you wash up.

    Ужин нас уже ждет в отдельном кабинете.

    And now the dinner is waiting for us in the parlor.

    Ужин почти готов, так что поторопись.

    Ужин в шесть, если хочешь - присоединяйся.

    Ужин на кухне, если хотите.

    Dinner in the kitchen, if you want.

    Ужин будет через полчаса, успеешь принять ванну.

    Dinner is in half an hour, so you have time for a bath.

    Ужин на Острове Храма Воздуха будет только вечером.

    The dinner at air temple island isn't until later tonight.

    Ужин мог бы продолжаться до завтрака.

    Dinner could go all the way to breakfast.

    Ужин и кино - идеальное первое свидание.

    Dinner and a movie is the perfect first date.

    Ужин у Фрэнка с самой прекрасной женщиной на свете.

    Dinner at Frank's with the most wonderful woman in the world.

    Ужин в хоподиньнике. Я вернусь завтра.

    Your dinner's in the refrigerator and I'll be back tomorrow.

    Ужин должен был быть подан полчаса назад.

    Dinner should've been served half an hour ago.

    Ужин - другое дело потому что он вечером.

    Dinner's a bigger deal because it's at night.

    У нас будет Ужин Дня Святого Валентина в полностью рабочем раритетном поезде.

    We're going to have Valentine's Day dinner on a fully functioning vintage train.

    Ужин в микроволновке, разогрей его для Майкла.

    There's dinner in the microwave... to heat up for Michael.

    Взломал базу Белого Дома и получил билеты на Корреспондентский Ужин.

    Hacked into the White House database and got tickets to the Correspondents' Dinner.

    Ужин в духовке, вино охлаждается.

    Dinner's in the oven and the wine's chilling.

    context.reverso.net

    готовить ужин - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Зато теперь вам не нужно готовить ужин.

    В отличие от меня, она состояла в браке, и ей приходилось готовить ужин для своей семьи.

    Unlike me, she was married, and she had to cook dinner for her family.

    Знаете, если б не надо было готовить ужин, я бы уехала с ними в фургоне.

    You know, if I hadn't had to make dinner, I might've gotten into their van.

    Может быть, он заставлял семьи готовить ужин, как часть ритуала, как Карл Арнольд?

    Maybe he forced the families to make dinner as part of a ritual, like Karl Arnold.

    Если бы она думала, что ее жизнь в опасности она просто бежала бы, не стала готовить ужин.

    If she felt her life was threatened she would've run, not making dinner.

    Готовить ужин утомительно, и я всё равно пообещал тебя сводить на ужин.

    Making dinner is a pain, and I promised to buy you dinner anyway.

    Лейтенант, моя будущая золовка сейчас едет к нам домой, Я должна была готовить ужин.

    lieutenant, my future sister-in-law is on her way to my house right now, and I was supposed to cook dinner.

    Я заканчиваю готовить ужин.

    Сегодня моя очередь готовить ужин.

    Мне нужно закончить готовить ужин.

    Я только закончила готовить ужин.

    И продолжаем готовить ужин.

    Я буду готовить ужин.

    Она была из тех женщин, кто любит готовить ужин для мужа, возлюбленного из ROTC Университета Кент-Стейт, помогавшего ей стать лучшей, поверить в себя и не сдаваться перед трудностями.

    She was someone who loved to make dinner for her husband, her Kent State ROTC sweetheart who pushed her to be her best, and to trust herself, and to test every limit she could.

    Готовить ужин и смотреть кино.

    Ну вот, Долорес, можно готовить ужин.

    Если я твой повар, я должна готовить ужин.

    Мы решили, что пришел наш черед готовить ужин.

    Мне нужно начать готовить ужин, меня тут люди ждут.

    I need to start dinner and I got people here.

    Но я не закончила готовить ужин.

    context.reverso.net