Перевод "bounce" на русский. Bounce перевод


перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

The sounds bounce off the objects. 

Звуки отражаются от предметов. ☰

Have you ever thought of giving her a bounce? 

Ты никогда не думал о том, чтобы выгнать ее взашей? ☰

Small children often catch diseases, but they soon bounce back. 

Маленькие дети часто болеют, но они быстро выздоравливают. ☰

Stop bouncing up and down on the sofa. 

Прекрати прыгать на диване. ☰

The shares bounced up 13.7%. 

Курс акций подскочил на 13,7%. ☰

Try to catch the ball on the second bounce. 

Постарайся поймать мяч на втором отскоке. ☰

I won't go there, the bartender is drunk and I can get bounced. 

Я туда не пойду, тамошний бармен пьян и может напустить на меня вышибалу. ☰

He bounced a 100-dollar check at the grocery store. 

Он выписал в продуктовом магазине "пустой" чек на сто долларов. ☰

Every time a cheque bounces it costs me £3 in bank charges. 

Каждый возврат чека обходится мне в £3, выплачиваемых в виде банковских комиссионных. ☰

Exercise is great. I feel like there's a new bounce in my step. 

Тренировка — это здорово. Я чувствую себя полным сил и энергии. ☰

Natural rubber production bounced back up to its prewar levels. 

Объемы производства натурального каучука возросли до довоенных уровней. ☰

Taylor was bounced from the team for assaulting another player. 

Тейлора с треском вышибли из команды за нападение на другого игрока. ☰

The rubber ball bounced. 

Резиновый мяч отскочил. ☰

The ball bounced off the post and into the goal. 

Мяч отскочил от стойки в ворота. ☰

When you work in a team you can bounce your ideas off each other. 

Работая в команде, можно обмениваться друг с другом своими идеями. ☰

The company's had a lot of problems in the past, but it's always managed to bounce back. 

В прошлом у компании было множество проблем, но ей всегда удавалось их преодолеть. ☰

The ball took a high bounce over the shortstop's head. 

Высоко подпрыгнув, мяч перелетел через голову шортстопа. (о бейсболе) ☰

The ex-boxer's job is to bounce people who want to enter this private club. 

Работа этого бывшего боксёра заключается в том, чтобы вышвыривать на улицу людей, которые хотят войти в этот закрытый клуб. ☰

She gave me a check for 20 dollars, but the check bounced, and I never got the money. 

Она выдала мне чек на двадцать долларов, но его не приняли, и денег я так и не получил. ☰

wooordhunt.ru

bounce — с английского на русский

[baʊns] 1) Общая лексика: бросить, бум!, вдруг, влетать, внезапно, внезапный удар, врываться, вскакивать, выгнать, вылетать, глухой удар, заставить обманом или запугиванием , играть в волейбол, исключить, козлить, музыкальное направление, начавшееся в новом орлеане, наглая ложь, оставить, отскакивать, отскок, отскочить, подпрыгивать, подпрыгивать при посадке, подпрыгнуть, прекратить, преувеличение, преувеличения, прыжок, прыжок самолёта при посадке, ринуться вон , рэп, сильный удар, скачок, убить, увольнение, уехать, упругость, хвастать, хвастовство, выскакивать , уйти, пойти , заставить запугиванием , заставить обманом , вприпрыжку, упругая походка

2) Авиация: срыв , отскакивание , "козёл" , приземление на скорости, которая не позволяет выжить

3) Разговорное выражение: отфутболить , переслать , отфутболивать

4) Жаргон: трахнуть, сматываю

5) Американизм: поскакать

6) Спорт: отбивать с рикошетом, шевелить

7) Военный термин: атаковать, внезапная атака самолёта сверху, рикошет, рикошетировать

8) Техника: "козёл", "козлить" , биение, вертикальная нестабильность , вибрация; отскок, горный удар, козёл, кратковременные колебания размера изображения, кратковременные колебания яркости изображения, отскакивание, подёргивание, подёргиваться, подпрыгивание, стреляние породы

9) Экономика: скакать вверх и вниз , возвращаться в связи с отсутствием средств на счёту плательщика

10) Австралийский сленг: a bully 11) Автомобильный термин: дрожание, дрожать, угловое колебательное движение подрессоренных частей (главным образом, в вертикальной плоскости) относительно центра, расположенного за пределами колёсной базы

12) Металлургия: отражаться, отражение

13) Полиграфия: отскакивание , удар

14) Телекоммуникации: (кратковременные) колебания напряжения, радиоэхо

15) Электроника: внезапное изменение яркости или размеров

16) Сленг: живость, исключать, увольнять, энергия (энергичность) , вышвырнуть кого-либо , бодрость духа, быть уволенным, изгонять, подделанный чек, попытаться льстить, увольнять с работы

17) Вычислительная техника: перевод системы в однопользовательский режим, резкое изменение , резкое изменение яркости, срыв , срыв изображения, срывать, возврат недоставленного сообщения

18) Нефть: осевая вибрация колонны штанг , ударно-канатное бурение за счёт пружинящего действия каната при ясах в растянутом положении

19) Космонавтика: мигание изображения, флуктуация величины отметки цели

20) Банковское дело: отказ к оплате (чека)

21) Бурение: колебаться в продольном направлении, пружинить, способ ударно-канатного бурения

22) Автоматика: обратный ход пружины, отбрасывать, резко сдвигать, дребезг

23) Робототехника: дребезг контактов, звон

24) Макаров: внезапное изменение яркости или размеров изображения, выброс породы, кратковременные колебания яркости или размера изображения, удар, ударяться, упругий отскок, дребезг контактов , отскок

25) Велосипеды: свалиться с обрыва или другой большой высоты

26) Майкрософт: возвращать

translate.academic.ru

bounce - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

I just thought I'd see what it was like to bounce off the pavement.

Something's making our signals bounce around like crazy.

Что-то заставляет наши сигналы скакать вокруг, как сумасшедшие.

Come on, bounce, bounce, bounce.

The highest bounce wins the office.

У кого выше отскок, тот выиграет кабинет.

I think this lawsuit has given him some bounce.

Students. People she can bounce off new ideas.

Студентов, просто людей, которые могли бы подать свежие идеи.

The cheerleaders said something about baby oil and a bounce house.

Девчонки из группы поддержки сказали что-то насчет масла, ну и сам понимаешь...

With fix bounce time delay of 0,5 sec.

For application in plants where frequency converters are used and with fix bounce time delay of 0,5 sec.

Для применения на заводах, где используются частотные преобразователи с задержкой времени размыкания контакта 0,5 с.

They all work like this kangaroo, they bounce.

Они все передвигаются как этот кенгуру, они прыгают.

Choose this option if you want to attempt to bounce each spam message back to its sender.

Выберите эту опцию, если хотите попытаться отослать каждое сообщение со спамом обратно к его отправителю.

The disadvantage of this model is that you never know where it will bounce.

Недостатком данной модификации является то, что никогда заранее неизвестно, куда он отлетит.

He likes to bounce a little.

Let me see if I can bounce.

Maybe he could play something with a little more bounce to it.

Two, never bounce Katie on knee after feeding.

Второе: никогда не качать Кэти на коленях после кормления.

Let's see that pretty smile after I bounce your face off the curb.

Давай посмотрим, как эта ухмылочка сползет с твоего лица после столкновения с тротуаром.

I bounce off the ropes to get momentum, and I spear him with my body.

Я отскакиваю от веревки, чтобы получить импульс, и пронзаю его своим телом.

context.reverso.net

bounce - перевод - по-русски

He bounced to his feet  Он вскочил на ноги. 
She bounced out of the chair.  Она вскочила со стула. 
The rubber ball bounced along.  Резиновый мяч отскочил. 
The bank bounced the cheque.  Банк вернул чек. 
She was bouncing on the trampoline.  Она прыгала на батуте. 
Olivia came bouncing into the room.  Оливия в припрыжку вошла в комнату. 
The clerk was well bounced for his carelessness.  За халатность клерку сурово пригрозили. 
The sounds bounce off the objects.  Звуки отражаются от предметов. 
Stop bouncing up and down on the sofa.  Прекрати прыгать на диване. 
Have you ever thought of giving her a bounce?  Ты никогда не думал о том, чтобы выгнать ее взашей? 
Small children often catch diseases, but they soon bounce back.  Маленькие дети часто болеют, но они быстро выздоравливают. 
The shares bounced up 13.7%.  Курс акций подскочил на 13,7%. 
Try to catch the ball on the second bounce.  Постарайся поймать мяч на втором отскоке. 
Every time a cheque bounces it costs me £3 in bank charges.  Каждый возврат чека обходится мне в £3, выплачиваемых в виде банковских комиссионных. 
I won't go there, the bartender is drunk and I can get bounced.  Я туда не пойду, тамошний бармен пьян и может напустить на меня вышибалу. 
He bounced a 100-dollar check at the grocery store.  Он выписал в продуктовом магазине "пустой" чек на сто долларов. 
Exercise is great. I feel like there's a new bounce in my step.  Тренировка — это здорово. Я чувствую себя полным сил и энергии. 
Natural rubber production bounced back up to its prewar levels.  Объемы производства натурального каучука возросли до довоенных уровней. 
The ball bounced off the post and into the goal.  Мяч отскочил от стойки в ворота. 
Taylor was bounced from the team for assaulting another player.  Тейлора с треском вышибли из команды за нападение на другого игрока. 
When you work in a team you can bounce your ideas off each other.  Работая в команде, можно обмениваться друг с другом своими идеями. 
The ex-boxer's job is to bounce people who want to enter this private club.  Работа этого бывшего боксёра заключается в том, чтобы вышвыривать на улицу людей, которые хотят войти в этот закрытый клуб. 
She gave me a check for 20 dollars, but the check bounced, and I never got the money.  Она выдала мне чек на двадцать долларов, но его не приняли, и денег я так и не получил. 
The company's had a lot of problems in the past, but it's always managed to bounce back.  В прошлом у компании было множество проблем, но ей всегда удавалось их преодолеть. 

engmax.ru

Bounce по Русский - Английский-Русский Словарь

(slang, African American Vernacular) Drugs.

(slang, African American Vernacular) Swagger.

(slang, African American Vernacular) A 'good' beat.

(slang, African American Vernacular) A talent for leaping.

(intransitive) To change the direction of motion after hitting an obstacle.

(intransitive) To move quickly up and then down, or vice versa, once or repeatedly.

(transitive) To cause to move quickly up and then down, or vice versa, once or repeatedly.

(intransitive, informal, of a cheque/check) To be refused by a bank because it is drawn on insufficient funds.

(transitive, informal) To fail to cover (have sufficient funds for) (a draft presented against one's account).

(intransitive, slang, African American Vernacular) To leave.

(intransitive, slang, African American Vernacular) To have sexual intercourse.

(transitive, air combat) To attack unexpectedly.

(intransitive, electronics) To turn power off and back on; to reset

(intransitive, Internet, of an e-mail message or address) To return undelivered.

(intransitive, aviation) To land hard and lift off again due to excess momentum.

A change of direction of motion after hitting an obstacle.

A movement up and then down (or vice versa), once or repeatedly.

An email return with any error.

The sack, licensing

A bang, boom

A genre of New Orleans music.

A change of direction of motion after hitting the ground or an obstacle.

A movement up and then down (or vice versa), once or repeatedly.

An email return with any error.

The sack, licensing.

A bang, boom.

A drink based on brandy W.

A heavy, sudden, and often noisy, blow or thump.

Bluster; brag; untruthful boasting; audacious exaggeration; an impudent lie; a bouncer.

Scyllium catulus, a European dogfish.

A genre of New Orleans music.

Drugs.

Swagger.

A 'good' beat.

A talent for leaping.

To change the direction of motion after hitting an obstacle.

To move quickly up and then down, or vice versa, once or repeatedly.

To cause to move quickly up and down, or back and forth, once or repeatedly.

To suggest or introduce (an idea, etc.) to ( off or by) somebody, in order to gain feedback.

To leap or spring suddenly or unceremoniously; to bound.

To be refused by a bank because it is drawn on insufficient funds.

To fail to cover (have sufficient funds for) (a draft presented against one's account).

To leave.

To eject violently, as from a room; to discharge unceremoniously, as from employment.

(sometimes employing the preposition with) To have sexual intercourse.

To attack unexpectedly.

To turn power off and back on; to reset

To return undelivered.

To land hard and lift off again due to excess momentum.

To land hard on unsurvivable velocity with fatal results.

To bully; to scold.

To strike or thump, so as to rebound, or to make a sudden noise; to knock loudly.

To boast; to bluster.

change of direction of motion after hitting an obstacle

movement up and down

sack, licensing

change direction of motion after hitting an obstacle

move quickly up and down

of a cheque/check: to be refused

cause to move quickly up and down

To spring away from an impact.

a light, self-propelled movement upwards or forwards

rebounding from an impact (or series of impacts)

the quality of a substance that is able to rebound

come back after being refused; "the check bounced"

eject from the premises; "The ex-boxer's job is to bounce people who want to enter this private club"

hit something so that it bounces; "bounce a ball"

leap suddenly; "He bounced to his feet"

move up and down repeatedly

refuse to accept and send back; "bounce a check"

spring back; spring away from an impact; "The rubber ball bounced"; "These particles do not resile but they unite after they collide"

 подробнее

ru.glosbe.com

bounce перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

[baʊns]

Добавить в закладки Удалить из закладок

глагол

  1. отскакивать (отскочить)
  2. подпрыгивать (подпрыгнуть, прыгать)
  3. подскакивать (подскочить)
  4. оттолкнуться

Синонимы: push, rebound.

существительное

  1. отскок
  2. прыжок (скачок)
  3. упругость
  4. отказ
  5. возврат

Множ. число: bounces.

Синонимы: ret, tension, refusal, turn-down, turndown, hop, waiver, bound, thumbs-down, abdication, brush-off, failure, knock-back, surrender, disallowance, springiness, withholding, nay-say, throwback, crack, resiliency, leap, refuse.

Формы глагола

Ед. число Множ. число Present Simple (Настоящее время)Past Simple (Прошедшее время)
I bounceWe bounce
You bounceYou bounce
He/She/It bouncesThey bounce
I bouncedWe bounced
You bouncedYou bounced
He/She/It bouncedThey bounced

Фразы

big bounceбольшой прыжок

bounce backотскакивать назад

nordmine.ru

bounce up — с английского на русский

[baʊns] 1) Общая лексика: бросить, бум!, вдруг, влетать, внезапно, внезапный удар, врываться, вскакивать, выгнать, вылетать, глухой удар, заставить обманом или запугиванием , играть в волейбол, исключить, козлить, музыкальное направление, начавшееся в новом орлеане, наглая ложь, оставить, отскакивать, отскок, отскочить, подпрыгивать, подпрыгивать при посадке, подпрыгнуть, прекратить, преувеличение, преувеличения, прыжок, прыжок самолёта при посадке, ринуться вон , рэп, сильный удар, скачок, убить, увольнение, уехать, упругость, хвастать, хвастовство, выскакивать , уйти, пойти , заставить запугиванием , заставить обманом , вприпрыжку, упругая походка

2) Авиация: срыв , отскакивание , "козёл" , приземление на скорости, которая не позволяет выжить

3) Разговорное выражение: отфутболить , переслать , отфутболивать

4) Жаргон: трахнуть, сматываю

5) Американизм: поскакать

6) Спорт: отбивать с рикошетом, шевелить

7) Военный термин: атаковать, внезапная атака самолёта сверху, рикошет, рикошетировать

8) Техника: "козёл", "козлить" , биение, вертикальная нестабильность , вибрация; отскок, горный удар, козёл, кратковременные колебания размера изображения, кратковременные колебания яркости изображения, отскакивание, подёргивание, подёргиваться, подпрыгивание, стреляние породы

9) Экономика: скакать вверх и вниз , возвращаться в связи с отсутствием средств на счёту плательщика

10) Австралийский сленг: a bully 11) Автомобильный термин: дрожание, дрожать, угловое колебательное движение подрессоренных частей (главным образом, в вертикальной плоскости) относительно центра, расположенного за пределами колёсной базы

12) Металлургия: отражаться, отражение

13) Полиграфия: отскакивание , удар

14) Телекоммуникации: (кратковременные) колебания напряжения, радиоэхо

15) Электроника: внезапное изменение яркости или размеров

16) Сленг: живость, исключать, увольнять, энергия (энергичность) , вышвырнуть кого-либо , бодрость духа, быть уволенным, изгонять, подделанный чек, попытаться льстить, увольнять с работы

17) Вычислительная техника: перевод системы в однопользовательский режим, резкое изменение , резкое изменение яркости, срыв , срыв изображения, срывать, возврат недоставленного сообщения

18) Нефть: осевая вибрация колонны штанг , ударно-канатное бурение за счёт пружинящего действия каната при ясах в растянутом положении

19) Космонавтика: мигание изображения, флуктуация величины отметки цели

20) Банковское дело: отказ к оплате (чека)

21) Бурение: колебаться в продольном направлении, пружинить, способ ударно-канатного бурения

22) Автоматика: обратный ход пружины, отбрасывать, резко сдвигать, дребезг

23) Робототехника: дребезг контактов, звон

24) Макаров: внезапное изменение яркости или размеров изображения, выброс породы, кратковременные колебания яркости или размера изображения, удар, ударяться, упругий отскок, дребезг контактов , отскок

25) Велосипеды: свалиться с обрыва или другой большой высоты

26) Майкрософт: возвращать

translate.academic.ru