Транскрипция слов на букву «c». C транскрипция


Транскрипция слов на букву «c»

Транскрипция: для чего она?

Для того, чтобы понять, как правильно произносятся различные буквы и буквосочетания в разных словах, в английском языке используется транскрипция. Ученики нередко, лишь начиная учить язык, когда им ещё сложно правильно прочитывать слова, используют транскрипцию, а потом просто почти забывают про неё. Но так бывает лишь вначале. Далее, когда уже есть определённые познания в языке и свободно используются довольно непростые лексические сочетания, увеличивается количество слов, достаточное для возможности беседы и чтения, хочется правильно проговаривать слова и фразы. Точнее, требуется осваивать правильное произношение, чтобы по возможности приблизиться в этом к тем, для кого этот язык является родным. Вот тогда вновь приходится обращаться к транскрипции.

Но будет гораздо правильнее пользоваться транскрипцией по ходу овладения иностранным языком, чтобы сразу запоминать правильное произношение вместе с написанием слов. И тогда после не придётся повторно возвращаться к ней. Это непременно поможет быстрее овладеть английским. Материалы этой статьи поможгут использовать транскрипцию вовремя и правильно, и хорошее произношение тем, кто старается самостоятельно изучить язык, будет обеспечено.

Пользоваться транскрипцией достаточно просто. Для этого нужно только твёрдо запомнить некоторые правила.

  1. Оформляется транскрипция в квадратных скобках для всех без исключения слов.
  2. Знак ударения в транскрипции всегда указывается перед ударным слогом.
  3. Знаки транскрипции – это не буквы алфавита, которыми пишутся слова. Это знаки произношения разных звуков в разных словах, которые часто очень сильно отличаются.
  4. Знаки транскрипции в английском языке – это знаки согласных звуков, гласных звуков и знаки дифтонгов (двух букв, произносимых как один звук).
  5. В транскрипции существует знак, обозначающий продолжительное произношение звука – двоеточие.

Разумеется, для грамотного прочтения недостаточно просто запомнить отдельные символы, так как исключений существует немало. Нужно различать открытые и закрытые слоги, без этого правильно читать не научится никто. Разница между такими слогами в том, что первые заканчиваются на гласные буквы, вторые – на согласные. Также слоги отличаются друг от друга по типам. И многие звуки в слогах разного типа произносятся в разговорной речи неодинаково.

Конечно же, чтобы освоить транскрипцию, понадобится поработать над этим. Просто прочитав правила запомнить их невозможно. Нужно непременно выучить их наизусть, а для этого повторить их придётся не раз. Другими словами, повторение – мать учения. И тогда пользоваться транскрипцией будет легко и удобно, таким образом запоминая правильное произношение слов. А для запоминания транскрипционных знаков всегда на помощь придут словари. При этом подойдут как давно всем привычные книжные издания, так и словари в онлайне. Только нужно стараться и побольше практиковаться, и всё получится!

english-grammar.biz

Транскрипция слов на букву «c»

Транскрипция: для чего она?

Для того, чтобы понять, как правильно произносятся различные буквы и буквосочетания в разных словах, в английском языке используется транскрипция. Ученики нередко, лишь начиная учить язык, когда им ещё сложно правильно прочитывать слова, используют транскрипцию, а потом просто почти забывают про неё. Но так бывает лишь вначале. Далее, когда уже есть определённые познания в языке и свободно используются довольно непростые лексические сочетания, увеличивается количество слов, достаточное для возможности беседы и чтения, хочется правильно проговаривать слова и фразы. Точнее, требуется осваивать правильное произношение, чтобы по возможности приблизиться в этом к тем, для кого этот язык является родным. Вот тогда вновь приходится обращаться к транскрипции.

Но будет гораздо правильнее пользоваться транскрипцией по ходу овладения иностранным языком, чтобы сразу запоминать правильное произношение вместе с написанием слов. И тогда после не придётся повторно возвращаться к ней. Это непременно поможет быстрее овладеть английским. Материалы этой статьи поможгут использовать транскрипцию вовремя и правильно, и хорошее произношение тем, кто старается самостоятельно изучить язык, будет обеспечено.

Пользоваться транскрипцией достаточно просто. Для этого нужно только твёрдо запомнить некоторые правила.

  1. Оформляется транскрипция в квадратных скобках для всех без исключения слов.
  2. Знак ударения в транскрипции всегда указывается перед ударным слогом.
  3. Знаки транскрипции – это не буквы алфавита, которыми пишутся слова. Это знаки произношения разных звуков в разных словах, которые часто очень сильно отличаются.
  4. Знаки транскрипции в английском языке – это знаки согласных звуков, гласных звуков и знаки дифтонгов (двух букв, произносимых как один звук).
  5. В транскрипции существует знак, обозначающий продолжительное произношение звука – двоеточие.

Разумеется, для грамотного прочтения недостаточно просто запомнить отдельные символы, так как исключений существует немало. Нужно различать открытые и закрытые слоги, без этого правильно читать не научится никто. Разница между такими слогами в том, что первые заканчиваются на гласные буквы, вторые – на согласные. Также слоги отличаются друг от друга по типам. И многие звуки в слогах разного типа произносятся в разговорной речи неодинаково.

Конечно же, чтобы освоить транскрипцию, понадобится поработать над этим. Просто прочитав правила запомнить их невозможно. Нужно непременно выучить их наизусть, а для этого повторить их придётся не раз. Другими словами, повторение – мать учения. И тогда пользоваться транскрипцией будет легко и удобно, таким образом запоминая правильное произношение слов. А для запоминания транскрипционных знаков всегда на помощь придут словари. При этом подойдут как давно всем привычные книжные издания, так и словари в онлайне. Только нужно стараться и побольше практиковаться, и всё получится!

english-grammar.biz

Транскрипция слов на букву «c»

Транскрипция: для чего она?

Для того, чтобы понять, как правильно произносятся различные буквы и буквосочетания в разных словах, в английском языке используется транскрипция. Ученики нередко, лишь начиная учить язык, когда им ещё сложно правильно прочитывать слова, используют транскрипцию, а потом просто почти забывают про неё. Но так бывает лишь вначале. Далее, когда уже есть определённые познания в языке и свободно используются довольно непростые лексические сочетания, увеличивается количество слов, достаточное для возможности беседы и чтения, хочется правильно проговаривать слова и фразы. Точнее, требуется осваивать правильное произношение, чтобы по возможности приблизиться в этом к тем, для кого этот язык является родным. Вот тогда вновь приходится обращаться к транскрипции.

Но будет гораздо правильнее пользоваться транскрипцией по ходу овладения иностранным языком, чтобы сразу запоминать правильное произношение вместе с написанием слов. И тогда после не придётся повторно возвращаться к ней. Это непременно поможет быстрее овладеть английским. Материалы этой статьи поможгут использовать транскрипцию вовремя и правильно, и хорошее произношение тем, кто старается самостоятельно изучить язык, будет обеспечено.

Пользоваться транскрипцией достаточно просто. Для этого нужно только твёрдо запомнить некоторые правила.

  1. Оформляется транскрипция в квадратных скобках для всех без исключения слов.
  2. Знак ударения в транскрипции всегда указывается перед ударным слогом.
  3. Знаки транскрипции – это не буквы алфавита, которыми пишутся слова. Это знаки произношения разных звуков в разных словах, которые часто очень сильно отличаются.
  4. Знаки транскрипции в английском языке – это знаки согласных звуков, гласных звуков и знаки дифтонгов (двух букв, произносимых как один звук).
  5. В транскрипции существует знак, обозначающий продолжительное произношение звука – двоеточие.

Разумеется, для грамотного прочтения недостаточно просто запомнить отдельные символы, так как исключений существует немало. Нужно различать открытые и закрытые слоги, без этого правильно читать не научится никто. Разница между такими слогами в том, что первые заканчиваются на гласные буквы, вторые – на согласные. Также слоги отличаются друг от друга по типам. И многие звуки в слогах разного типа произносятся в разговорной речи неодинаково.

Конечно же, чтобы освоить транскрипцию, понадобится поработать над этим. Просто прочитав правила запомнить их невозможно. Нужно непременно выучить их наизусть, а для этого повторить их придётся не раз. Другими словами, повторение – мать учения. И тогда пользоваться транскрипцией будет легко и удобно, таким образом запоминая правильное произношение слов. А для запоминания транскрипционных знаков всегда на помощь придут словари. При этом подойдут как давно всем привычные книжные издания, так и словари в онлайне. Только нужно стараться и побольше практиковаться, и всё получится!

english-grammar.biz

Транскрипция английского языка и слов

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Со словом «транскрипция», загадочным и непонятным, новобранцам в рядах изучающих английский язык, приходится сталкиваться буквально на первых занятиях. «Мне еще и это учить?» - вздыхает учащийся при виде совершенно незнакомых знаков в странных квадратных скобках. Может можно обойтись как-нибудь без неё? Может и можно, но со знанием транскрипции английского языка процесс изучения будет проходить гораздо легче.

Использование транскрипции английского языка

На первый взгляд, транскрипция английского языка не вызывает живого интереса у учащихся. Представляя собой систему неких символов, кажется, она подходит для использования в каких-то особых случаях, например для шифровки слов. В действительности, транскрипция английского языка – это набор специальных фонетических символов, передающих запись звучания буквы или слова, и является ключом к правильному прочтению. В языке с таким огромным количеством исключений из правил чтения, выучить которые, мягко говоря, сложно, транскрипция просто необходима.

Транскрипция пишется в двух квадратных скобках bet [bet] - пари или в двух слэш bet /bet/ - пари.

Транскрипция английского языка также помогает в правильной постановке ударения в словах. В английском языке существует два типа ударения, и оба они обозначаются в транскрипции. Первое – это основное ударение (main stress), в отличие от русского языка ставится не над ударным слогом, а перед ним сверху. Второе ударение – дополнительное (secondary stress) ставится перед ударным слогом внизу:

hamburger ['hæmb,ɜːgə] гамбургер

Буквы в английском алфавите имеют свои названия, но в словах они, чаще всего, звучат по-другому. Например, буква C в алфавите звучит как /si/, а в словах чаще передает звук /k/.

Некоторые звуки напоминают английские буквы, в основном, это согласные:

[f] fine /ф/, с легким прикусом нижней губы

[v] very /в/, с легким прикусом нижней губы

[s] sofa /с/, произнесенное не кончиком языка, а "спинкой"

[z] zone /з/, произнесенное не кончиком языка, а "спинкой"

[h] hall слабый /х/, легкий выдох

[p] park /п/, с резким выдохом (придыханием)

[b] ball /б/

[t] tea /т/, кончик языка - на бугорках за передними верхними зубами, с резким выдохом (придыханием)

[d] door /д/, кончик языка - на бугорках за передними верхними зубами

[k] kite /к/, с резким выдохом (придыханием)

[g] grass /г/

[m] may /м/

[n] nose /н/

[l] lip /л/

[r] rose /р/, язык за бугорками за передними верхними зубами

[w] what губы «в трубочке», резко разжать, как /уа/, только единый звук

Некоторые загадочного вида знаки имеют оригинальное звучание и не имеют аналогов в русском языке:

[θ] thin /с/, кончик языка между зубами, «подуйте на свой язык»

[ð] that /з/, кончик языка между зубами, «подуйте на свой язык»

[ŋ] long /н/, «в нос»

Некоторые звуки по звучанию схожи с русскими:

[ʃ] ship средний между /ш/ и /щ/

[ʒ] pleasure мягкий /ж/, почти /жь/

[tʃ] chin /ч/

[dʒ] jam мягкий /дж/, почти /джь/, как единый звук

[j] yacht слабый /й/

Гласные звуки делятся на короткие и длинные (указывает знак (:) за звуком):

[i:] eat долгий /и/

[i] it краткий и, средний между /и/ и /ы/

[e] net краткий /е/ как в слове «лето»

[æ] cap средний между /э/ и /а/

[a:] art глубокий /а/, как говорим врачу, показывая горло

[ɔ] fox краткий /о/

[ʌ] cut краткий /а/, как в слове «табак»

[u] book краткий /у/, губы не в «трубочке», а слегка округлены

[u:] school /у:/, губы не в «трубочке», а слегка округлены

[ə:] bird /ё/, но не /йо/, а единый звук, немного похожий на /Ио/

[ə] sister слабый /э/

[ɔ:] call долгий /о/

В транскрипции английского языка существуют так называемые двугласные-дифтонги. Они хоть и состоят из двух звуков, но произносятся как одно целое, но второй звук произносится слабее:

[ei] take /эи/ (не эй)

[ai] like /аи/ (не ай)

[au] house /ау/

[ɔi] boy /ои/ (не ой)

[ou] no /оу/

[iə] ear /иа/

[ɛə] hair /эа/

[uə] poor /уэ/

Транскрипция английского языка поможет разобраться в различиях произношения британского и американского вариантов языка. Например, слово issue издание американцы произнесут как ['ɪʃu:], а британцы как ['ɪsju:].

Знание транскрипции английского языка позволяет самостоятельно правильно читать незнакомые слова, кроме того, способствует развитию зрительной памяти и быстрому запоминанию слов.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

engblog.ru

Английская транскрипция (english transcription) - englishfromhome.ru

Обозначение Произношение Пример
[ɪ] kit [kɪt], bid [bɪd], minute ['mɪnɪt]
[ʊ] foot [fʊt], put [pʊt], good [gʊd]
[ʌ] strut [strʌt], mud [mʌd], love [lʌv]
[ɒ] lot [lɒt], odd [ɒd], wash [wɒʃ]
[ə] of [əv], standard ['stændəd], butter ['bʌtə]
[e] dress [dres], head [hed], bed [bed]
[æ] trap [træp], stamp [stæmp], back [bæk]
[iː] fleece [fliːs], sea [siː], feet [fiːt]
[uː] goose [guːs], two [tuː], blue [bluː]
[ɑː] start [stɑːt], hard [hɑːd], father ['fɑːðə]
[ɔː] thought [θɔːt], law [lɔː], north [nɔːθ]
[ɜː] nurse [nɜːs], stir [stɜː], learn [lɜːn]
[ɪə] near [nɪə], hear [hɪə], weary ['wɪəri]
[ʊə] tour [tʊə], pure [pjʊə], cure [kjʊə]
[aɪ] price [praɪs], high [haɪ], try [traɪ]
[ɔɪ] choice [ʧɔɪs], noise [nɔɪz], boy [bɔɪ]
[əʊ] boat [bəʊt], show [ʃəʊ], know [nəʊ]
[eə] square [skweə], fair [feə], pair [peə]
[aʊ] mouth [maʊθ], now [naʊ], fowl [faʊl]
[eɪ] face [feɪs], day [deɪ], break [breɪk]
[b] back [bæk], hobby ['hɒbi], job [ʤɒb]
[d] dame [deɪm], ladder ['lædə], odd [ɒd]
[ʤ] judge [ʤʌʤ], joke [ʤəʊk], lodger ['lɒʤə]
[g] struggle ['strʌgəl], bag [bæg], gig [gɪg]
[v] very ['veri], heavy ['hevi], move [mu:v]
[ð] this [ðɪs], other ['ʌðə], smooth [smu:ð]
[z] zero ['ziərəʊ], music [mju:zɪk], buzz [bʌz]
[ʒ] leisure ['leʒə], pleasure ['pleʒə], vision ['vɪʒən]
[p] pan [pæn], copy ['kɒpi], pop [pɒp]
[t] tin [tɪn], button ['bʌtən], get [get]
[ʧ] choke [ʧəʊk], teacher ['ti:ʧə], match [mæʧ]
[k] came [keɪm], lucky ['lʌki], sick [sɪk]
[f] fat [fæt], coffee ['kɒfɪ], rough [rʌf]
[θ] thin [θɪn], healthy ['helθi], path [pɑːθ]
[s] soon [su:n], mister ['mɪstə], hiss [hɪs]
[ʃ] ship [ʃɪp], nation ['neɪʃən], fish [fɪʃ]
[m] more [mɔː], hammer ['hæmə], sum [sʌm]
[n] nice [naɪs], funny ['fʌni], son [sʌn]
[ŋ] anger ['æŋgə], thanks [θæŋks], rung [rʌŋ]
[h] hear [hɪə], hot [hɒt], hello ['hæləʊ]
[l] light [laɪt], valley ['væli], bell [bel]
[r] right [raɪt], sorry ['sɒri], wrong [rɒŋ]
[w] wet [wet], beware [bɪ'weə], queen [kwi:n]
[j] yet [jet], beauty ['bju:ti], cute [kju:t]

englishfromhome.ru