Перевод "daddy-daughter day and daddy" на русский. Daddy day перевод


daddy day - Перевод на русский - примеры английский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Little Nora's all situated for her daddy day.

Saturday is "daddy day" at the playground.

Daycare closed early, so Daddy day in the park.

Детский сад закрылся рано так что пришлось устроить папин день в парке.

First of all, Tanner can lose a speed challenge, and secondly, daddy day care was going to have to leave very early to pick up the kids.

И с этим полным приводом вам просто нужно прицелиться и выстрелить, и она пойдёт туда, куда захотите.

That concludes our Super Special Daddy Day.

На этом мы завершаем наш Особый Папкин Супердень.

Предложить пример

Другие результаты

So listen, this is one of my three days in the office, and Elsa normally goes to the minder, but we thought that you might like to step in. Daddy day-care?

Так послушай, это - один из моих трех дней в офисе, и Эльза обычно идет к воспитателю, но мы думали, что тебе может захочется погулять с ней.

That's why they like it when it's Daddy's day.

You are going to have a daddy-daughter day with Erica, like you used to do when she was little.

It was hour two of the worst daddy-daughter day in history, but my old man wasn't ready to give up yet.

Шел второй час худшего в истории дня отца и дочери, но мой старик сдаваться не собирался.

Daddy-daughter day was officially a disaster.

One day Daddy said to Mummy that Amelia was very pretty.

Today's the day daddy's a die.

We'll get you back to your daddy in a day or two.

God himself couldn't save your daddy on that day.

В тот день сам Господь не смог бы спасти твоего отца.

Much better than the day daddy was sick.

По крайней мере, намного лучше, чем когда папа болел.

Daddy nursed her day and night.

I thought Bring Your Daddy to Work Day was next week.

Я думал, что день "приведи своего папу на работу" на следующей неделе.

No, probably something more unbalanced, like maybe McCann's the daddy and Day follows his orders, you know.

Нет, скорее всего, что-то более неравномерное, что-то вроде "МакКенн - папочка, а Дэй выполняет его указания".

Boy, you look more and more like your daddy every day.

Well, we both know Daddy's days are numbered and it's time we started thinking of a world after him.

Я рассказала, потому что мы оба знаем, что дни Папочки сочтены, и пора подумать о будущем.

context.reverso.net

day, daddy - Перевод на русский - примеры английский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

This is the only shot I've missed all day, Daddy.

Это единственный удар который у мня не получился за весь день, пап.

One day, Daddy brought home my new mom and a baby.

Как-то раз папа привёл домой новую маму и малыша.

It's Bel Air Academy family day, Daddy.

Happy Father's Day, Daddy!

It's Bel Air Academy Family Day, Daddy.

Предложить пример

Другие результаты

We'd all want to call it a day, but daddy said,

He had a big day, just like his daddy.

First of all, Tanner can lose a speed challenge, and secondly, daddy day care was going to have to leave very early to pick up the kids.

I begged, and I begged, and one day, my daddy made me a promise.

And I, one day, I announced this to my parents - and my father denies this story to this day - I said, "Daddy, I want to be a diplomat."

В один прекрасный день я объявил об этом своим родителям - мой отец до сих пор отрицает это историю - я сказал: «Папа, я хочу стать дипломатом».

One day, my daughter Tybee, Tybee came to me, and she said, I have so much love for you in my body, daddy, I can't stop giving you hugs and kisses.

Однажды моя дочь Тайби подошла ко мне и сказала: В моём теле столько любви к тебе, папочка, что мне всё время хочется обнимать и целовать тебя.

Watch me play handball, daddy.

He said, daddy loves you.

Он сказал: папа тебя любит и я...

Clean the garage as a surprise, daddy.

Хотели сделать тебе сюрприз и убрать в гараже, папочка.

Whatever daddy needs, daddy gets.

Mommy, Daddy says your office is bad.

Мам, Баба сказал, что твой офис - плохой.

Another good-luck gift basket, daddy.

Еще одна подарочная корзина с пожеланием удачи, папа.

I'd recognize him anywhere, Daddy.

Я бы узнала его в любом месте, папа.

Tell me the story, Daddy.

[МАЛЫШ] Расскажи мне сказочку, папа.

context.reverso.net

day daddy's - Перевод на русский - примеры английский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Today's the day daddy's a die.

Предложить пример

Другие результаты

That's why they like it when it's Daddy's day.

Well, we both know Daddy's days are numbered and it's time we started thinking of a world after him.

Я рассказала, потому что мы оба знаем, что дни Папочки сочтены, и пора подумать о будущем.

One day Daddy said to Mummy that Amelia was very pretty.

Much better than the day daddy was sick.

По крайней мере, намного лучше, чем когда папа болел.

Look, mom, a good time to tell me you cared about me was the day daddy went to prison, not two months later on a postcard from la Cantina Cucaracha in Guadalajara.

Слушай, мам, подходящим временем, чтобы выказать заботу обо мне... было, когда папа угодил в тюрьму, а не спустя два месяца, высылая мне открытки... из Гвадалахары

Daycare closed early, so Daddy day in the park.

Детский сад закрылся рано так что пришлось устроить папин день в парке.

This is the only shot I've missed all day, Daddy.

Это единственный удар который у мня не получился за весь день, пап.

One day, Daddy brought home my new mom and a baby.

Как-то раз папа привёл домой новую маму и малыша.

It's Bel Air Academy family day, Daddy.

Сегодня в Бэл Эйр день открытых дверей, папа.

Yes, Lily, but I want you to remember this moment - the day your daddies made you proud.

Да, Лили, но я хочу, чтобы ты запомнила этот момент... День, когда папочки заставили тебя ими гордиться.

It's Bel Air Academy Family Day, Daddy.

Little Nora's all situated for her daddy day.

Saturday is "daddy day" at the playground.

That concludes our Super Special Daddy Day.

На этом мы завершаем наш Особый Папкин Супердень.

First of all, Tanner can lose a speed challenge, and secondly, daddy day care was going to have to leave very early to pick up the kids.

И с этим полным приводом вам просто нужно прицелиться и выстрелить, и она пойдёт туда, куда захотите.

You are going to have a daddy-daughter day with Erica, like you used to do when she was little.

It was hour two of the worst daddy-daughter day in history, but my old man wasn't ready to give up yet.

Шел второй час худшего в истории дня отца и дочери, но мой старик сдаваться не собирался.

Daddy-daughter day was officially a disaster.

We'd all want to call it a day, but daddy said,

context.reverso.net

super special daddy day - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

That concludes our Super Special Daddy Day.

Предложить пример

Другие результаты

So, what's Super Special Daddy getting for Super Special Supper?

Perinsky Sports is happy to announce their grand opening super special.

Daycare closed early, so Daddy day in the park.

Детский сад закрылся рано так что пришлось устроить папин день в парке.

Super Special Offer - 10 Day Advance Purchase!

Okay, well, I have a dream that this would make them look super special.

Хорошо, мне кажется, что это придаст им особенный вид.

So... God, we need to make tonight super-special.

I made you a super-special lunch today.

I'm making super-special sure you're always going to be okay.

Я должен быть супер уверен что с тобой все будет впорядке.

Little Nora's all situated for her daddy day.

Saturday is "daddy day" at the playground.

She told me that you were such a special daddy to her.

When you log on to the DOJ website, there'll be a picture of me and super special agent Derek Morgan... with shoes on our heads.

Когда войдёшь на сайт департамента юстиции, там будет фото: я и суперагент Дерек Морган... с туфлями на головах.

So, karate masters, you are here for an extra-awesome and super-special episode of Johnny Karate.

You know, you're a super special person, betsey.

And if you're a good boy, I have a super special treat in store for you.

First of all, Tanner can lose a speed challenge, and secondly, daddy day care was going to have to leave very early to pick up the kids.

И с этим полным приводом вам просто нужно прицелиться и выстрелить, и она пойдёт туда, куда захотите.

Purchase of precious metals bars with a discount became possible due to the launched super special offer for the clients of "Pravex-Telegraph" money transfer service.

Приобретение слитков драгоценных металлов со скидкой стало возможным благодаря организованному суперпредложению для клиентов услуги денежных переводов «Правэкс-Телеграф».

"We are very glad that the launched super special offer on"Pravex-Telegraph" service helped to make purchase of precious metals bars more affordable for a greater number of people throughout Ukraine", notes Yevhen Kandydatov, director of Department of Branch Network of PRAVEX-BANK.

«Мы очень рады, что организованное суперпредложение по услуге «Правэкс-Телеграф» помогло сделать приобретение слитков драгоценных металлов доступнее для большего количества людей по всей территории Украины», - отмечает директор департамента филиальной сети ПРАВЭКС-БАНКА Евгений Кандидатов.

I can't. I can't just wait around for these witch hunters to come at me with some super special dark magic killing plan.

Слушай, я не могу, не могу сидеть и ждать, пока эти охотники на ведьм придут за мной со своим супер-навороченным планом по уничтожению тёмных сил.

context.reverso.net

daddy-daughter day... and daddy - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложить пример

Другие результаты

You are going to have a daddy-daughter day with Erica, like you used to do when she was little.

It was hour two of the worst daddy-daughter day in history, but my old man wasn't ready to give up yet.

Шел второй час худшего в истории дня отца и дочери, но мой старик сдаваться не собирался.

Daddy-daughter day was officially a disaster.

He promised to come back one day... and he entrusted the boat to us until then.

Он обещал вернуться однажды... и поручил нам лодку на это время.

Three days... and you'll have the money.

We'll sail into town on a boasting hot day... and eat ice creams.

Жарким летним днем мы приплывем в город на плоту, чтобы поесть мороженого.

The police took me away for a day... and everyone thinks I'm a terror...

Полиция арестовала меня всего на день и теперь все думают, что я террорист...

Man that is born of woman is of few days... and full of trouble.

Боже, хорошо, что ты не познал женщину, а то бы у тебя было столько проблем.

You need a sunny day... and rain.

He doesn't travel anymore these days... and he uses me in his act.

Сейчас он уже никуда не ездит... и использует меня для своих представлений.

Every day... and we want to cooperate here on this.

Каждый день. ... и мы хотим сотрудничать в этом деле.

I watch over you every day... and you never even notice.

Я наблюдаю за тобой каждый день... и ты даже не догадывалась.

Look, just give me a few more days... and you can...

Слушай, дай мне еще только несколько дней... и ты сможешь...

72 days... and still no body.

We're playing the World Cup semi-finals in 2 days... and our team is falling apart.

Через два дня мы играем полуфинал Чемпионата мира... А команда разваливается.

That should put him out for a few days... and give him some nasty dreams.

Это отключит его на несколько дней ему будут сниться неприятные сны.

A lawyer during the day... and then judge and jury at night.

Адвокат днем судья и присяжные ночью.

Rememory is in two days... and we're still cutting picture.

Просмотри, у нас осталось два дня, а мы все еще в работе.

What a beautiful day... and tomorrow will be better still.

Какой прекрасный день... а завтра будет ещё лучше.

It's very own October version of Mother's Day... and I wouldn't miss it.

Наш, наш очень личный, октябрьский вариант Дня Матери, и я ни за что не пропущу его, клянусь.

context.reverso.net

when it's daddy's day - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

That's why they like it when it's Daddy's day.

Предложить пример

Другие результаты

It's daddy's birthday not yours.

And George said, "I'm glad it's daddy's birthday.

I've always loved it and it's Daddy's favourite, too.

Мне всегда это нравилось, к тому же, это папино любимое тоже.

Today? No, I can't. It's daddy's birthday.

Yeun-hee, it's Daddy. Daddy's got a present for my little Yeun-hee.

'Cause Daddy's got to go away for a few days.

Today's the day daddy's a die.

Kid, from the day you were born, you've been daddy's son.

A monet disappeared from my daddy's art collection The day after he fell down the stairs and died.

Из коллекции картин моего отца пропал Моне на следующий день после того, как он упал с лестницы и умер.

Well, we both know Daddy's days are numbered and it's time we started thinking of a world after him.

Я рассказала, потому что мы оба знаем, что дни Папочки сочтены, и пора подумать о будущем.

Well Ben here... took care of my daddy... and my daddy's daddy... till the open kill doe who one day...

Этот Бен... заботился о моем отце... о моем деде... и до своей смерти...

Tomorrow's funky pajama day at school, and I want to wear my jammies with the green and pink polka dots, but they're at our house, and I'm supposed to sleep at daddy's tonight.

Завтра в школе день забавных пижамок, и я хочу надеть мою пижамку в зелёный и розовый горошек, но эта пижамка у нас дома, а я вроде как должна спать у папы этой ночью.

Or maybe it's daddy shining down on us from heaven.

It feels like someone's pulling me down, maybe it's Daddy.

Я чувствую, будто кто-то тянет меня вниз, может быть, это папа.

Daddy's letting them chop his brain in half because daddy's a big dummy.

Разреши им расколоть папочкин мозг пополам, потому что папочка большая кукла.

And I said, "Dr. Healey, if my daughters come to you one day and say, 'What should I learn from my daddy's story?' what would you tell them?"

Я сказал: "Доктор, если мои дочери придут к вам однажды и спросят:"Чему я могу научиться на примере папиной истории? "- что бы вы им сказали?"

Lucky your daddy's a teacher.

Nobody messes with Daddy's little girl.

Ни кто не смел, трогать Папину маленькую девочку.

context.reverso.net

daddy-daughter day and daddy - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложить пример

Другие результаты

You are going to have a daddy-daughter day with Erica, like you used to do when she was little.

It was hour two of the worst daddy-daughter day in history, but my old man wasn't ready to give up yet.

Шел второй час худшего в истории дня отца и дочери, но мой старик сдаваться не собирался.

Daddy-daughter day was officially a disaster.

The ones Mommy and Daddy watch.

Те, кто заботятся о папе и маме.

If anything, it'll bring Mommy and Daddy closer together.

Даже наоборот, это может привести к тому, что мама и папа станут ближе друг к другу.

I knew you and daddy never liked him.

Я знаю, он тебе и отцу никогда не нравился.

They phoned but Mummy and Daddy weren't in.

Они набрали его, но мамы и папы не было дома.

Even after what they did to Mama and Daddy.

Даже после того, что они сделали с мамой и папой.

I hardly saw Mummy and Daddy until they retired to Eastbourne.

Я почти не видела папу и маму, пока они не вышли в отставку в Истборне.

I met little children that Mommy and Daddy said they have received a gift from God.

Я встретился маленькие дети, что мама и папа сказали, что они получили в подарок от Бога.

For Drill make you and daddy love each other again.

They're going to be mommies and daddies for new horses.

Они станут мамой и папой для новых лошадей.

And mommy and daddy are incredibly sad about it.

И мама с папой очень огорчены этим, так что это ничего, если ты тоже расстроен.

These are for all your friends' mommies and daddies.

Их мы дадим всем папам и мамам твоих друзей.

I want my mummy and daddy.

And Daddy started a plan of his very own.

А Папочка стал вынашивать свой собственный план.

I hate it when mommy and daddy fight.

Ненавижу, когда мама и папа ссорятся.

Because then you and Daddy would fight like him and Uncle Henry.

Потому что вы бы поссорились, так же как папа и дядя Генри.

And Mommy and Daddy keep you supplied with pure Jakk.

И мамочка с папочкой продолжают обеспечивать тебя джеком.

You know, once in a while you and daddy should just...

Вам с папой тоже стоит, хоть изредка...

context.reverso.net