слоган. Девиз по английски


девиз — с русского на английский

  • ДЕВИЗ — (франц. devise, от лат. divisum, происш., от dividere делить, различать). 1) меткое, сжатое изречение, помещаемое на гербах, орденах, медалях, знаменах или высказанное каким нибудь известным лицом. 2) вексель, выданный на одно из заграничных мест …   Словарь иностранных слов русского языка

  • девиз — а, м. ДЕВИЗА ы, ж. devise f. 1. Аллегорическая надпись или изображение (с надписью или без нее), являющееся эмблемой кого или чего л. Сл. 18. О армориях (или гербах) и о девизах (или писаниях изображенных) кавлерских. Ордина 3. Хотя медление было …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ДЕВИЗ — муж. краткое изречение, надпись на гербах, орденах и пр. Девиз ордена Св. Андрея Первозванного: За веру и верность; девиз графов Перовских: Не слыть, а быть. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • девиз — См. изречение... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. девиз знак, изречение; требование, лозунг, мотто, обязательство Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • ДЕВИЗ — ДЕВИЗ, девиза, муж. (франц. devise). 1. Краткое изречение, выражающее руководящую идею поведения или деятельности. Девиз пионеров Всегда готов . || Краткое изречение, которое ставит автор на проекте вместо своего имени на анонимных конкурсах.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ДЕВИЗ — (французское devise), 1) краткое изречение или слово, выражающее руководящую идею поведения или деятельности (первоначально надпись или эмблема на гербе, щите). 2) Изречение или слово, которое на закрытых конкурсах автор ставит на произведении… …   Современная энциклопедия

  • ДЕВИЗ — ДЕВИЗ, а, муж. 1. Краткое изречение, обычно выражающее руководящую идею в поведении или деятельности. Наш д. вперёд! 2. Краткое изречение или слово, к рое на конкурсах автор ставит на произведении вместо своего имени. Сочинение под девизом. |… …   Толковый словарь Ожегова

  • Девиз — так назывались первоначально гербовые фигуры, помещавшиеся,сверх других изображений, в щите и служившие воспоминанием какого либовыдающегося события. Во франц. геральдике Д. назывался еще узкийгеральдический пояс. Такое значение Д. сохранилось… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • девиз — девиз. Неправильно произношение [дэвиз] …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Девиз — (в рекламе) краткое изречение, лаконичное выражение рекламной идеи, сути рекламного обращения, жизненной позиции его автора или заказчика …   Реклама и полиграфия

  • Девиз — (французское devise), 1) краткое изречение или слово, выражающее руководящую идею поведения или деятельности (первоначально надпись или эмблема на гербе, щите). 2) Изречение или слово, которое на закрытых конкурсах автор ставит на произведении… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • translate.academic.ru

    слоган — с русского на английский

  • СЛОГАН — (шотл. военный крик). Древний ритмический военный крик шотландцев; сборный зов воинов. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. СЛОГАН [англ. slogan лозунг, девиз] 1) короткий лозунг, выражающий какой л.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • слоган — а, м. slogan m., англ. slogan < to slog сильно ударять. 1. Лозунг. Слышите ли? кричала она <Джесси>. Это не сон, это слоган шотландцев (военный крик шотландцев с баснословных времен) ; мы спасены, мы спасены ! Сев. пчела 29. 11. 1857. // …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Слоган — рекламный лозунг или девиз, содержащий сжатую, легко воспринимаемую, эффектную формулировку рекламной идеи. Слоган: несет эмоциональный смысл всей рекламной кампании; во многом формирует имидж товара и отношения потребителя к нему. По английски:… …   Финансовый словарь

  • слоган — лозунг, речевка, призыв Словарь русских синонимов. слоган сущ., кол во синонимов: 5 • девиз (8) • кричалка …   Словарь синонимов

  • СЛОГАН — рекламный лозунг, девиз, направленный на создание имиджа фирмы или рекламы товара. Представляет собой сжатую и легко воспринимаемую формулировку рекламной идеи (напр.: Просто добавь воды! ). Является объектом авторского права …   Юридический словарь

  • Слоган — рекламный лозунг, девиз, содержащий краткую и эффектную формулировку рекламной идеи. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • СЛОГАН — рекламный лозунг, девиз, содержащий сжатую, легко воспринимаемую, эффектную формулировку рекламной идеи. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 …   Экономический словарь

  • Слоган — (от англ. slogan < to slog сильно ударять) рекламная формула, постоянный рекламный девиз. Четкая, ясная и лаконичная формулировка основной темы рекламного обращения. Фирменный С. определяет характерные уникальные особенности деятельности… …   Реклама и полиграфия

  • слоган — а, м. 1) Рекламная формула в виде афористичной, легко запоминающейся короткой фразы. Анализ текстового материала массовой информации и рекламных слоганов отмечает состояние политической динамики (Ю. Рождественский). 2) Однообразный, шаблонный… …   Популярный словарь русского языка

  • Слоган — (от англ. slogan – лозунг, призыв, девиз) рекламный девиз в виде эмоционально заряженной фразы, используемый как элемент корпоративной идентификации. В отличие от рекламного заголовка призван выражать не конкретные достоинства товара, а идеологию …   Учебный словарь терминов рекламы и паблик рилейшенз

  • СЛОГАН — [от галльского sluagh ghairm боевой клич; англ.: Tagline] рекламный лозунг или девиз; четкая, ясная и сжатая формулировка рекламной идеи, которая призвана коротко и емко отразить то, чем данный товар или фирма отличается от прочих подобных.… …   Маркетинг. Большой толковый словарь

  • translate.academic.ru

    русский-английский перевод:: девиз :: словарь

    русский - английский Словарь:

    Слово «девиз» может иметь следующие грамматические функции:

    мужской род существительного

    Синонимы слова «девиз»:

    боевой клич замечание лозунг
    лозунг призыв приказание
    речь слово

    Мы нашли следующие английский слова и переводы для «девиз»:

    русский английский
    1. девиз

    motto

    2. девиз (мужской род существительного)Синонимы: призыв, лозунг, боевой клич

    slogan

    (существительное)
    3. девиз (мужской род существительного)Синонимы: приказание, замечание, слово, речь

    word

    (существительное)

    Таким образом, это, как вы можете сказать «девиз» в английский.

     

    До теперь, есть ряд 365,404 Поиск слова / выражения, среди 1,937 сегодня.

    Теги: девиз, motto, motto, slogan, word, русский - английский Словарь, русский, английский

    www.russkoangliyskiyslovar.com

    Девизы — с русского на английский

  • Девизы — в международных расчетах платежные средства, подлежащие оплате за рубежом в иностранной валюте: векселя, чеки, переводы, аккредитивы, выставленные на иностранные банки. По английски: Foreing exchange См. также: Платежные средства Международные… …   Финансовый словарь

  • ДЕВИЗЫ — [фр. devises] фин. платежные средства, с помощью которых осуществляются международные расчеты в виде чеков, векселей (ВЕКСЕЛЬ), иностранных банкнот (БАНКНОТЫ) и др. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. девизы (фр. devises) платежные… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ДЕВИЗЫ — платежные средства в иностранной валюте, предназначенные для международных расчетов. Сделки банков с Д. производятся в основном в связи с расчетами по внешней торговле, движением капитала, частично по международному туризму и другим неторговым… …   Юридический словарь

  • Девизы — англ. foreign currency, фр. devises международные платежные средства в виде векселей, платежных требований, чеков, переводов, аккредитивов, выставленные на иностранные банки, подлежащие оплате за рубежом в иностранной валюте (банковские билеты и… …   Словарь бизнес-терминов

  • ДЕВИЗЫ — (французское devises), платежные средства (переводы, чеки, аккредитивы и т.д.) в иностранной валюте, используемые в международных расчетах …   Современная энциклопедия

  • ДЕВИЗЫ — (франц. devises) платежные средства (переводы, чеки, аккредитивы, платежные требования и др.) в иностранной валюте …   Большой Энциклопедический словарь

  • девизы — иностранная валюта Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • ДЕВИЗЫ — (франц. devises) 1)международные платежные средства в виде векселей, чеков, переводов, аккредитивов, выставленные на иностранные банки, подлежащие оплате за рубежом в иностранной валюте; 2) словесные символы, используемые для условного… …   Экономический словарь

  • девизы — Платежные средства в иностранной валюте, предназначенные для международных расчетов; вексели выданные в заграничные места, стоимость которых указана в переводе на иностранную валюту. Сделки банков с девизами производятся в основном в связи с… …   Справочник технического переводчика

  • Девизы — (фр. devises; англ. papercurrency, paperexchange) 1) платежные средства в иностранной валюте, предназначенные для международных расчетов. Сделки банков с Д. производятся в основном в связи с расчетами по …   Энциклопедия права

  • Девизы — (французское devises), платежные средства (переводы, чеки, аккредитивы и т.д.) в иностранной валюте, используемые в международных расчетах.   …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • translate.academic.ru

    лозунг - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Фактически, этот лозунг стал общепринятым.

    As a matter of fact, that slogan has become common currency.

    Во-первых, любимый лозунг масонов и прогрессивного человечества - Свобода.

    First, the favorite slogan of masons and progressive mankind - Freedom.

    Турция всегда поддерживала лозунг «Афганистан для афганцев».

    "Afghanistan for Afghans" has always been Turkey's motto.

    Мы прописали себе лозунг "Grow to be Great".

    We are committed to the motto "Grow to be Great".

    Этот лозунг был выбран с помощью онлайнового голосования, проведенного секретариатом.

    The theme was selected in an online voting exercise conducted by the Secretariat.

    Этот лозунг отражает дух Конвенции, который предполагает применение межсекторального подхода с участием всех заинтересованных сторон в целях предупреждения и противодействия коррупции.

    The theme embodies the spirit of the Convention, which recognizes that preventing and countering corruption requires a multi-sectoral approach involving all stakeholders.

    Конечно, идея просто большая игра для укрепления лозунг.

    Of course the idea is just a great game to reinforce the slogan.

    Профессиональное мастерство и безусловное соблюдение буквы закона - это лозунг нашей конторы.

    The professional skill and an unconditional adherence to the letter of the law - this is the slogan of our firm.

    Государствам-членам предлагается перевести лозунг на свои национальные языки и представить эти переводы секретариату.

    Member States are invited to translate the slogan into their own languages and share the translations with the secretariat.

    Старый лозунг «торговля, а не помощь» неадекватно отражает требования нашего времени.

    The old "trade not aid" slogan does not adequately reflect the challenges of our time.

    С целью придания кампании общей направленности стратегия определяет лозунг и эмблему и подчеркивает универсальность и безотлагательность рассматриваемых вопросов.

    To focus the content of the campaign, the strategy emphasizes the slogan, the logo and the universality and immediacy of the issues.

    Фашистский лозунг и целенаправленная политика - "Абхазия без грузин" - превратились в реальность.

    In this way the fascist slogan and deliberate policy of "Abkhazia without Georgians" has become a reality.

    Этот лозунг был напечатан на плакатах с изображением детей, страдающих различными видами инвалидности.

    The slogan was printed on posters which depicted children with various types of disabilities.

    Таким образом, этот лозунг можно перевести так: "Понимание - уважение человеческого достоинства - борьба с ксенофобией".

    The slogan therefore means "Understanding - respect human dignity - against xenophobia".

    Мы вретище чу... - этот лозунг в его магазине на борту авиакомпании Ryanair объявляет польских городов, таких как Гданьске.

    We sackcloth chu... - this slogan in his store on-board airline Ryanair advertises Polish cities such as Gdańsk.

    Сегодня наш лозунг: "Здоровье для всех намибийцев к 2000 году".

    Today our slogan is "Health for all Namibians by the year 2000".

    Официальный лозунг Соломоновых Островов гласит: "Руководить - это значит служить".

    The official motto of Solomon Islands is "To lead is to serve".

    Вот где лозунг "Think Green" теряет всякий смысл.

    That's where the slogan "Think Green" loses all meaning.

    context.reverso.net

    Придумайте плиз девиз по-английски! 3,4 слова!

    Fucking fuck of fuck for fuck

    I don`t know what you heard about me But a bitch can`t get a dollar out of me No Cadillac, no perms, you can`t see

    We (You) are the best from East to West можно поставить вобщем любое )) Перевод - мы, я ты и так далее - лучшие от Востока до Запада может невеселый, но в рифму))

    Peace, door,bal. Теперь быстро прочитайте по-английски...

    touch.otvet.mail.ru