Перевод "erasure" на русский. Erasure перевод на русский


erasure — с английского на русский

 

неопределенный символ Позиция в демодулированной поледовательности, где значение принятого символа однозначно определить не удается.[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

Тематики

  • электросвязь, основные понятия

EN

04.02.27 долговременная маркировка [ permanent marking]: Изображение, полученное с помощью интрузивного или неинтрузивного маркирования, которое должно оставаться различимым, как минимум, в течение установленного срока службы изделия.

Сравнить с терминологической статьей «соединение» по ИСО/МЭК19762-11).

______________

1)Терминологическая статья 04.02.27 не связана с указанной терминологической статьей.

<2>4 Сокращения

ECI интерпретация в расширенном канале [extended channel interpretation]

DPM прямое маркирование изделий [direct part marking]

BWA коррекция ширины штриха [bar width adjustment]

BWC компенсация ширины штриха [barwidth compensation]

CPI число знаков на дюйм [characters per inch]

PCS сигнал контраста печати [print contrast signal]

ORM оптический носитель данных [optically readable medium]

FoV поле обзора [field of view]

Алфавитный указатель терминов на английском языке

(n, k)symbology

04.02.13

add-on symbol

03.02.29

alignment pattern

04.02.07

aperture

02.04.09

auto discrimination

02.04.33

auxiliary character/pattern

03.01.04

background

02.02.05

bar

02.01.05

bar code character

02.01.09

bar code density

03.02.14

barcode master

03.02.19

barcode reader

02.04.05

barcode symbol

02.01.03

bar height

02.01.16

bar-space sequence

02.01.20

barwidth

02.01.17

barwidth adjustment

03.02.21

barwidth compensation

03.02.22

barwidth gain/loss

03.02.23

barwidth increase

03.02.24

barwidth reduction

03.02.25

bearer bar

03.02.11

binary symbology

03.01.10

characters per inch

03.02.15

charge-coupled device

02.04.13

coded character set

02.01.08

column

04.02.11

compaction mode

04.02.15

composite symbol

04.02.14

contact scanner

02.04.07

continuous code

03.01.12

corner marks

03.02.20

data codeword

04.02.18

data region

04.02.17

decodability

02.02.28

decode algorithm

02.02.01

defect

02.02.22

delineator

03.02.30

densitometer

02.02.18

depth of field (1)

02.04.30

depth of field (2)

02.04.31

diffuse reflection

02.02.09

direct part marking

04.02.24

discrete code

03.01.13

dot code

04.02.05

effective aperture

02.04.10

element

02.01.14

erasure

04.02.21

error correction codeword

04.02.19

error correction level

04.02.20

even parity

03.02.08

field of view

02.04.32

film master

03.02.18

finder pattern

04.02.08

fixed beam scanner

02.04.16

fixed parity

03.02.10

fixed pattern

04.02.03

flat-bed scanner

02.04.21

gloss

02.02.13

guard pattern

03.02.04

helium neon laser

02.04.14

integrated artwork

03.02.28

intercharacter gap

03.01.08

intrusive marking

04.02.25

label printing machine

02.04.34

ladder orientation

03.02.05

laser engraver

02.04.35

latch character

02.01.24

linear bar code symbol

03.01.01

magnification factor

03.02.27

matrix symbology

04.02.04

modular symbology

03.01.11

module (1)

02.01.13

module (2)

04.02.06

modulo

03.02.03

moving beam scanner

02.04.15

multi-row symbology

04.02.09

non-intrusive marking

04.02.26

odd parity

03.02.07

omnidirectional

03.01.14

omnidirectional scanner

02.04.20

opacity

02.02.16

optically readable medium

02.01.01

optical throw

02.04.27

orientation

02.04.23

orientation pattern

02.01.22

oscillating mirror scanner

02.04.19

overhead

03.01.03

overprinting

02.04.36

pad character

04.02.22

pad codeword

04.02.23

permanent marking

04.02.27

photometer

02.02.19

picket fence orientation

03.02.06

pitch

02.04.26

pixel

02.04.37

print contrast signal

02.02.20

printability gauge

03.02.26

printability test

02.02.21

print quality

02.02.02

quiet zone

02.01.06

raster

02.04.18

raster scanner

02.04.17

reading angle

02.04.22

reading distance

02.04.29

read rate

02.04.06

redundancy

03.01.05

reference decode algorithm

02.02.26

reference threshold

02.02.27

reflectance

02.02.07

reflectance difference

02.02.11

regular reflection

02.02.08

resolution

02.01.15

row

04.02.10

scanner

02.04.04

scanning window

02.04.28

scan, noun (1)

02.04.01

scan, noun (2)

02.04.03

scan reflectance profile

02.02.17

scan, verb

02.04.02

self-checking

02.01.21

shift character

02.01.23

short read

03.02.12

show through

02.02.12

single line (beam) scanner

02.04.11

skew

02.04.25

slot reader

02.04.12

speck

02.02.24

spectral response

02.02.10

spot

02.02.25

stacked symbology

04.02.12

stop character/pattern

03.01.02

structured append

04.02.16

substitution error

03.02.01

substrate

02.02.06

symbol architecture

02.01.04

symbol aspect ratio

02.01.19

symbol character

02.01.07

symbol check character

03.02.02

symbol density

03.02.16

symbology

02.01.02

symbol width

02.01.18

tilt

02.04.24

transmittance (l)

02.02.14

transmittance (2)

02.02.15

truncation

03.02.13

two-dimensional symbol (1)

04.02.01

two-dimensional symbol (2)

04.02.02

two-width symbology

03.01.09

variable parity encodation

03.02.09

verification

02.02.03

verifier

02.02.04

vertical redundancy

03.01.06

void

02.02.23

wand

02.04.08

wide: narrow ratio

03.01.07

X dimension

02.01.10

Y dimension

02.01.11

Z dimension

02.01.12

zero-suppression

03.02.17

<2>Приложение ДА1)

______________

1)

Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762-2-2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 2. Оптические носители данных (ОНД) оригинал документа

translate.academic.ru

erasure - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

International trade required free movement of goods and services, and indeed globalization was considered by some to imply the erasure of borders through increased trade exchanges and the movement of capital.

Для международной торговли требуется свободное движение товаров и услуг, и, действительно, по мнению некоторых, глобализация подразумевает стирание границ за счет расширения торговых контактов и движения капитала.

Their residence would be legalized from the time of the "erasure" onwards.

A permanent residence permit could also be issued to "erased people" living outside Slovenia if there were well-founded reasons for their absence, for instance if a person had left Slovenia owing to the consequences of the "erasure".

Разрешение на постоянное местожительство также сможет быть выдано "вычеркнутым лицам", проживающим за пределами Словении, при наличии хорошо обоснованных причин их отсутствия в стране, например, если человек покинул Словению из-за последствий "вычеркивания".

It s used for the quick simultaneous erasure of the plates throughout of their lengths.

Используется для быстрого одновременного стирания пластин по всей длине.

Protecting a sheet is especially useful for preventing accidental erasure of formulae.

Through reclamation of our narrative, we will continue to fight historic erasure and socioeconomic inequality.

Нашим рассказом мы продолжим бороться с уничтожением истории и социально-экономическим неравенством.

I was written in as your wife so I could make sure the erasure took.

Меня записали твоей женой, чтобы я убедилась, что всё стёрто.

The erasure of one's former life, former home.

I'm talking about - erasure.

Prepare for total erasure of the species.

This wilful erasure has had far-reaching consequences down through the ages.

Это умышленное уничтожение имело далеко идущие последствия на протяжении веков.

CERD recommended that Slovenia grant full reparation to all individuals affected by the "erasure".

КЛРД рекомендовал Словении предоставить полное возмещение всем лицам, затронутым процедурой "вычеркивания".

The past is erased, the erasure forgotten.

Sweden noted the Government's decision to implement the relevant decisions by the Constitutional Court that had found "erasure" to be illegal and anti-constitutional.

Швеция отметила решение правительства выполнить соответствующие постановления Конституционного суда, который признал незаконным и антиконституционным "исключение" из реестра.

Falsification, alteration or erasure of serial numbers and other markings

фальсификация, изменение и удаление серийных номеров и других опознавательных знаков;

In some cases, it might also involve the stamping or printing of markings in types of explosive that were sufficiently solid to retain the mark and resist erasure or alteration.

В некоторых случаях могут также применяться такие методы, как штемпелевание или типографские маркировочные надписи на таких видах взрывчатых веществ, которые достаточно тверды для сохранения маркировки и не поддаются стиранию или изменению.

Yet on the economic plane we are inexorably moving towards the erasure of distinguishing boundaries; we are constructing a single economic space in which goods and services will move without let or hindrance.

Однако на экономическом уровне мы неизбежно движемся в направлении устранения разделяющих нас границ; мы создаем единое экономическое пространство, в котором товары и услуги могут перемещаться без каких-либо ограничений или препятствий.

erasure.ru - Russian erasure site [media: review of Hits!

erasure.ru - российский сайт erasure [медиа: ревью альбома Hits!

Thus, the legal order of the Republic of Slovenia now systemically provides for just satisfaction, i.e. reparation for persons affected by "erasure" from the register of permanent residents and redresses violations of human rights and fundamental freedoms.

Таким образом, в настоящее время правовая система Республики Словения обеспечивает на законодательной основе справедливое удовлетворение, то есть выплату компенсации лицам, пострадавшим в результате исключения из списка постоянных жителей, и восстанавливает нарушенные ранее права человека и основные свободы.

context.reverso.net

erase - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

We have to erase everyone on the list.

Все, что нам нужно сделать - это стереть каждого в нем.

Kira... and erase everything I know about Anton.

Кира... и стереть всё, что я знаю об Энтоне.

We will have to erase these ugly stains from the canvas of contemporary life.

Мы должны удалить эти позорные пятна с полотна современной жизни.

You can also use the Clear History option to erase all history entries.

Так же можете использовать опцию меню Clear History, чтобы удалить все записи.

To completely, utterly erase them.

I just used my powers to erase your memory.

Я только что использовал свои силы, чтобы стереть твою память.

To erase injury my actions have caused.

Чтобы стереть то зло, что принесли мои действия.

Nothing could erase from his mind and soul the real freedom that was represented by the United States.

Ничто не сможет стереть из его памяти и души чувство реальной свободы, которую представляют для него Соединенные Штаты.

Choose the Eraser tool and erase the sky.

Выбрать на панели инструментов Eraser Tool и стереть небо.

I was following that butcher you used to erase the memories of your 33.1 victims.

Я следил за тем мясником, которого ты использовал, чтобы стереть твоих жертв из 33.1.

The unsub wants to completely erase these victims from existence.

Преступники хотят полностью стереть жертв с лица земли.

And I don't care how rich Fisk is, nobody can totally erase their past.

И мне все равно, как богат Фиск, никто не может полностью стереть свое прошлое.

Tony bet me that he could erase this virus off my computer.

Тони поспорил со мной, что сможет удалить вирус из моего компьютера.

All I wanted to do was erase any info you had on the Kandorians, not reroute it.

Я собиралась стереть всё информацию, которая у тебя была на кандорианцев.

Or... We could erase it And continue to deny that anything ever happened.

Или... мы могли бы стереть его и продолжать отрицать всё, что могло произойти.

I wish I could erase the last few months of my life.

Хотел бы я стереть последние несколько месяцев своей жизни.

You can't erase a new drawing with an old eraser.

Ты не можешь стереть новый рисунок старой резинкой.

I can erase Salif's visa application from the system.

Я могу удалить заявление Салифа из системы.

A name that I've been trying to forget and erase out of my memory.

Имя, которое я пытался забыть, стереть из своей памяти.

Pictures in your head you can't erase.

Картинки в голове, которые нельзя стереть.

context.reverso.net

Erasure Always перевод на русский

Erasure Always текст песни

Erasure Always перевод

Open your eyes, I see

Открой свои глаза, я вижу

Your eyes are open

Твои глаза открыты

Wear no disguise for me

Не прикрывайся для меня

Come into the open

Подойди к открытому окну

When it's cold (When it's cold) outside (outside)

Когда холодно (холодно) снаружи (снаружи)

Am I here in vain?

Я же здесь не напрасно?

Hold on to the night

Простоять до ночи

There will be no shame

Это не стыдно

Always, I wanna be with you

Всегда, хочу быть с тобой

And make believe with you

И притворяться с тобой

And live in harmony, harmony oh love

И жить в гармонии, гармонии любви

(Always) I wanna be with you

Всегда, хочу быть с тобой

And make believe with you

И притворяться с тобой

And live in harmony, harmony oh love

И жить в гармонии, гармонии любви

Melting the ice for me

Растопи лёд для меня

Jump into the ocean

Прыгни в океан

Hold back the tide, I see

Придержи прилив, я вижу

Your love in motion

Твоя любовь в движении

When it's cold (When it's cold) outside (outside)

Когда холодно (холодно) снаружи (снаружи)

Am I here in vain?

Я же здесь не напрасно?

Hold on to the night

Простоять до ночи

There will be no shame

Это не стыдно

Always, I wanna be with you

Всегда, хочу быть с тобой

And make believe with you (Always)

И притворяться с тобой (Всегда)

And live in harmony, harmony oh love

И жить в гармонии, гармонии любви

(Always) I wanna be with you (Always)

(Всегда) я хочу быть с тобой (Всегда)

And make believe with you (Always)

И притворяться с тобой (Всегда)

And live in harmony, harmony oh love

И жить в гармонии, гармонии любви

When it's cold (When it's cold) outside (outside)

Когда холодно (холодно) снаружи (снаружи)

Am I here in vain?

Я же здесь не напрасно?

Hold on to the night (When it's cold in the night)

Продержаться до ночи

(Where the new love grows) There will be no shame (no shame)

Это не стыдно

Always, I wanna be with you

Всегда, хочу быть с тобой

And make believe with you

И притворяться с тобой

And live in harmony, harmony oh love (the leaves are falling down)

И жить в гармонии, гармонии любви (листья опадают)

(Always) I wanna be with you

Всегда, хочу быть с тобой

And make believe with you

И притворяться с тобой

And live in harmony, harmony oh love

И жить в гармонии, гармонии любви

(Always) I wanna be with you

Всегда, хочу быть с тобой

And make believe with you

И притворяться с тобой

And live in harmony, harmony oh love (all the leaves are falling down

И жить в гармонии, гармонии любви (все листья опадают)

(Always) I wanna be with you

Всегда, хочу быть с тобой

And make believe with you

И притворяться с тобой

And live in harmony, harmony oh love

И жить в гармонии, гармонии любви

(Always) I wanna be with you

Всегда, хочу быть с тобой

And make believe with you

И притворяться с тобой

And live in harmony, harmony oh love (all the leaves are falling down)

И жить в гармонии, гармонии любви (все листья опадают)

(Always) I wanna be with you

Всегда, хочу быть с тобой

www.perevodpesen.org

erase - Перевод на русский - примеры испанский

испанский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский

русский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Посмотреть также: erase una vez Искать erase в: Интернете Картинках Oпределение Словарь Спряжение

Глагол

Жил да был

Жил был

Другие переводы

Предложения

Erase, una vez. hace mucho tiempo, el gran héroe Huma Dragonbane

Начнем. Давным-давно, великий герой Хума...

erase una noche que cambiaría mi vida...

Это была ночь, изменившая мою жизнь (глухо)

Sabes, erase una... vez el tribunal que también apoyó a Dred Scott.

Знаете, как-то суд поддержал даже Дреда Скотта.

I can't erase the memory No puedo borrar el recuerdo

Я не могу стереть воспоминания

Ничего не найдено для этого значения.

Предложить пример

Больше примеров

Результатов: 5. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 20 мс

Предложить пример

context.reverso.net

Перевод песни Erasure Always с английского на русский язык

Always

Open your eyes, I seeYour eyes are openWear no disguise for meCome into the open

When it’s cold (When it’s cold) outside (outside)Am I here in vain?Hold on to the nightThere will be no shame

Always, I wanna be with youAnd make believe with youAnd live in harmony, harmony oh love(Always) I wanna be with youAnd make believe with youAnd live in harmony, harmony oh love(Always)

Melting the ice for meJump into the oceanHold back the tide, I seeYour love in motion

When it’s cold (When it’s cold) outside (outside)Am I here in vain?Hold on to the nightThere will be no shame

Always, I wanna be with youAnd make believe with you (Always)And live in harmony, harmony oh love(Always) I wanna be with you (Always)And make believe with you (Always)And live in harmony, harmony oh love(Always)

When it’s cold (When it’s cold) outside (outside)Am I here in vain?Hold on to the night (When it’s cold in the night)(Where the new love grows) There will be no shame (no shame)

Always, I wanna be with youAnd make believe with youAnd live in harmony, harmony oh love (the leaves are falling down)(Always) I wanna be with youAnd make believe with youAnd live in harmony, harmony oh love(Always) I wanna be with youAnd make believe with youAnd live in harmony, harmony oh love (all the leaves are falling down(Always) I wanna be with youAnd make believe with youAnd live in harmony, harmony oh love(Always) I wanna be with youAnd make believe with youAnd live in harmony, harmony oh love (all the leaves are falling down)(Always) I wanna be with you

Всегда

Открой свои глаза… Вижу:Твои глаза открыты.Не прячься под маской, ради меняБудь собой…

Когда так холодно (холодно)Снаружи (снаружи).Я зря сюда пришел?Положись на ночь:Стыдно не будет…

Всегда – я хочу быть с тобойИ обрести веру с тобой…И жить в гармонии, гармонии… О, любовь!(Всегда) Я хочу быть с тобойИ обрести веру с тобой…И жить в гармонии, гармонии… О, любовь!(Всегда…)

Растапливая лед ради меня, Погрузись в океан…Сдерживай волны… Вижу, каковаТвоя любовь в действии…

Когда так холодно (холодно)Снаружи (снаружи).Я зря сюда пришел?Положись на ночь:Стыдно не будет…

Всегда – я хочу быть с тобойИ обрести веру с тобой…И жить в гармонии, гармонии… О, любовь!(Всегда) Я хочу быть с тобойИ обрести веру с тобой…И жить в гармонии, гармонии… О, любовь!(Всегда…)

Когда так холодно (холодно)Снаружи (снаружи).Я зря сюда пришел?Положись на ночь (Когда снаружи так холодно в ночной час)(Когда назревает новая любовь) Стыдно не будет (не будет).

Всегда – я хочу быть с тобойИ обрести веру с тобой…И жить в гармонии, гармонии… О, любовь! (падают листья…)(Всегда) Я хочу быть с тобойИ обрести веру с тобой…И жить в гармонии, гармонии… О, любовь!(Всегда) Я хочу быть с тобойИ обрести веру с тобой…И жить в гармонии, гармонии… О, любовь! (падают листья…)(Всегда) Я хочу быть с тобойИ обрести веру с тобой…И жить в гармонии, гармонии… О, любовь!(Всегда) Я хочу быть с тобойИ обрести веру с тобой…И жить в гармонии, гармонии… О, любовь! (все листья падают…)(Всегда) Я хочу быть с тобой!..

happysong.ru

erases - Перевод на русский - примеры английский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Sport erases social barriers by making us equal in the face of physical effort.

Спорт стирает социальные барьеры, делая нас равными перед лицом физических нагрузок.

It's natural, time erases everything.

The mayor's wife is upstairs lying in a pool of blood while my team erases evidence of a crime scene.

Жена мэра лежит в луже крови в то время, как моя команда уничтожает улики на месте преступления.

It clings to an author's phrase, makes use of his expressions, erases a false idea, replaces it with the right idea.

Плагиат использует авторские идиомы, уничтожает ложные мысли, заменяет ложное правильным.

The next morning, life went on, in a carefree way, for the dawn erases the mysteries of night.

На следующее утро жизнь продолжалась без забот, поскольку рассвет стирает тайны ночи.

A neurological disorder that erases memory.

Неврологическое нарушение, которое стирает память.

We need to get Leslie something that erases the enormous emotional debt that has built up over years of this gift-giving imbalance.

Нам нужно подарить Лесли что-то, что стирает огромный эмоциональный долг, накопившийся за годы этого дисбаланса подарков.

That thing erases her memory, and you just make up a new one?

Эта штука стирает воспоминания, а ты просто создаешь новые?

All right. Somewhere, Aaron changes his mind, goes to the house in Diamond Head, kills him and erases the video.

И в когда-то Аарон передумывает, едет в дом в Даймонд-Хед убивает его и стирает видео.

Technician takes a look, thinks he's looking at an echo, erases it.

Технолог смотрит на экран, решает, что это эхо, и стирает его.

So, somebody watches Jackson make a video of himself turning into the Kanima, and then just erases part of it so he wouldn't know?

Кто-то видит, как Джексон снимает свое превращение на камеру, а потом просто стирает часть видео, чтобы он об этом не узнал?

A potion that erases all short-term memory.

Этот эликсир стирает кратковременную память.

Then you have to run ERASE command which erases every sector on your drive, and drive recalculates ECC fields of each sector.

Затем необходимо выполнить полное стирание поверхности при помощи команды ERASE, которая стирает каждый сектор на вашем накопителе. Накопитель пересчитает поля ECC для каждого сектора.

we sense there, that it's going to happen, and then we respond by applying an electrical energy at that spot, which erases the errant signal so that you don't get the clinical manifestations of the migraine headache.

Мы понимаем, что здесь вот-вот что-то произойдет, и отвечаем, прикладывая электрический ток в нужную точку, который стирает аномальный сигнал, именно поэтому не происходит клинических проявлений мигрени.

","It erases the blinding light of the intelligence that inflames it and it consumes it... because the more to know, more will go to suffer!

», «она стирает ослепляя свет сведении которая воспламеняет его и она уничтожает его... потому что больше, котор нужно знать, больше пойдут вытерпеть!

Erases and arranges unintelligible checks, rearranges all from legs on a head, the check on the truth, it's shown as a God's scourge.

Стирает и устраивает непонятные проверки, переставляет все с ног на голову, проявляется как бич божий, проверка на истинность.

Erases the contents of array elements of fixed size arrays and releases the memory used by arrays of variable size.

Уничтожает содержимое элементов массива в массивах с фиксированным размером и освобождает память, используемую массивами с переменным размером.

Strange electromagnetic Jarek... in Chinatown that erases security tapes.

Странные электромагнитные помехи - Джарек... в Чайнатаун, стирающие записи на охранных камерах.

A tranquilizing gesture: - He erases.

If she didn't log in every 12 hours, all the data erases itself.

Если она не логинилась каждые 12 часов, все её данные стирались.

context.reverso.net