Как правильно написать и оформить письмо на английском языке. Как пишется по английски слово письмо


Написание письма на английском языке – как писать

На экзамене предлагается отрывок из письма от вашего возможного друга по переписке. В письме содержится некая новость и несколько вопросов, где у вас спрашивают мнения, совета и т.п.

Требуется написать письмо-ответ, начиная с вашего краткого обратного адреса в верхнем правом углу, даты под адресом, приветствия и заканчивая прощальной фразой и именем.

Прежде всего, чтобы написать письмо, нужно знать правила орфографии и пунтуации английского языка и стараться им следовать – тому, кому вы адресовали письмо, будет приятно читать грамотно составленное письмо.

Одним из заданий по английскому языку как в ЕГЭ, так и в ОГЭ является написание личного письма в ответ на письмо “англоговорящего друга по переписке”. Оно входит в часть C, как и написание сочинения по английскому языку. При этом, если в ЕГЭ объем письма – 100-140 слов, то в ОГЭ установлен лимит в 100-120 слов, т.к. в ЕГЭ дается задание задать 3 вопроса, а в ОГЭ – просто ответить на письмо, хотя, в любом случае, если вы напишете вопросы, то это будет плюсом.

Написание письма на иностранном языке является несложным заданием, которое необходимо выполнить максимально быстро, чтобы оставить время на выполнение других заданий. Итак, рассмотрим единые правила написания личного письма. Чтобы было легче всё понять, посмотрите специально отобранное 5-ege.ru видео:

В правом верхнем углу укажите адрес в следующем порядке (порядок обратный российскому):

  • квартира
  • номер дома, название улицы
  • город
  • страна

Допускается указывать адрес в кратком виде, например:MoscowRussia

Под адресом, пропустив строку, необходимо написать дату письма:June 4th, 20124 June 2012или менее формально:04/06/12

Письмо начинается с неофициального обращения. Если в задании имя вашего собеседника не указано, его следует придумать:Dear Tim,Dear Rebecca,После обращения нужно поставить запятую!

Разделите текст письма на несколько логических абзацев, каждый из которых начните с красной строки.

1. В первом абзаце вам следует поблагодарить своего друга за его письмо:Thanks (a lot) for your (last) letter.Your last letter was a real surprise.I was glad to get your letter.It was great to hear from you! / It was great to hear that… / I was happy to hear…Вы можете также извиниться за то, что не писали раньше:Sorry I haven’t written for so long but …/ Sorry I haven’t been in touch for so long.I’m sorry I haven’t answered earlier but I was really busy with my school.и/или упомянуть какой-либо факт из полученного письма:I’m glad you passed your History test!Sounds like you had a great time in London!Great news about your…!

2. Основная часть письма (2–3 абзаца). В ней вы должны раскрыть все аспекты, указанные в задании. Не забудьте задать необходимые вопросы.

Предполагается, что письмо должно быть написано в неформальном стиле, поэтому вы можете использовать неформальные слова-связки, такие как well, by the way, anyway, so, разговорные выражения типа Guess what? Или Wish me luck!, а также восклицательные знаки.

https://5-ege.ru/napisanie-pisma-na-anglijskom-yazyke/

3. В последнем параграфе объясните, почему вы заканчиваете письмо:Well, I’d better go now as I have to do my homework.Anyway, I have to go now because my Mum asked me to help her with the washing up.I’ve got to go now! It’s time for my favourite TV show.

и упомяните о дальнейших контактах:Write (back) soon!Take care and keep in touch!Drop me a letter when you can.Hope to hear from you soon.I can’t wait to hear from you!

В конце письма на отдельной строке указывается завершающая фраза-клише, которая зависит от того, насколько близки автор и адресат. После нее всегда ставится запятая! Ниже приводятся возможные варианты от наименее формального (1) к более формальному (8):

  1. Love,
  2. Lots of love,
  3. All my love,
  4. All the best,
  5. Best wishes,
  6. With best wishes,
  7. Yours,
  8. Warm regards,

На следующей строке под завершающей фразой указывается имя автора (без фамилии!). Например:Andy или Kate

Таким образом, письмо к другу имеет следующий вид:

Адрес пишущего (указывается в правом верхнем углу)Дата письма (под адресом)

Обращение,В начале письма автор обычно а) благодарит адресата за ранее полученную корреспонденцию; б) извиняется, что не писал раньше.Основная часть письма (2—3 абзаца). В ней должны быть раскрытывсе аспекты, указанные в задании.Не забудьте задать все необходимые вопросы.В конце письма автор обычно упоминает о причине окончания письма, а также о дальнейших контактах (используются фразы-клише).Завершающая фраза,Подпись автора (имя)

Шаблон для написания письма на английском языке

13 Ostozhenka street

Moscow

Russia

04/06/12

Dear…,

I was so happy to get your letter! I can’t wait to meet you in July! I’m sorry I haven’t answered earlier but I was really busy with my school.

You asked me to tell you about… Well, …

By the way, …? …? …?

Unfortunately, I’d better go now as I’ve got loads of homework to do (as always). Take care and keep in touch!

All the best,

Alex

Пример личного письма

You have received a letter from your English- speaking pen-friend who writes

…All in all, my birthday party was great! However, one of my friends came to the party in casual clothes. Just jeans and a T-shirt! Of course I didn’t say anything but she felt a bit left out. I was really sorry for her! And what do you usually wear when you go to a birthday party? Is it important in Russia to wear smart clothes at parties? What would you do if you were me?

I’ve got to go now as I have loads of homework to do. Drop me a line when you can.

Lots of  love,

Patricia

Write a letter to Patricia.

In your letter

  • answer her questions
  • ask 3 questions about her birthday presents

13 Gagarina Street

Kazan

Russia

20/09/11

Dear Patricia,

Thanks for your letter. I’m glad your birthday party was a great success!

Well, in Russia we don’t pay much attention to clothes but of course everybody wants to look great! Actually, any clothes will do if a person feels comfortable. As for me, I usually wear a skirt and a smart blouse. You were quite right not to take any notice of your friend’s clothes. If I were you, I would have done the same. It’s not the clothes that count, after all.

By the way, what birthday presents did you get? Did your parents give you what you wanted? What presents did you like most of all? As for me, I prefer books.

I’d better go now. Mum wants me to help with the housework. Take care and stay in touch!

Lots of love,

Ilona

Рекомендуем:

  • Написание сочинения по английскому языку, готовые эссе

5-ege.ru

5 шаблонов с примерами – журнал Enguide

По вашим письмам о вас будут судить те, кто их читает. Хотите оставить приятное о себе впечатление? Мы познакомим вам с основными правилами переписки на английском языке. 

Несколько слов о письмах

Люди писали друг другу письма с незапамятных времён. По письмам можно судить о характере человека, его образовании, увлечениях, а главное – о том, насколько хорошо он владеет языком, на котором пишет. Те, кто изучают язык, рано или поздно столкнуться с необходимостью узнать, как правильно писать письма на английском языке. 

Письмо может понадобиться при поступлении в высшее учебное учреждение за рубежом, при сдаче языкового экзамена, при устройстве на работу. Но не только в мире делового общения важно знать, как писать письмо на английском. Неформальная переписка тоже может оказать влияние на вашу жизнь, общение с друзьями и знакомыми. По вашим письмам о вас будут судить те, кто их читает. Хотите оставить приятное о себе впечатление? Мы познакомим вам с основными правилами переписки на английском языке. Стоит также повторить правила написания адреса на английском.  Прежде чем начать писать письмо, необходимо определить, с какой целью вы это делаете, а значит – определить тип письма. 

Типы писем на английском

Все письма можно поделить на личные (Personal letter) и деловые (Business letter). О переписке с партнерами по бизнесу и главных табу деловой переписки мы рассказывали раньше, сегодня более подробно обсудим правила личной переписки. Существуют ли общие строгие правила составления писем на английском языке? Если речь идёт о личной переписке, ответ очевиден – нет. Это в деловой документации, общении с партнёрами по бизнесу часто используются шаблоны писем на английском. Личная переписка – это ваше личное дело, уж простите за тавтологию. И все же, есть несколько советов, которые помогут сделать переписку более приятной для вас и человека, с которым вы ведёте эпистолярную беседу. Кроме того, если вы – новичок в мире английского, первые письма все же лучше попробовать писать с помощью шаблонов. 

Как пиcать письмо на английском 

Совет 1. Письмо должно быть правильно структурировано

Разумеется, поток сознания – вещь хорошая, но только в произведениях Джойса. Если хотите, чтобы ваше письмо было дочитано до конца – уважайте адресата. Постарайтесь сделать текст удобным для чтения. Конструкция письма на английском языке – такой же важный элемент, как и смысл, который вы вкладываете в написанные слова. 

В письме, как правило, есть такие структурные элементы: 

  • обращение – отдельная строка
  • краткое вступление (в котором можно сослаться на предыдущие контакты, ранее написанные письма и т.д.) – отдельный абзац
  • основная часть – несколько абзацев
  • заключение – отдельная строка
  • завершающая фраза – отдельная строка
  • подпись (только имя) – отдельная строка
  • в правом верхнем углу стоит указать адрес автора и дату под адресом

Предлагаем образец письма на английском языке, с такой структурой: 

Совет 2. Правильное обращение в письмах на английском

Форма обращения всегда зависит от степени знакомства с лицом, к которому вы обращаетесь в письме. Приведём несколько примеров.

  • Dear John! – обращение к другу, родственнику
  • Dear Sir – обращение, если этот Джон – ваш начальник. Официальное обращение.
  • My dear Sir – обращение, которое можно использовать в личной переписке с иронией 
  • Dear Mr. Smith – официальное обращение к малознакомому человеку (вы не знаете, кто такой Джон)

Совет 3. Несколько важных моментов, на которыe стоит обратить внимание 

1. Если вы не знаете пол адресата – напишите его фамилию полностью: Dear T.K. Spinazola 

2. Если не знаете, какое сокращение лучше использовать: Miss или Mrs, так как вам неизвестно, состоит ли в браке женщина, используйте нейтральное Ms. 

3. Если пишите письмо двум людям, укажите оба имени в обращении

4. Эти обращения нельзя сокращать: Professor, Dean, Governor, Captain, Admiral, JudgeSister, Senator

5. Эти обращения никогда нельзя использовать полностью Mr., Ms., Mrs. и Dr. 

Для того, чтобы правильно написать письмо в первый раз, неплохо иметь под рукой образец письма на английском языке. 

 Шаблонные фразы для написания писем

5 шаблонов вводных фраз: 

  • It was great to get your letter….
  • Thanks for your letter. It was great/lovely to hear from you. 
  • Thanks for your long letter. It was really great to hear all your news, after not hearing from you for ages….
  • Sorry I haven’t written for so long but….
  • I was really pleased to hear that…

Эти фразы нейтральны, с них вы можете начать письмо к любому адресату. Иногда бывает трудно подобрать слова, особенно, если пишешь не на родном языке. Шаблонные фразы помогут вам структурировать текст письма, правильно оформить вами мысли.

5 шаблонов заключительных фраз: 

  • I would really like you to visit me this summer. Write to me and tell me your plans.
  • Please give/send my regards (love) to your…. 
  • And write and tell me your plans for….
  • Write back soon! 
  • If you want to know anything else, just drop me a line. 

Шаблон письма с просьбой дать совет (5 вариантов): 

  • I am writing to ask for your advice
  • Can you give me your advice?
  • I’ve got a problem and I need your advice. 
  • What do you think I should do? 
  • Do you think I should…? 

Фразы для разных писем: 

 Письмо-приглашение Письмо-извинение  Благодарственное письмо  Поздравление
 I'm writing to invite you to...  I'm really sorry that I forgot about...   I'm writing to thank you so much for...   I'm writing to congratulate you on passing your exams... 
Желаем только хороших и теплых писем!

enguide.ua

Деловое письмо на английском | Improve your English with "en-umbrella.ru"

При ведении бизнеса между партнерами может возникнуть необходимость в деловой переписке. Если Ваш партнер российское предприятие, то тут нет особых проблем. Но если Вы сотрудничаете или находитесь в деловых отношениях с зарубежной компанией, которая, как правило, использует английский язык для международной переписки, то может оказаться, что написать правильное деловое письмо на английском не такая уж простая задача. Поскольку Вы являетесь иностранцами для англоязычной публики и не знаете их менталитета, культуры, обычаев, структуры английского письма, то чтобы не наделать досадных ошибок, необходимо предварительно узнать, как правильно составить деловое письмо на английском. В этой статье вы сможете узнать, как это сделать правильно. Вас ждет пошаговое рассмотрение с примерами, после чего деловая переписка на английском не должна вызывать у Вас особых проблем.

Как написать письмо по английски?

Первое на что следует обратить внимание при написании английского делового письма, это то, что очень важно использовать грамотные и корректные фразы. На протяжении всего письма необходимо использовать вежливый тон. В письме рекомендуется быть консервативным. Предложения в письме должны быть короткими и четкими.

Структура или формат английского делового письма довольно простая. В первом параграфе следует упомянуть причину, по которой вы пишите письмо. В этом же параграфе так же можно представиться. В последующих параграфах вы раскрываете тему письма, указанную в первом параграфе. Последний параграф должен подводить итог и содержать заключительное предложение.

Необходимо сразу исключить характерные для большинства людей ошибки при написании английского письма. Ими являются:

-пропуск апострофа в глаголах. Например: пишут wont вместо won’t;

-нежелательно использовать слова can и can’t. Вместо них лучше применять could и cannot;

-необходимо следить за тем, чтобы при перечислении в предложениях стояли запятые.

Адрес в английском деловом письме

Адрес отправителя (свой адрес)

В английском письме собственный адрес должен располагаться в верхней левой части листа. Некоторые компании и организации предпочитают размещать название компании и логотип по середине в верхней части листа. Необходимо отметить, что если Вы написали адрес слева, то и последующая дата пишется слева, если же вы выбрали вариант расположения адреса по центру, то последующую дату следует располагать справа.

 Образец адреса отправителя:

Для частного лица:

Bill Brown (имя и фамилия)

52 Prettystreet (номер дома и название улицы)

London, DD 105 (город и почтовый индекс)

The United Kingdom (страна)

По желанию можно так же написать адрес электронной почты, вебсайт, номер телефона. Если письмо отправляется организацией, то вместо имени и фамилии указывают название этой организации.

Адрес получателя делового английского письма:

Адрес получателя располагается слева ниже адреса отправителя.

Пример:

Mr. John Evans (Господину (госпоже) имя и фамилия)

27 Mainstreet (номер дома и название улицы)

Brighton, LK 208 (город и почтовый индекс)

East Sussex (графство)

United Kingdom (страна)

 

Дата в английском письме

Дата располагается слева сразу же после адреса получателя. Первая буква в названии месяца всегда пишется с заглавной буквы. Между названием месяца и годом ставится запятая.

Образец написания даты в английском деловом письме:

19 September, 2012 (19 сентября 2012 года)

 

Начало делового письма на английском

В английском деловом письме очень важно правильно использовать обращение к получателю письма. Необходимо принять во внимание, что к замужним женщинам обращаются Mrs (мисиз, госпожа), а к незамужним – Miss (мис). Если семейное положение женщины неизвестно, то можно обратиться в письме Ms (миз). Кроме того, в британском английском точка после Mr или Miss не ставится, тогда как в американском английском – ставится. Возможные варианты обращений: Mr (господин), Dr (доктор), Mrs (мисиз, госпожа), Miss (мис), Ms (миз). Так же необходимо помнить, что академические обращения не обязательно соответствуют обращениям, принятым в некоторых странах.

 

Приветствие в английском деловом письме

Для приветствия вначале английского делового письма почти всегда используют Dear (уважаемый). Когда известно имя получателя письма, необходимо использовать его полное имя.

 Примеры приветствий:

Dear Mr. Foster, (Уважаемый господин Фостер)

Dear Professor Foster, (Уважаемый профессор Фостер)

Dear Dr. Foster, (Уважаемый доктор Фостер)

Dear Donald Foster, (Уважаемый Дональд Фостер)

Dear Ms. Foster, (Уважаемая миз Фостер)

Если имя получателя неизвестно, то используется двойное обращение: Dear Sir / Madam,.

Если в письме обращаются к абстрактной личности, то можно использовать следующие приветствия:

 Dear Customer, (Дорогой Клиент)

Dear Student, (Дорогой Студент)

Dear Resident, (Дорогой Житель)

Dear All, (Дорогие)

После приветствия идет начальное предложение.

Примеры начальных предложений:

 I am writing to enquire about…, (Я пишу, чтобы поинтересоваться о …)

Thank you for your letter regarding the … (Спасибо за Ваше письмо относительно…)

With reference to your letter of 20 December, we… (Касательно Вашего письма от 20 декабря, мы …)

In reply to your letter of…, we (В ответ на ваше письмо…, мы)

We are writing in response to…, (Мы пишем в ответ на…,)

Последний параграф завершается с использованием заключительного предложения. Обычно в заключительном предложении повторяется основная мысль письма или планируется будущая встреча. Так же необходимо ясно дать понять, каких действий вы ждете от получателя корреспонденции.

Примеры заключительных предложений:

We await your reply with interest, (Мы ждем Вашего ответа с интересом,)

We look forward to building a strong business relationship in the future, (Мы надеемся построить прочные деловые отношения в будущем,)

Once again, we apologies for any inconvenience, (Еще раз, мы приносим извинения за любое неудобство,)

We look forward to seeing you, (Мы ждем встречи с Вами,)

We look forward to the meeting on the 4th of November, (4-го ноября мы с нетерпением ждем встречи,)

Once again, we are terribly sorry for taking up so much of your time, (Еще раз, глубоко сожалеем о том, что отняли так много Вашего времени,)

Once again, thanks for your attention and your valuable time, (Еще раз, спасибо за Ваше внимание и Ваше драгоценное время,)

We look forward to hearing from you, (Мы надеемся на получение от Вас ответа,)

Подпись в деловом английском письме

Деловые письма необходимо подписывать и английское письмо здесь не исключение. Когда имя получателя письма неизвестно и письмо начиналось с фраз: Dear Sir …, Dear Madam …, Dear Sir or Madam …, в подписи используется фраза Yours faithfully, (Искренне Ваш).

Когда получатель известен, а письмо начиналось с фраз: Dear Mr Hanson …, Dear Mrs Hanson …, Dear Miss Hanson …, Dear Ms Hanson …, в подписи используется фраза Yours sincerely, (Искренне Ваш).

После фразы «Искренне Ваш», на следующей строчке ставится собственноручная подпись, ниже пишется имя и фамилия, должность.

Образец делового письма на английском

Black Wax Co. Ltd

29 Charlton Street

London, SE10 8QY

7th December, 2012

 

 

Ms. Maggie Foster

Baby Cosmetics Inc.

112 East 15th Street

New York, NY, 10021

USA

 

 

Dear Ms. Foster,

Thank you for your letter of 19 November regarding our …

We buy your cream …

We look forward to hearing from you, …

 

Sincerely,

Morris Howard

Morris Howard, President

В следующей статье читайте о том, как написать деловое-письмо жалобу на английском.

en-umbrella.ru

а как правильно написать поселок на английском для отправки письма нужно?

Для отправки письма надо писать точно адрес именно так, как Вам его указали! В англоговорящих странах классификация населённого пункта в адресе не пишется (т. е. слова город, посёлок, деревня при написании адреса в англоговорящей стране не используются) . Если Вы хотите, чтобы англоговорящие люди отправили Вам письмо по адресу в России, то рассчитывать надо на то, что адрес будут читать работники российской почты. Так что слова пишутся либо транслитерацией (poselok), либо вообще по-русски (отправьте адрес своим знакомым чёткими печатными буквами, чтобы они могли скопировать текст) . На английском указывается только название страны, чтобы работники почты страны отправления переслали письмо на сортировочный узел в России. Дальше письмом будут заниматься русскоговорящие работники.

settlement или village

village это село или деревня, вам для поселка больше подходит settlement :))

Если Вам нужно отправить письмо в Америку, пишите адрес точно так, как Вам его указали. Если Вам нужно отправить письмо из Америки в Россию - пишите адрес так, чтобы было понятно российскому почтальону. Т. е. поселок = poselok.

поселок Кузнецовка

Скажите пожалуйста как на Английском языке поселок Первомайск

touch.otvet.mail.ru

Как правильно написать и оформить письмо на английском языке

letter / письмо

Одним из заданий при сдаче экзамена по английскому языку является выполнения раздела C. Написание личного письма (личного характера), так называемого informal letter to a friend, входит в список заданий этого раздела.

Написание письма на английском языке является несложным заданием, которое необходимо выполнить максимально быстро, чтобы оставить время на выполнение других заданий:1. Необходимо знать правила оформления личного письма;2. Выучить наизусть структуру письма личного характера;3. Выучить шаблоны, которые пригодятся для выполнения этого задания.

Требования написания личного письма по английскому языку

Соблюдать требуемый объём. В ЕГЭ объем письма – 100-140 слов, в ГИА установлен лимит в 100-120 слов, т.к. в ЕГЭ дается задание задать 3 вопроса, а в ГИА – просто ответить на письмо, хотя, в любом случае, если вы напишете вопросы, то это будет плюсом.

P.S.: Помните, что при подсчёте слов учитываются все слова, в том числе и предлоги, и артикли; краткие формы глагола (He’s, I’m, I’ve, We’ve и т.д.) считаются как одно слово. Надо учесть, что в общий подсчёт слов также включается дата и адрес.

Если объём слов будет меньше указанного количества, то работа проверятся не будет.Если объём слов превышен, то работа проверяется до того слова где закончился требуемый объём, а это, как вы понимаете, неполное письмо и его оформление неправильно.

Образец задания выглядит примерно так:

Образец задания письма личного характера на английском языке

Правила оформления и структура письма личного характера

1. В верхнем углу письма справа пишется адрес и дата.

номер дома / номер квартиры, название улицы город, индекс страна дата

Адрес может выглядеть, например, так:

4 Saratovskaya Street Electrostal 144003 Russia

Но полный адрес можно заменить на сокращенный вариант, такой вариант тоже считается правильным. В адрес можно включить только название города и страны, а дата может состоять из одних цифр:

Electrostal Russia

Под адресом, пропустив строку, необходимо написать дату письма:

25 November 2013

2.  Приветствие или обращение. Приветствие или обращение пишут на левой стороне письма (листа), после него обязательно ставится запятая. Начинать следует с неофициального обращения. Если в задании имя вашего собеседника не указано, его следует придумать:

Dear Tom,

3. Текст письма, который следует разделить на три части. Текст необходимо разделить по смыслу на абзацы. Не забывайте использовать фразы для соединения абзацев.

1 часть: Вступление.Эта часть чаще всего состоит из 3-4-х предложений. В этой части, вступлении вам надо:— поблагодарить за письмо. Например: Thank you very much for your letter.— написать, что вы очень рады получить от своего друга весточку. Например: It was great to hear from you.— объяснить почему вы долго не писали. Например: Sorry for not having written earlier but I was busy at school.В результате у вас в этой части уже получится 26 слов.

2 часть: Основная часть письма.Чаще эта часть состоит из 2-х абзацев. Первый — содержит ответы на вопросы друга (найдите их обязательно в письме). А во втором — Вы должны задать вопросы своему товарищу, о которых сказано в задании. Обычно в задании говорится о количестве вопросов которые должны быть заданы.

При написании письма очень важна связность и логичность текста, что достигается за счет использования вводных слов, союзов и т.п.:

as for me — что касается меня; unfortunately — к сожалению; however — однако, тем не менее, вместе с тем; as a rule — как правило; although — хотя, несмотря на; by the way — кстати, к слову, между прочим; etc — и так далее, и тому подобное; well — ну хорошо; of course — конечно, разумеется; I’m so glad — я так рад; I’m so pleased — я так доволен.

3 часть: Заключительная.В последнем абзаце основной части письма уместно будет извиниться за окончание письма, сославшись на какие-нибудь обстоятельства. Например, можно написать о том, что вам пора идти куда-то:I must go now, my mother is waiting for me. — Я должен идти, мама ждёт меня. Well, I hope you will soon write to me again. — Надеюсь, что скоро ты напишешь мне снова.Объём слов: 20.

4. Заключительная формула вежливости.Заключительная формула зависит от общего тона письма и отношений с адресатом.Первое слово всегда пишется с заглавной буквы, в конце фразы ставится запятая.Последняя фраза письма может выглядеть примерно так:

Best wishes, Andrew

Внимание!После имени-подписи точка не ставится!

Схема структуры письма личного характера:

Схема структуры письма личного характера:

Для того, чтобы более успешно освоить написание личного письма на английском языке, запомнить как оформляется такое письмо и что требуется при написании, советуем вам просмотреть видео:

dtg.adminu.ru

Как написать "картира" по английски в письме. И в сокращенном виде ?

В данном случае это appartment (сокращенно "app." или "apt."). Если в российском адресе указываете, то, думаю, лучше написать вместе с номером дома: 7-26, без английских сокращений (адрес-то для наших почтальонов пишется, а они не знают, что такое "app." или "apt.")

Вы имели в виду КВАРТИРА? Тогда FLAT (куда уж более сокращенно?)

Как правило, слово квартира там не пишется, пишется только номер. Если ты про письмо или что-то в этом роде.

apt # 1 app это application.

touch.otvet.mail.ru

Слово письмо на английский произношение, примеры в тексте

#1 - Нет, письма не оставил но просил передать на словах, чтобы вы нашли более…Прослушать He didn't leave a letter, but he said to tell you to find a better patron.Прослушать 1
#2 И тогда это письмо станет средством - опустим слово "шантаж" - скажем, давления?Прослушать And on that day, this letter would become a means of... Let's avoid the word blackmail... Shall we say, a means of …Прослушать 1
#3 … в нем слова любви. "Дорогая Мара, с подателем этого письма посылаю вам…Прослушать "Dear Mara: for which I sent this letter is a bit of salt...Прослушать 1
#4 Нет, Винченцо, это слова, которые написала в письме Аньезе.Прослушать No, that's what Agnese wrote in a letter.Прослушать 1
#5 Другими словами, писал во всех письмах очень много-много хорошего.Прослушать In other words he wrote a lot of good things about you in every letter.Прослушать 1
#6 Это как начинать письмо со слова "дорогая".Прослушать It's like starting a letter off with "Dear".Прослушать 1
#7 Это также слово, что использовал парень в его письме с угрозами.Прослушать That's also the word the guy used in his threatening letter.Прослушать 1
#8 Я до сих пор помню это письмо слово в слово.Прослушать I can still remember his letter word for word.Прослушать 1
#9 … Вы не поймете ни одного слова из этого письма.Прослушать Suppose I tell you that this was written by Mrs. Vanderlyn and that I could guarantee that you would not understand one …Прослушать 1
#10 … до того √амильтон писал –.ћоррису письмо, где были следующие слова:Прослушать In fact, the year before, Hamilton had written Morris a letter, saying:Прослушать 1
#11 Твоя вера в слова, и утешение, что ты находишь в письмах, мне недоступны…Прослушать "You trust in words and comfort of letters in a way that I simply do not.Прослушать 1
#12 В Вене Игнац постоянно перечитывал письмо Валери. Но держал слово, данное отцу.Прослушать In Vienna, Ignatz reread Valerie's letter a dozen times, but kept his promise to his father... and never replied to his …Прослушать 1
#13 Я, конечно, могла начинать письма со слов "Дорогой дневник".Прослушать I could have started the letters, " Dear Diary. "Прослушать 1
#14 Однако письмо, написанное в тот день, описывает, как мучительно говорить эти слова в…Прослушать Yet the letter describes the agony of speaking these words looking at a man you'd never feel passion for.Прослушать 1
#15 … я писал тебе письмо... там было так много слов... Будь здоров, Флоппи…Прослушать Because last night, I was writing you a letter... and then the words, they got too big.Прослушать 1

ru.slova-perevod.ru